`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Брэдфорд - Состоятельная женщина. Книга 2

Барбара Брэдфорд - Состоятельная женщина. Книга 2

Перейти на страницу:

Эмма на секунду задумалась, а потом достала письмо из конверта и быстро пробежала его глазами. Потом она, слабо улыбнувшись, вернула его Полу.

– Я бы поверила тебе и без этого письма. Никто не сумел бы выдумать такое. Тем не менее, благодарю тебя, что показал мне его. А что случилось с Мэрион Риз дальше?

– Естественно, я немедленно ее уволил. Не имею понятия, где она сейчас.

Эмма кивнула. Она сидела задумавшись, разглядывая собственные руки, а потом подняла голову и посмотрела Полу прямо в глаза.

– Почему ты не дождался моего возвращения из свадебного путешествия четыре года назад, раз ты мог мне сказать о том, что писал мне, Пол?

Пол кротко взглянул на нее.

– Какой был в этом смысл? Было слишком поздно, Эмма. Я не хотел мешать твоему счастью. Кроме того, ты могла не поверить мне. Вспомни, у меня тогда были только одни подозрения насчет того, что случилось с письмами. У меня не было полной уверенности до тех пор, пока я не вернулся в Сидней.

– Да, я понимаю. Однако меня удивляет, что Фрэнк никогда ничего не рассказывал мне о вашей встрече.

– Надо отдать ему должное, он уговаривал меня остаться и встретиться с тобой. Он даже хотел поговорить с тобой, но я попросил его не делать этого. Я считал это бесполезным и чувствовал, что ты навсегда потеряна для меня.

Пол пожал плечами.

– Тогда мне казалось самым мудрым просто исчезнуть, быстро и без лишнего шума.

– Но почему же ты решился рассказать мне обо всем теперь, когда прошло столько лет?

– Я все время хотел объясниться с тобой, Эмма, оправдаться перед тобой. Сознание того, что я был причиной твоих страданий, постоянно преследовало меня. Я встречался Фрэнком во время своих предыдущих приездов в Лондон, он держал меня в курсе того, как ты живешь. Но мне казалось в тех обстоятельствах неуместным встречаться с тобой, хотя я страстно желал этого. На прошлой неделе, как только я приехал в этот раз, мы позавтракали с Фрэнком. Почти сразу же он сказал, что с твоим браком не все в порядке. Когда я услышал, что ты несчастлива с Артуром и много времени проводишь в Лондоне одна, я решил, что ничего больше не препятствует нашей встрече, и настоял на том, чтобы Фрэнк устроил ее. Мне нужен был шанс реабилитировать себя в твоих глазах, – закончил он, молясь про себя, чтобы это ему удалось. С напряженным лицом Пол подался к ней через столик.

– Я понимаю, что ты была шокирована, увидев меня, и, возможно, это немного нечестно с моей стороны, появиться перед тобой вот так, без предупреждения, но, честное слово, я просто не знал, что мне еще делать. Надеюсь, что ты не очень рассердилась на меня или на Фрэнка.

– Нет, я не сержусь и даже рада тому, что мы встретились.

Эмма задумчиво разглядывала поверхность столика. Когда она подняла голову и встретилась глазами с немигающим взглядом Пола, устремленным на нее, лицо ее было угрюмым, а глаза увлажнились слезами.

– Я была расстроена и сбита с толку точно так же, как ты, когда не имела никаких вестей от тебя, и очень несчастна. Сердце мое было разбито, если хочешь знать правду, – неожиданно для себя самой призналась она. – Становится легче, когда узнаешь правду, пусть даже с таким опозданием.

Эмма грустно улыбнулась.

– На самом деле оказалось, что мы оба – жертвы обстоятельств и злой воли Мэрион Риз. Наши жизни могли бы сложиться совсем иначе, если бы не ее вмешательство. – Она покачала головой. – Удивительно, почему некоторые люди пытаются своими действиями заменять собой Бога? – спросила она с печальным лицом.

Пол вздохнул.

– Я не знаю, Эмма. Могу предположить, что в нашем случае мы столкнулись с обычным помешательством. Ты знаешь старую поговорку: „Не так страшен черт, как оскорбленная женщина”. Но я действительно не понимаю, на что она рассчитывала. Я никогда не проявлял к ней интереса как к женщине.

– Люди всегда надеются, – пробормотала Эмма, – и фантазируют.

– Да, это так, – согласился Пол. Он несколько секунд внимательно смотрел на Эмму, а потом тихо спросил: – Ты по-прежнему ненавидишь меня, Эмма?

Удивление отразилось у нее на лице.

– Я никогда не ненавидела тебя, Пол, – улыбнулась она, – ну, если только мимолетно, когда эмоции захлестывали меня. Ты не должен осуждать меня за это.

– Мне вовсе не за что осуждать тебя.

Пол отвернулся и закурил сигарету, чтобы скрыть волнение.

– Я хотел только спросить, возможно ли это… сможем ли мы быть друзьями, Эмма? Теперь, когда все выяснилось, или я прошу слишком многого?

Он затаил дыхание.

Эмма опустила глаза, неожиданно почувствовав опасность. Вправе ли она снова общаться с ним, даже как с другом? Она ощутила острое влечение к нему, как к мужчине, с того самого момента, как он появился. Он был не менее опасен для нее, чем прежде. Но не обращая внимания на внутренний голос, предупреждавший ее, она, помедлив, сказала:

– Да, Пол, если ты этого хочешь.

– Конечно, – твердо ответил он.

Пол, оценивающе-восхищенными глазами разглядывал ее в своей обычной манере. Она была спокойна и так же красива, как прежде. Время не оставило следов на этом прекрасном лице, лишь тень грусти сумел уловить он в ее глазах, когда ее лицо было спокойно. Он с трудом справился с нестерпимым желанием схватить ее в объятия и поцеловать, но даже не осмелился дотронуться до ее руки. Он должен быть осторожен, если хочет снова завоевать ее расположение и полностью вернуть ее себе. Он заметил, что Эмма посмотрела на часы, и быстро, импульсивно сказал:

– Пообедаешь со мной, Эмма?

– О, Пол, я не могу, – волнуясь, ответила она.

– Почему? У тебя назначена другая встреча?

– Нет, но я…

– Пожалуйста, Эмма, во имя нашего прошлого.

Он просительно улыбнулся, играя своими ярко-синими глазами.

– Я не боюсь. А ты?

– Чего мне бояться? – парировала Эмма, пристально глядя на него.

Ее сердце замерло. Он по-прежнему был неотразим.

– Могу тебя заверить, что у тебя для этого нет никаких причин, – посмеиваясь сказал Пол, впервые расслабившись за время их свидания.

По мере того, как ослабевала его напряженность, к Полу постепенно возвращалась привычка командовать ею.

– Тогда все решено. Куда бы ты желала пойти?

– Я не знаю, – ответила Эмма, ощущая непривычную слабость во всем теле. Она была так подавлена всем услышанным, что не могла отклонить его предложение.

– Предлагаю пойти в „Рулс”, это тут недалеко, в Конвет-гардене. Ты знаешь это место?

Эмма отрицательно покачала головой.

– Я слышала о нем, но никогда там не бывала.

– Это очаровательное, старинное местечко. Убежден, что тебе там понравится, – сказал Пол, подзывая официанта, чтобы расплатиться.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Брэдфорд - Состоятельная женщина. Книга 2, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)