Keeping 13 - Хлоя Уолш


Keeping 13 читать книгу онлайн
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание…
После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования.
Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце.
Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.
— Я провожу тебя до двери, — сказал я ей, пытаясь скрыть гнев в своем голосе. — И я хочу убедиться, что с тобой все в порядке.
— Я в порядке, — поспешила сказать она.
— И я хочу быть уверен, что ты такой и останешься, — сказал я ей, беря ее за руку в свою. — Итак, пойдем.
Шэннон была на взводе, когда мы шли к ее дому. К тому времени, как мы подошли к входной двери, ее заметно трясло. — Спасибо, что остался, — сказала она тихим голосом, прежде чем толкнуть дверь внутрь.
— В любое время, — хрипло ответил я, но мой ответ был заглушен громкими криками, которые приветствовали нас.
— Где, черт возьми, ты была? — Потребовал ответа Даррен, направляясь к нам из кухни. Его взгляд переместился с Шэннон на меня, и он запнулся.
Прислонившись к дверному косяку, я скрестил руки на груди и уставилась на него в ответ.
Да, я здесь, ублюдок.
— Я ходила к Клэр, — объяснила Шэннон, заходя внутрь и бросая свою сумку на пол. — Почему вы все кричите?
— Шэннон! — Ее мать задыхалась, выбегая из кухни. — Зачем ты это сделала?
— Сделала что? — Шэннон ответила жестче, чем я привык слышать. — Я пошла прогуляться к дому моего друга. Это не запрещено законом, мам.
Гордость с ревом пробудилась ко жизни внутри меня.
Продолжай, детка. Не позволяй им помыкать тобой.
— И как он вписывается в эту походку? — спросила ее мать, слегка заплетаясь. — А эта одежда?
Я выгнул бровь и изучил ее поближе. С затуманенными глазами, раскачиваясь из стороны в сторону и невнятно выговаривая слова. Господи, она была пьяна. Я прищурился, оценивая ее. Или она под кайфом?
— Ты пьяна? — Спросила Шэннон, озвучивая мои мысли вслух.
— Нет, — выдавила из себя ее мать. — Я на своих таблетках.
Под кайфом, мысленно подтвердил я. Под кайфом от валиума или какого-то другого успокоительного, судя по всему.
— Где твои дети? — Слова слетели с моих губ прежде, чем я успел их отфильтровать. Три пары глаз остановились на моем лице, и, будучи абсолютным любителем наказаний, я решил пойти на это. — Тадхг, Олли и Шон.
— Мои дети в кроватях, — прошипела миссис Линч, метнув в меня яростный взгляд. — Это именно то место, где должна быть Шэннон.
— Шэннон не ребенок, — ответил я, заставляя себя говорить, а не рычать на эту женщину, как мне так сильно хотелось. У меня было ощущение, что она работает не на той частоте, что остальные из нас, и крик был единственным способом достучаться до нее, но я воздержался. — Ей исполняется семнадцать. Она самостоятельный человек, у нее свои друзья и свой разум, и тебе нужно отступить и перестать пытаться задушить ее в своей дурацкой попытке компенсировать то, что ты не защитила ее, когда она действительно нуждалась в тебе.
— Простите? — выдавила миссис Линч, схватившись за грудь.
— Ты слышала меня, — сказал я ей. — Ты кричала и ревела так громко, что мы могли слышать тебя с улицы. У тебя хватает наглости кидаться в нее дерьмом, пока ты сидишь на таблетках с тремя маленькими детьми наверху? — Я покачал головой. — Ты позорище.
— Отвали на хрен, Джонни! — Прорычал Даррен. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
— Я знаю гораздо больше, чем вы думаете, — усмехнулся я. — И вы все быстро судите меня, хотя ни один из вас не в том положении, чтобы бросать камни.
— Джонни, — прохрипела Шэннон, широко раскрыв глаза. — Все в порядке.
— Это не нормально, Шэн, — сказал я грубо. — Это нужно было сказать.
— Убирайся с моей территории, или я прикончу тебя за незаконное проникновение. — Предупредила мать Шэннон, прежде чем разрыдаться и убежать обратно на кухню. Я почувствовал, как меня захлестнуло чувство вины, но не настолько, чтобы взять свои слова обратно. Иногда правда была чертовски болезненной.
— Ты слышал ее, — холодно сказал Даррен, свирепо глядя на меня. — И не возвращайся сюда, Джонни.
— Даррен, — выдавила Шэннон. — Не говори так.
Затем появился еще один Линч, но на этот раз он появился у меня за спиной. — Кав, — достаточно дружелюбно поздоровался Джоуи, прогуливаясь по заросшей тропинке в комбинезоне механика, с лицом, покрытым смазкой, и пластиковой коробкой для завтрака, болтающейся у него в руке. Проходя мимо, он хлопнул меня по плечу. — Устраиваешь еще больше дерьма?
— Обычное количество, — спокойно ответил я.
— Держу пари, — задумчиво произнес он. — Хорошо, Шэн. — Взъерошив ее конский хвост, он грубо оттолкнул Даррена со своего пути. — Ты войдешь или так и будешь стоять там, переохлаждаясь?
— Это из-за жары, — пробормотал я.
— Может быть, в твоем доме, — выпалил он в ответ, не сбиваясь с ритма, прежде чем исчезнуть на кухне.
— Он сюда не войдет, — услышал я крик его матери из кухни. — Скажи ему, чтобы уходил!
— Господи, не могла бы ты подождать пять минут, прежде чем начнешь плакать. — Хлопнула дверца шкафа, и голос Джоуи снова заполнил мои уши. — Я устал, я голоден, и я только только отпросился с работы.
— Иди домой, — сказал Даррен, прежде чем закрыть дверь у меня перед носом.
Через несколько секунд дверь снова распахнулась, и Шэннон высунула голову. — Мне так жаль, — прошептала она, в глазах была боль. — Я люблю тебя…
— Шэннон, иди сюда!
— Пока, Джонни.
А потом дверь снова захлопнулась у меня перед носом.
42
КРИЗИС ПРЕДОТВРАЩЕН. ВСЕМ ДЫШАТЬ
ШЭННОН
— Зачем вы это сделали? — яростно спросила я, глядя на маму и Даррена. — Он просто хотел отвезти меня домой.
— Посмотри, какой у тебя покрой, — выдавила из себя мама. — Выходишь на улицу в таком виде.
— В том, что на мне надето, нет ничего плохого, — вызывающе парировала я.
Лицо мамы покраснело. — Ты выглядишь как…
— Шлюха? — Предложила я. — Спасибо, мама.
Мама вздрогнула и уронила голову на руки.
Я закатила глаза, слишком разъяренная, чтобы разбираться с ее водоворотами прямо сейчас. — Вы оба были ужасны, — прошипела я, сосредоточившись на Даррене. — Ты только что захлопнул дверь у него перед носом!
— Ты можешь винить меня? — Даррен зарычал. — Ты слышала, как он разговаривал с мамой.
— Он говорил правду, — выплюнула я, смаргивая предательские слезы, которые навернулись мне на глаза. — И ты это знаешь!
— И ты удивляешься, почему у этой семьи такая плохая репутация, — размышлял Джоуи, откусывая сэндвич с ветчиной. — Шэн права. — Он сделал глоток из своей банки кока-колы. — Это было чертовски грубо.
— У нашей семьи плохая репутация, потому что ты не можешь уберечься от