Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
Голос фокусника был довольно высоким, хрипловатым, но с примесью металла. Он выжидал, вглядываясь в темноту зала.
— Это я, — произнес в наступившей тишине молодой человек, красивый, в белой рубашке, с переброшенным через плечо пиджаком. Его черные жесткие и курчавые волосы были зачесаны кверху и стояли ежиком, что несколько его безобразило и придавало его виду что-то туземное. — Это я свистнул, мистер Джиарджо. Вообще-то, стоило сперва поздороваться с вами, но я как-то забыл об этом.
Смех в зале возобновился. Парень явно за словом в карман не лез. К тому же, урок вежливости с этим фокусником явно удался.
— Браво, — ответил мистер Джиарджо. — Ты мне нравишься. Поверишь ли, но я тебя давно приметил. Я смотрел из-за кулис и остановил свой выбор на тебе. Ты свистнул не из-за того, что так захотелось тебе, это я заставил тебя свистеть.
Парень изумленно вскинул брови.
— Ну что ж, проходи на сцену. Мы с тобой поговорим.
Парень с переброшенным через плечо пиджаком поднялся на авансцену.
— Он мне не верит. А ну-ка, ответь мне, ты часто свистишь в залах?
Парень задумался.
— Вообще-то, нет.
— Ну вот, значит, это я заставил тебя свистнуть. У меня особая симпатия к таким людям как ты. Они могут мне пригодиться. Сразу было видно, что ты — подходящий экземпляр.
При слове «экземпляр» парень затравленно посмотрел на фокусника, но тот, не обратив на это внимания, продолжал дальше:
— Ты делаешь, что хочешь, да?
— Конечно, — улыбнулся парень.
— Нет, я говорю не о том, что ты делаешь с другими людьми, например, с девушками.
В зале вновь прозвучал хохот. Деннис глянул на Терезу. Та слегка улыбалась, но улыбка эта была немного сдержанная.
— Нет, я имею в виду другое. Ты всегда делаешь с самим собой то, что хочется тебе, или тебе уже случалось не делать того, что хочется, или даже делать то, чего совсем не хочется? То, против чего ты восстаешь. Послушай, а ведь, должно быть, иногда приятно и весело отказаться от роли такого супермена, берущего на себя слишком много: и хотение, и делание, и, наконец, ввести разделение труда. Я буду хотеть, а ты — делать.
Парень отпрянул от фокусника, но тут же сдержался.
— А у вас, мистер Джиарджо, ничего из этого не получится, я слишком упрям.
— А вот давай посмотрим.
Фокусник вытянул к нему руки и громко выкрикнул:
— Вот, к примеру, не хочешь ли ты показать собравшейся здесь публике язык? Весь язык, до самого корня.
— Нет, — враждебно отрезал парень. — Не хочу. Это доказывало бы, что я дурно воспитан.
Вновь зазвучал смех, но уже какой-то сдержанный. Фокусник явно успел заинтриговать зал.
— Это ничего не доказывало бы, — отметил мистер Джиарджо. — Потому, что ты сделаешь это помимо твоего хотения. Пусть ты хорошо воспитан, но сейчас, прежде, чем я досчитаю до трех, ты повернешься к публике и высунешь язык, да еще такой длинный, какого у себя и не предполагал. Такой длинный и противный.
Парень поглядел в зал, как бы ища поддержки, но его друзья и подруги, усевшиеся возле самой сцены, лишь весело смеялись и подзадоривали его:
— Не слушай этого фокусника! Ты же хорошо воспитан. Докажи ему, что сильнее его.
Мистер Джиарджо посмотрел на парня. Пронзительные глаза его, казалось, еще глубже ушли в орбиты.
— Вуаля, — проговорил он и громко щелкнул пальцами.
Парень внезапно повернулся к публике и высунул такой напряженный и длинный язык, что не оставалось сомнения — длиннее этого ему уже не высунуть. Затем, с ничего не выражающим лицом, он вновь повернулся к фокуснику.
— Это я! — поддразнил его мистер Джиарджо, подмигивая и кивая на парня. — Ну что, убедился?
Он подошел к парню, сделал несколько пассов руками перед его лицом, и тот словно бы очнулся. Его дружки весело хохотали, одна из девушек упала грудью на стол и прямо-таки билась в истерике. Ему все аплодировали и свистели.
— Ну что, — сказал ему мистер Джиарджо. — Я тебя проучил. Будешь теперь знать, как учить меня вежливости. Можешь возвращаться на свое место.
— А если я не уйду отсюда? — довольно враждебно сказал парень.
— Ну, что ж… — фокусник выставил перед ним свои руки. — Я могу приказать тебе сделать это и еще что-нибудь другое, что тебе не хочется делать.
Парень испуганно отшатнулся и прямо-таки сбежал по ступенькам со сцены. Он уселся за свой столик, нервно налил в стакан бренди и выпил одним махом.
Тереза наклонилась к Деннису и прошептала:
— Ты не знаешь, почему он такой злой, этот мистер Джиарджо?
— Не знаю, — пожал плечами Деннис.
— А я догадываюсь, — зашептала Тереза. — Он же горбун, и просто издевается над красивым парнем. Ему приятно унизить кого-нибудь стройного и красивого. Давай уйдем отсюда. Я не хочу здесь оставаться.
— Неужели тебе не весело? — изумился Деннис. — По-моему, вполне безобидная шутка. В конце концов, ведь он же не заставил делать того парня что-нибудь непристойное.
— А высунутый язык? — удивилась Тереза.
— По-моему, ничего плохого в этом нет.
— Но только, Деннис, не думай, что я испугалась, мне просто неприятно.
— А ты, если этот фокусник позовет тебя на сцену, просто не ходи, — предложил Деннис.
— Нет, я боюсь, что он выискивает жертвы в этом зале и просто чувствую, что свой выбор он остановил на нас.
Деннис повернулся к сцене и снова встретился с пронзительным взглядом глубоко посаженных маленьких глазок фокусника.
Фокусник трижды щелкнул пальцами. И вдруг Деннис заметил, каким отстраненным стало лицо Терезы. Она подалась вперед. Деннис хотел схватить ее за руку, но та, зло вырвавшись, встала и пошла к сцене.
— Идите, идите сюда, мэм, — говорил фокусник. — Я очень рад, что вы сами решили подняться на сцену.
Деннис вскочил, и слова замерли у него на устах. Он чувствовал, что не может сказать ни слова.
— Тереза, — внезапно для самого себя все-таки выкрикнул Деннис и тут же понял, что это фокусник заставил его вскрикнуть, окликнуть девушку по имени, словно бы затем, чтобы тот бросил на чашу весов и себя, и свои права на нее, а на другой чаше весов лежало бы умение фокусника.
Тереза вздрогнула всем телом и повернула к Деннису свое бледное лицо.
— Тереза! — вновь воскликнул Деннис, чувствуя, что ноги его прирастают к полу.
Тереза вновь повернулась к фокуснику и, глядя на него восхищенными слезящимися глазами, двинулась к сцене. Она как сомнамбула с неестественно неподвижными, какими-то скованными плечами, шеей, слегка выставив вперед тонкие руки, шла, словно не отрывая ног от пола, скользила между столиками навстречу приманивающему ее обольстителю-горбуну.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


