Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина
— … Пусть говорит сейчас и впредь не высказывает свое мнение.
Вот бы шагнуть в проход между рядами и явить себя присутствующим! Все в ужасе повернут головы и застынут с открытыми ртами, а она встанет в середине зала и объявит громко, во всеуслышание: «Мой жених — бесхребетный негодяй, а Фенелла — ведьма-разлучница!»
Викарий потеряет дар речи. Гости потрясенно ахнут. Хью остолбенеет, а Фенелла станет белее своего жуткого платья. Потом священник посмотрит на Кэрри и скажет: «Ситуация довольно необычная, но я должен выслушать эту женщину. Вы возражаете против данного брака, юная леди?»
Все сидящие в церкви устремят на нее глаза и навострят уши, чтобы не пропустить ни единого слова… Просто мечта всей жизни!
Но момент был упущен: Кэрри промолчала. Да, ее до боли возмущала несправедливость происходящего, а внутри все клокотало от ярости, но она была гордой девушкой и к тому же хорошей актрисой, а хорошая актриса знает, когда следует скрыть свои чувства. Знает, как притвориться спокойной и полной достоинства, как сдержать крик раненой души… Кэрри с закрытыми глазами слушала, как Хью клянется Фенелле в любви и верности. Ну, все, с нее хватит! Она резко захлопнула дверь, нарушив стуком церковную тишину.
Она пришла сюда, чтобы увидеть все своими глазами, потому что до сих пор не могла окончательно поверить в предательство Хью. Всего несколько месяцев назад он расторг их помолвку и вот уже стоит перед алтарем с другой женщиной!
Кэрри спустилась по лестнице и вышла из церкви. Вход был украшен букетом совершенно невообразимой величины. Краем глаза Кэрри увидела змеившийся по земле шланг, потом огляделась по сторонам, но того толстого парня, который впустил ее в церковь, поблизости не оказалось. Кругом вообще не было ни души, только изнутри доносилось пение гимна.
Она понимала, что ее затея — просто глупое ребячество, но ничего не могла с собой поделать. Спокойно, но решительно Кэрри протянула руку к крану и повернула его до упора. Шланг мгновенно наполнился водой, его конец вздернулся кверху, точно хвост сумасшедшей змеи, и начал брызгать во все стороны. Кэрри подняла шланг и уже хотела было направить его на букет, но тут из церкви вышел один из шаферов — не тот толстяк, а высокий мужчина, с волосами, собранными в хвостик, и маленькой бородкой.
— Даже и не думайте, — сказал он, увидев Кэрри, стоявшую со шлангом в руке. — Ведь на самом деле вы этого вовсе не хотите.
— Нет, хочу, — объявила она, поднимая шланг.
Вода полилась на землю в нескольких шагах от цветов. Капли забрызгали туфли шафера. Он скрестил руки на груди.
— И чего вы добьетесь?
«Чего я добьюсь?» Этот человек говорит так, будто знает, кто она такая, но Кэрри, похоже, видит его впервые. Она повнимательнее вгляделась в непрошеного собеседника. Теперь он и впрямь показался ей смутно знакомым…
— Успокойтесь, пожалуйста.
— Слушайте, не лезьте не в свое дело и уйдите с дороги, если не хотите промокнуть.
Она слегка передвинула струю, подбираясь к букету, но промахнулась и намочила штанины незнакомца.
— Послушайте, если вам так хочется, можете меня утопить — мне без разницы. Но, испортив эти цветы, вы не почувствуете никакого облегчения.
— Вы не имеете права вмешиваться.
— Я желаю вам добра, — сказал он.
— Черта с два! Вы желаете добра Фенелле и Хью. Просто вы не хотите, чтобы я испортила их идеальную свадьбу.
Он холодно посмотрел на Кэрри.
— Верно, но еще я не хочу, чтобы вы попали в дурацкое положение.
— Вы напрасно тратите время, потому что, если я и попаду в дурацкое положение, мне на это плевать.
Он вдруг шагнул вперед и встал перед букетом, загородив его собой. Кэрри дернула шлангом и намочила его туфли.
— Черт!
— Я вас предупреждала, — сказала она.
— Слушайте, я понимаю: сейчас вам на все плевать, но завтра, поверьте, вам будет очень стыдно. Так что лучше положите шланг и поезжайте домой. Я вижу, вы сильно расстроены.
— Я? Расстроена? О нет! Я безумно, безумно счастлива! Мне весело. Послушайте, как я смеюсь: ха-ха-ха! Я просто вне себя от восторга. Мой жених бросил меня перед самой свадьбой, а потом взял и женился на злой Снежной королеве.
— Вы все сказали?
— Вроде бы да.
— Тогда вытрите лицо. Оно мокрое.
Он достал из нагрудного кармана носовой платок и протянул его Кэрри.
Она дотронулась до своего лица. В самом деле мокрое… Странно, неужели она плакала? Нет, не может быть! Но даже если и так, она ни за что на свете не станет вытираться мерзким сиреневым платком Фенеллы!
Кэрри покачала головой:
— Уберите!
В этот момент солнце скрылось за тучей, и по церковному двору пробежал ветерок, всколыхнув конфетти, сухую листву и фантики от конфет.
— Вы дрожите. Это, наверное, от волнения. Сейчас я вызову такси и отправлю вас домой, — с раздражающим спокойствием сказал незнакомец.
— И что я буду делать дома? Пить сладкий чай?
— По-моему, виски поможет лучше, но все зависит от вашего вкуса. — Он показал на ее мини-юбку. — И оденьтесь потеплей. Я бы дал вам свой пиджак, но он мне нужен.
— Я могла бы одеться более официально, но у меня не было времени. К вашему сведению, я вообще не собиралась сюда приезжать. Я узнала об этой свадьбе… э… минут сорок назад, в пабе, случайно услышав в туалете разговор двух посетительниц.
Его кустистые брови сошлись у переносицы. Кэрри задумалась. В этом парне было что-то очень знакомое, но она никак не могла понять, что именно. Длинные волосы и борода делали его похожим на Робинзона Крузо.
— Кэрри!
Резко обернувшись, Кэрри увидела Ровену, выходившую из минивэна Нелсона.
На лице шафера отразилось облегчение.
— Вот и ваши друзья, — сказал он. — Поезжайте с ними.
— Да, пожалуй, не стоит впустую тратить силы, — согласилась Кэрри, бросая шланг.
Ровена уже шагала по дорожке.
— Вот и отлично. А я возвращаюсь на свадьбу.
Незнакомец повернулся к ней спиной, и Кэрри крикнула ему вслед:
— Передайте этой дуре Фенелле, что вы все вырядились как идиоты!
Когда он ушел, подлетела красная как свекла Ровена.
— Кэрри, я хотела сказать тебе про свадьбу. Я хотела тебя остановить, но мы не знали, куда ты подевалась. Прости, что так получилось.
Кэрри покосилась на идущего к ним Нелсона, пригвоздив его взглядом к месту. Ровена махнула приятелю рукой.
— Милый, Кэрри немного нервничает. Можешь подождать нас в машине? Мы подойдем через пару минут.
Нелсон поплелся обратно. Кэрри еще никогда не видела свою подругу такой встревоженной. Ничего, пусть теперь поволнуется! Кэрри вспомнила, как Ровена поглядывала на часы, а Хейли караулила ее в туалете. Тоже мне, подруги, называется!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


