Сьюзен МакКлайн - Рухнувшие небеса
– Но это никак нельзя остановить, – горько подметила я, кусая щеку до крови, чтобы отвлечься от жара, съедающего тело. – Мне придется это терпеть, пока…
– … Если бы я знал…, – перебил меня Габриель, дрожащими пальцами проводя по лицу, – … если бы я знал, что так это будет, то…
– Нет, – теперь была моя очередь прерывать его. Я не была в состоянии трезво думать, но отчетливо понимала, что он беспокоился за меня – его выдавали движения и голос. – Ты бы ничего не смог предпринять или исправить, Габриель, это должно было случиться. И в этом нет твоей вины.
Он обратил на меня взгляд и собрал брови на переносице, будто не считая эти слова верными.
– Может, потом смогу что-то сделать… – пробурчал Габриель себе под нос – что он имел в виду, я не знала.
Прошипев от обжигающего все внутренности огня, я обхватила себя руками, с трудом стараясь удержать равновесие. Перед глазами все плыло. Легкие обдавало пламенем, когда я вбирала в них раскаленный воздух.
Я не видела, как Габриель подошел ко мне. Прижав меня к своей твердой груди, он скорбно оповестил:
– Пора.
Прежде, чем я успела осознать, что будет, парень засветился ослепительным красным светом, и мне пришлось сомкнуть веки, когда лучи стали интенсивнее, и нас унесло в неизвестность, оторвав от земли.
Эпилог
Вся боль вернулась тогда, когда под нашими ногами появилась опора. Сдерживаясь, чтобы не разразиться в крике, я медленно открыла глаза, выбираясь из объятий Габриеля. За его плечом я разглядела несколько пострадавших от огня деревьев, которые, купаясь в лунном свете, выглядели достаточно устрашающе, и по ним поняла, где мы находимся – на «знаменитой» лесной поляне с той пентаграммой.
Холодный воздух немного сбивал температуру моего тела и помогал еще находиться в сознании. Хлопая глазами, я старалась вернуть себе прежнее зрение, когда очертания предметов вновь расплывались. Мне не пришлось долго гадать, почему Габриель телепортировал нас именно сюда – здесь все случиться: откроется портал в Ад, исполнится пророчество, и я, скорее всего, встречу свою смерть. Я и представить не могла, что именно ждет меня, но это наверняка должно быть не безумнее, чем все, что я пережила. Чистилище, демоны, ангелы, нефилимы, Ад – все это казалось таким нереальным, таким фантастическим и ненастоящим, когда я заглядывала в свое прошлое и с ужасом понимала, что больше никогда не вернусь к нему. Прежняя Скайлер Грейс – умерла. Ее место заняла какая-то самозванка, которая одержима мыслями о сверхъестественном мире и сама же является его частью.
Габриель посмотрел за меня с жалостью, затем глянул за мое плечо.
– Все готово? – спросил он.
Очевидно, это не было обращено мне, особенно когда я услышала за своей спиной ответ и чуть ли не подпрыгнула от страха.
– Как видишь.
С трудом сдерживаясь, чтобы не заскулить от неприятных ощущений во всем теле, я обернулась. На меня таращились четыре пары глаз, в которых плавал легкий испуг. Я не сразу узнала друзей Габриеля в почти густом мраке. Они смотрели на меня так, будто ожидали, что я вот-вот воспламенюсь. К несчастью, я пока не могла «порадовать» их таким зрелищем. Что эти падшие ангелочки тут делали – было не ясно мне, но когда я опустила взор на их оружия в руках, особенно выделив привязанный к половой швабре клинок Мюррена, то подумала, что они тут неспроста. Пожелали выступить в качестве охраны добровольно или их принудил к этому Габриель?
– А-а-а… что они тут делают? – сквозь невыносимое жжение в горле удалось выдавить мне.
Леа, откровенный и вульгарный наряд который просто нельзя было не заметить, ухмыльнулась.
– Не рада нам? – она изогнула изящную бровь и покачивалась на высоких каблуках – не совсем удачная обувь для подобного места и этой ситуации, которая может стать еще хуже в любой момент.
– Нет, я просто…
– … они пришли помочь, – Габриель появился в поле моего зрения, затем сжал мою правую руку, вспотевшую от высокой температуры тела.
Леа закатила глаза, ловко прокручивая клинок через тонкие пальчики – я не сомневалась – что она и может отлично делать, так это – драться, но точно не подбирать себе одежду. Мюррен, подняв хоккейную маску, поджал губы, как бы извиняясь за чересчур стервозный характер Леи. Пусть мне и было невыносимо плохо, но этот позитивный паренек с единорогом на черной футболке и шваброй в руке не мог не вызвать на моем лице что-то вроде улыбки.
– Вы сами согласились? – поинтересовалась я, стараясь сосредоточиться на ощущении своей ладони в руке Габриеля и – убрать боль на задний план.
– Не достанется же тебе вся слава, – подмигнул Мюррен.
– Вот именно, – поддержал один из близнецов, отправившись на осмотр территории.
Я не имела понятия, рассказал ли Габриель своим друзьям о второй части пророчества и о том, что меня, возможно, ждет смерть, но, очевидно, они что-то знали, так как не выглядели совсем веселыми. Даже если кто-то из них и улыбался, радость была напускной.
– Знаете, я вот тут подумала – для того, чтобы быть правдой, тут все слишком хорошо и спокойно, – пробормотала блондинка, обходя линию, где возвышались высокие деревья. Стук ее каблуков о твердую землю, пожалуй, был единственным звуком здесь, не считая наших голосов.
В лесу стояла мертвая тишина – ни единого шороха листьев или карканья птиц, и я всерьез забоялась, что ее слова носят правдивый характер. Демоны не могут просто так сидеть, сложа руки, когда их судьба скоро будет решена.
Что-то тут нечисто…
– Леа, сейчас ведь ночь, какие могут быть сомнения? – возмутился Мюррен, следуя за ней попятам и почти спотыкаясь – девушка на опасной обуви и то ходила быстрее него.
– А как же демоны?! – обернулась она; ее светлые волосы, подпрыгнув, отразили свет луны.
– Они не отличаются хорошим умом, и думаю, не заглянут сюда…
– Да ну? Меня тошнит от твоего оптимизма! – фыркнула Леа. – Им же так сложно догадаться, где мы будем, учитывая, что в этом городке только одно сокрытое от людей место, где мы можем открыть довольно внушительный портал, чтобы она, – указала на меня, – смогла исполнить пророчество!
– Ну а тогда ты пессимистка, Леа Сандлер!
– Нет, я – гребанный реалист, Мюррен Рэй!
– Да заткнитесь вы уже! – встрял в их накалившуюся до предела беседу Стивен, стараясь обнаружить хоть какие-то звуки таинственного леса. – Я ничего не слышу!
– Ох, черт, – прохрипела я, когда боль в области руки усилилась. Сколько сейчас времени? И сколько осталось до полночи?
Гул, который издавали ребята, мгновенно прекратился. Габриель запаниковал, когда я упала на землю – мои коленки ослабли, не в состоянии держать больше тело.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен МакКлайн - Рухнувшие небеса, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





