Сара Вуд - Островок любви
— Извините, если мы помешали вам, — искренне попросила прощения девушка. — Они обещали, что не будут распевать песни по дороге домой.
— Они и не пели, — признался Зак. — Но голоса… смех… Мне ведь надо работать.
— В два часа ночи? — удивилась Кэтрин. — Прекрасно. Значит, они вас не разбудили, — быстро добавила она. — И вы можете быть уверены, это больше не повторится.
— Верно. Не повторится. — Он посмотрел на сына, крепко вцепившегося в руку Кэтрин. — Сэм, ты еще не завтракал. И я говорил тебе, что гулять у реки опасно.
— Прости, папа. Но ты говорил по телефону, начал извиняться ребенок. — А я хотел посмотреть остров.
Зак покраснел.
— У меня был очень важный разговор.
— Да, папа.
Бедный ребенок, подумала Кэтрин. Променять его на чертов деловой звонок — это преступление.
Неудивительно, что он выглядит таким несчастным.
— Ты должен был дождаться меня, — твердо заявил Зак. — А теперь мисс Ли нужно работать. Иди сюда.
Кэтрин положила руку на худенькое плечико Сэма.
— Не мог бы он… — начала было девушка.
— Нет. Отпустите моего сына, — скомандовал Зак.
Она почувствовала, что Сэм не на шутку испугался, и хотела обнять мальчика, но тот уже послушно протянул отцу руку и спрыгнул на берег.
— Как вам не стыдно. Нам было весело вместе.
А вы ведете себя так, словно я преступница, — возмутилась она при виде рабской покорности мальчика. Бедный ребенок был напуган до смерти.
— Не будем обсуждать ваши моральные устои, пробормотал Зак.
— Так вот в чем дело! — воскликнула она гневно. — А я уже и забыла. Погодите-ка минутку. Я кое-что покажу вам.
Сжав губы, она бросилась в каюту и сдернула со стены свои дипломы в рамках. Она не хотела, чтобы Сэм уходил. Но знала, что Зак не позволит ребенку общаться с женщиной, которая, как он думает, принадлежит к низшим слоям общества — ворам и проституткам.
— Вот, — сказала она тоном оскорбленной добродетели, показывая Заку ее бесцепные дипломы. — Думаю, это заставит вас изменить свое мнение обо мне.
Взглянув на дипломы, он помрачнел еще больше.
— Массажист? — пробормотал он недовольно.
— Как видите, — колко заметила девушка. — Дипломированный специалист по массажу. Терапевтический и спортивный массаж творит чудеса при травмах. Он замечательно снимает мышечное напряжение. Особенно у раздражительных людей в состоянии стресса, — многозначительно добавила девушка.
— Не сомневаюсь, — сказал Зак издевательским тоном.
Кэтрин вспыхнула. Он с циничным спокойствием прочитал остальные сертификаты. На лице его отразилось изумление.
— Гомеопат? Вы? — спросил он.
— А что тут такого? — невинно поинтересовалась Кэтрин.
— Ничего, — протянул он. Уголки его губ слегка приподнялись, но это нельзя было назвать улыбкой.
— Что такое гомопат, папа? — спросил Сэм, заглядывая в бумаги, которые были в руках у Зака.
Заметив неуверенность в глазах отца, Кэтрин наклонилась и взяла ручки Сэма в свои.
— Гомеопат, — нежно повторила она. — Это означает, что я помогаю людям, когда они болеют.
— Как доктор? — спросил Сэм с широко раскрытыми глазами.
— Вроде того, — согласилась Кэтрин. — Но моя задача — сделать так, чтобы организм сам справился с болезнью. Гомеопаты пользуются только естественными природными средствами — травами, минералами. Например, если тебя укусит гадюка, я дам тебе крошечную дозу растворенной в воде виперы, которая сделана из яда гадюки.
— Ух ты! — выдохнул Сэм. Глаза его стали круглыми, как блюдца. — А какие еще лекарства у тебя есть?
Обрадованная таким вниманием, Кэтрин стала подыскивать слова, чтобы объяснить все попроще.
Гомеопатия — очень сложный способ лечения, не все его понимают.
— Ну, например, если ты не спишь по ночам, потому что тебе не дают покоя разные мысли…
— Как перед Рождеством или днем рождения? вставил Сэм.
— Именно так, — подтвердила Кэтрин и получила в награду улыбку. — Тогда я использую лекарства, приготовленные из кофейных зерен.
— Кофе тем более не дает заснуть, — возразил Зак ехидно.
— Действительно. — Она выпрямилась, гордость за профессию придала ей смелости. — Но так работает гомеопатия. То, что приносит вред, в малых дозах может тебя вылечить. Возьмем, к примеру, кору хинного дерева. Она может вызывать сильнейшую лихорадку. Но именно ее применяют в традиционной медицине против малярии.
— Нет. Они применяют хинин, — возразил Зак с выражением скептицизма в глазах.
— Хинное дерево и есть хинин, — сообщила Кэтрин.
— Гиппократ, наверное, переворачивается сейчас в своей могиле.
— Гиппократ, — Кэтрин с восхищением произнесла имя отца медицины, — верил, что причина болезни может быть и лекарством от нее.
— Предпочитаю традиционную медицину, спасибо, — фыркнул Зак.
— Я и не пыталась приобщить вас к нетрадиционной медицине, Зак, — сухо ответила девушка. Только хотела показать, что вы ошибаетесь насчет моих моральных устоев.
Он сжал губы и внимательно посмотрел на девушку.
— Эти люди, которых я видел… это ваши пациенты, полагаю.
— Именно так, — смело ответила Кэтрин.
— Мужчины?
Она вздохнула: он не поверил ей.
— Не только. Я лечу детей, женщин и пожилых людей. И младенцев. Если вы зайдете внутрь, я покажу вам книгу приема пациентов и прописанные им лекарства. И они все будут скучать по мне, когда я уеду. Не говоря уже о том, что многие только на середине излечения.
Выражение его лица изменилось, и у Кэтрин перехватило дыхание.
— Мне очень жаль. — Зак сделал глубокий вдох. Что бы я ни думал о ваших безумных методах лечения, признаю, я сделал не правильные выводы насчет вас. — Он даже выглядел смущенным, произнося это. — Обычно я редко делаю не правильные выводы.
Но, увидев вас и этого мужчину собственными глазами…
— Все в порядке… — прервала она, не в силах видеть его смущение. — Это, должно быть, выглядело двусмысленно.
— Именно так, — скривился Зак. — И вы не попытались разубедить меня.
— Насколько я помню, вы были не в настроении слушать меня; — напомнила девушка.
— Хм. Вы правы. Вы меня простите? — спросил он, протягивая руку.
Это было не самое вежливое извинение в ее жизни, но что поделать? И что-то подсказывало девушке, что Зак редко просил прощения.
— Все в порядке. — Кэтрин вложила ладонь в его протянутую руку.
Ей стало так тепло от его рукопожатия, что не хотелось прерывать его.
За нее это сделал Зак. Он так быстро вырвал руку, словно боялся любого физического контакта с ней.
— Ты обещала мне душ на лодке, — напомнил Сэм, вернув ее с небес на землю.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Вуд - Островок любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


