Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло

Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло

Читать книгу Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло, Кристина Винсент . Жанр: Современные любовные романы.
Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло
Название: Девушки из Монте-Карло
ISBN: 5-237-03680-5
Год: 2000
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 363
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Девушки из Монте-Карло читать книгу онлайн

Девушки из Монте-Карло - читать онлайн , автор Кристина Винсент
Монте-Карло. Курортный рай роскошных отелей, дорогих бутиков, безумных вечеринок. Город, который сулит красивым девушкам огромные возможности. И они слетаются туда со всех концов света, как бабочки на огонь. Девушки, которые мечтают сделать ошеломляющую карьеру, которые хотят «подцепить» мужа-миллионера. Девушки, которые втайне надеются обрести счастье. Коварные хищницы, невинные глупышки, светские львицы и хорошенькие куколки — они такие разные, девушки из Монте-Карло...
1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Генриетта, а как твои дела? — спросила Дженифер. — Как Квентин? Почему ты ничего не рассказываешь?

— А что Квентин? — отозвалась Генриетта. — Он, конечно, очень симпатичный, веселый, неугомонный, я люблю его, но…

— Что «но»?

— Я долго думала над тем, как жить дальше, и в конце концов решила получить какую-нибудь специальность, — задумчиво произнесла Генриетта. — Пример нашей Лоры убедил меня, что необходимо учиться. Ну не век же мне работать в ночном клубе!

— Что же ты решила? — спросила Лора.

— Заняться медициной, — ответила Генриетта. — Хочу специализироваться на гомеопатии. По-моему, это интересно и перспективно. Учеба займет несколько лет, но в будущем это с лихвой окупится. Думаю, что со временем я совершу чего-нибудь стоящее.

— Прекрасная идея! — одобрила Лора. — Обязательно учись, Генриетта!

Дверь больничной палаты распахнулась, и на пороге появился Джулиус с букетом роскошных цветов в одной руке и бутылкой шампанского — в другой.

— Ну как вы, мои дорогие куколки? — оживленно воскликнул он. — Не скучали без меня?

Он подошел к Лоре и преподнес ей букет.

— Поздравляю тебя, умная девочка! — торжественно произнес он. — Я только что связался с «Хаусон Мэй интернэшнл», и они сообщили, что мисс Лора Форсайт успешно сдала оба экзамена! Теперь она дипломированный биржевой маклер! Поздравляю! Ай да Лора! Утерла нос всем заносчивым молодым людям, воображающим себя крупными финансистами! Теперь могущественная империя Таки Каликиса будет одним из твоих клиентов! Молодец!

У Лоры радостно забилось сердце, а на лице появилась счастливая улыбка. Значит, жизнь продолжается и не все в ней так плохо, печально и безнадежно, как казалось еще несколько минут назад. Она победила, выдержала сложные экзамены, добилась поставленной цели!

— Лора, поздравляем тебя! — закричали Дженифер и Генриетта.

— Ну что, крошки мои, давайте отпразднуем это радостное событие! — Джулиус, засмеялся, окинул лукавым взглядом подруг и шутливо добавил:

— Как приятно находиться в компании таких очаровательных девушек!

Он снял золотую фольгу, украшавшую горлышко бутылки, и перед тем, как открыть ее, сказал:

— А компания у вас действительно великолепная: Лора — биржевой маклер, Генриетта, насколько я понял, » — будущий врач, а Дженифер — жена миллионера!

— Что?! — одновременно воскликнули Лора и Генриетта. — Повтори еще раз!

Джулиус выдержал паузу и торжественно произнес:

— А Дженифер — будущая жена миллионера. Я все-таки уговорил ее выйти за меня замуж!

Пробка с шумом выстрелила в потолок, и искрящееся, пенящееся вино полилось в бокалы. Лора, улыбаясь, смотрела на своих замечательных друзей, и ей казалось, что все они счастливы и впереди их ждет только хорошее.

Да так оно, собственно, и было.

Примечания

1

«Эль Фреско» — «Свежесть» (исп.).

2

Примерно 4, 6 л.

1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)