Карен ван дер Зее - Остров моих сновидений
— Ну, я не волокита. А как насчет тебя? Твой стиль жизни не пострадает?
Ким махнула рукой:
— Я устала от мужчин и пообещала себе длительный отдых. — Фиктивный брак — неплохое средство удержать всех на расстоянии: сумасшедших преследователей, бывших приятелей, новых поклонников…
Заговорила ли в ней страсть к приключениям, или это интуиция подает ободряющие сигналы? А может, это временное помрачение рассудка? Впрочем, не все ли равно… Внезапно эта идея показалась ей замечательной.
— Ладно, я буду твоей женой.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ким налила себе первую за день чашку кофе и выглянула в окно, на мокрые нью-йоркские крыши, — не слишком захватывающий вид… Прошла уже неделя с тех пор, как она обнаружила, что вышла замуж. С тех самых пор каждый день идет дождь, а созерцание мелкой, противной мороси и серого неба еще никому не поднимало настроения. Но жизнерадостность ее не так-то легко уничтожить — она собирается ехать на Яву и радуется этому независимо от погоды.
Неплохо бы получить весточку от Сэма, призналась она себе, но за последнюю неделю о нем ничего не слышно. Он занят, работает над новым проектом, она знает об этом, но ловит себя на постоянном желании увидеть его. Впрочем, и сама не сидит сложа руки — заканчивает работу по контрактам и соглашениям, заключенным раньше. Надо еще решить, что брать с собой, что раздать знакомым.
Нашлась и та, кто займет ее мансарду: неожиданно к ней явилась подруга посреди ночи, в одной пижаме под плащом. Заливаясь слезами и всхлипывая, заявила, что на этот раз уходит от своего приятеля окончательно. Можно ей поспать у Ким на кушетке, пока не найдет себе квартиру? Та утешила ее: квартира уже найдена.
Зазвонил телефон, и Ким поставила опустевшую чашку на стол, поднимая трубку.
— Алло! — Она подавила зевок.
— Ким? Доброе утро! — послышался голос Сэма. — Надеюсь, я тебя не разбудил?
Сердце исполнило уже привычный кульбит.
— Нет, что ты. И тебе селамат паги.
— Это по-индонезийски? Надо запомнить.
— Я как раз провожу ревизию с целью узнать, что именно я помню.
— А мне казалось, ты говоришь бегло.
— Почти так.
— Я рассчитываю на это, — сухо сказал он. — Так вот, номер в отеле забронирован. Билеты доставят в течение нескольких дней. Вместе с кредитной карточкой — оплачивать все текущие расходы, связанные с работой.
Сэм по-деловому выдал ей необходимую информацию, словно задание подчиненному. Не доверил это секретарю или помощнику, предпочел сделать сам.
— Спасибо. — Ким старалась быть столь же вежливой и бесстрастной.
В конце концов, она его работник. И наемная жена по совместительству. А о том, как он ее целовал, не надо вспоминать.
— Я уеду дня через два, раньше, чем ожидалось, — заключил Сэм.
Объяснил, что едет в Иорданию, улаживать какие-то срочные семейные дела.
— Боюсь, не смогу увидеться с тобой до отъезда.
Вот так медовый месяц! Ким усмехнулась беззвучно.
— Без проблем, — отозвалась она беззаботнее, чем чувствовала себя на самом деле. — Увидимся через две недели.
— Не могу дождаться. — На этот раз голос его был далек от деловых наставлений.
— Я тоже.
Путешествие казалось бесконечным. Последний отрезок пути пришлось преодолевать на утлом самолетике — его, похоже, собрали из хлама, причем не очень старательно.
До того на самых разных самолетах Ким читала, спала, играла с чьим-то милым, общительным малышом, смотрела скучное кино, болтала с попутчиками. Двое из них, мексиканец и канадец, вручили ей по визитной карточке с номерами телефонов и факсов, адресами электронной и обычной почты по всему миру. Вместе с карточкой предложили звонить в любое время, откуда угодно, в случае если она решит все же принять приглашение: на ужин, на ночь, на более длительный роман, вообще на что угодно. Карточки Ким выбросила при первой же возможности: больше никаких мучительных страстей и любви — она свободна! О, какое блаженство!
И вот наконец она выбралась из последнего самолета — прямо в знойный, солнечный полдень; поискала глазами Сэма. Найти его не составило труда — Ким увидела его почти сразу. Сердце ее забилось и сжалось — какой высокий, широкоплечий, как ему идет тропический костюм, в нем он выглядит очень сексапильно. Темные глаза остановились на ней — и все вокруг затихло: только они двое стоят и смотрят друг на друга посреди замершего мира… А потом снова шум, толкотня; Сэм при встрече слегка чмокнул ее в щеку и, улыбнувшись, громко сказал:
— Привет, жена!
Дыхание замерло у нее в груди; она выкинет эти слова из памяти, и понемногу все придет в норму. Было сумасшествием соглашаться на этот абсурд, наверное, и Сэм того же мнения. Поскорее бы забыл об этой нездоровой идее.
Жарко, душно — Ким быстро покрылась потом, как-то забыла о неприятных свойствах тропической жары. Откинув волосы с влажного лица, она смотрела, как Сэм забирает багаж. Устроившись на заднем сиденье машины, с удовольствием огляделась по сторонам. Сэм сел рядом. В салоне прохладно — она с облегчением откинулась на спинку.
— Как прошло путешествие? Или лучше не спрашивать? — поинтересовался Сэм.
— Не спрашивай, — Ким скорчила гримасу. — Все самолеты забиты народом, как бочки сельдью, у меня едва не началась клаустрофобия. — И тут же улыбнулась. — Но я все же добралась!
— Да уж… Я начал беспокоиться, что ты передумаешь.
— Ни за что!
Ким видела в окно знакомые с детства картины. Женщины в саронгах несут на головах корзины с продуктами; торговец продает с ветхой тележки «соте» — маленькие бамбуковые палочки с насаженным на них мясом, приправленным специями; следом тащится старик с яркими желтыми ведрами, подносами и другой пластиковой посудой.
— Я так рада, что вернулась. Не могу дождаться, когда окунусь в эту жизнь. Я имею в виду — в работу: искать дом и все остальное…
Сэм взглянул на нее с легкой улыбкой.
— Мне нравится твой энтузиазм. Но тебе положена пара свободных дней на привыкание и акклиматизацию.
— Не люблю сидеть без дела.
— Расслабься, Ким, отдыхай. — И он рассмеялся, коснувшись ее руки.
Отель находился неподалеку — трехэтажное здание, окруженное огромным двором, с баром, рестораном и бассейном, все утопает в буйной тропической растительности и цветах. Роскошное место — холл полон произведений индонезийского искусства. Ким не терпелось все это осмотреть.
Перед ними тут же возник хозяин отеля и церемонно склонил тщательно причесанную голову.
— Миссис Рашид, большое удовольствие видеть вас в нашем отеле.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен ван дер Зее - Остров моих сновидений, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


