`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)

Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)

1 ... 9 10 11 12 13 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я никому ничего не рассказывала, особенно своему брату Доминику. Зная его характер, он бы первым же рейсом вылетел в Милан, избил бы до полусмерти Лупо, спокойно бы сел на следующий рейс, направляющийся обратно, как будто ничего ужасного не произошло. Поскольку все беспокоились, кроме Мэдди, конечно, которая была в курсе, я сказала, что вернулась, потому что ужасно, ужасно скучаю по дому.

Теперь я была полна решимости начать новую жизнь в Лондоне. Свою собственную, без помощи семьи. Я хотела найди работу, как и все остальные. Джек согласился, что я могла бы попробовать свои собственные силы, но с условием, что буду жить в одной из его квартир. Я переехала в одну из его лондонских квартир. Я была счастлива, потому что она находилась всего в пяти остановках на метро от апартаментов Мэдди, в которых она жила со своим парнем.

Рассеянно я беру упаковку греческого йогурта с полки и помещаю его в свою корзину. Повернувшись, натыкаюсь на Риа.

Она визжит от восторга. Она одета в серую блузку, коричневую кожаную куртку, потертые синие джинсы и фиолетово-оранжевые кроссовки. Я никогда не видела ее в таком виде, и никогда вот так не встречала.

— Привет, — я здороваюсь с ней и смеюсь от ее заразительной радости.

Она именно тот человек, которого я хотела бы увидеть, Риа восклицает с огромной улыбкой:

— Я собиралась тебе звонить, чтобы пригласить на день рождения в субботу. Знаю, что это выглядит будто в последнюю минуту, но это на самом деле план, который возник в последнюю минуту.

Я улыбаюсь.

— Двадцать четыре, верно?

— Да, но после этого дня рождения, я заморожу празднование дня рождения. Мне сейчас будет двадцать четыре, и следующий я справлю только в пятьдесят, начав обратный отсчет, — она смеется, и ее смех похож на пулеметную очередь.

Я смеюсь вместе с ней.

— Ты придешь?

— А что будет? — у Риа всегда следует спрашивать, она совершенно непредсказуема.

— Танцы и выпивка. Ничего особенного. Просто несколько моих самых близких друзей и семья.

Понятия Риа по поводу много или мало отличаются от моих.

— Сколько человек?

— Около ста, — беззаботно отвечает она.

— Ты хочешь сказать, что у тебя есть сто близких друзей?

— А у тебя нет? — спрашивает она с любопытством.

Я изо всех сил стараюсь сохранить серьезное выражение лица.

— Нет, Риа, у меня нет столько.

— Ой!

— Ну, и где ты будешь справлять?

— В «Laissez-faire».

Я чувствую, как позвоночник начинает немного покалывать, как бы предупреждая.

— Разве это не клуб Би Джея?

— Ага. Бесплатные напитки всю ночь! До прошлой недели я собиралась собраться только семьей, устроив вечеринку в доме мамы, но потом Би Джей предложил клуб, и я не могла в это поверить.

— Послушай Риа. Я не знала, что твой день рождения будет в Лондоне. Я провожу выходные у своей мамы.

Риа машет рукой, как бы отбрасывая мое возражение.

— Без проблем. Би Джей уже согласился заплатить за такси, которые будут доставлять всех моих одиноких подруг.

Я чувствую себя, словно в ловушке. Я не могу отказаться, особенно после того, как фактически уже согласилась.

— Эммм… Би Джей будет там?

— Ну, он обещал зайти, но сказал, что не останется надолго.

Я облегченно вздыхаю.

— Во сколько?

— Все начнут прибывать к девяти, но вечеринка начнется в десять.

— Хорошо.

— Когда ты будешь у клуба просто скажи, что идешь на вечеринку Риа. О! И для идентификации на тебе должны быть надеты красные туфли или красная шляпа.

— Поняла.

— Итак, как твои дела сегодня? — спрашивает она с улыбкой.

Я пожимаю плечами.

— Как обычно. Безуспешно ищу работу.

Она хмурится.

— Зачем? Разве никто из братьев не может тебе предоставить работу?

— Конечно, могут, но я хочу сделать это сама.

— Зачем?

— Просто хочу попробовать.

Она смотрит на меня таким взглядом, словно я тупая, поэтому мы быстро меняем тему.

— И куда это ты так вырядилась?

— Я собираюсь пойти на кулачные бои.

— Кто дерется? — спрашиваю я, хотя не слишком трудно догадаться.

— Я ставлю сто фунтов на Би Джея, — говорит она с развязной усмешкой.

— Каковы шансы, что он выиграет?

— Би Джей никогда не проигрывает, для него это плевое дело. Я собираюсь сделать ставку на количество ударов, или бросков, или сколько минут продержится другой парень. Что-то в этом роде.

— Звучит интересно, — осторожно отвечаю я, хотя подпольные бои, где противники избивают друг друга, пока один из них не может встать, не мой вид веселья. — И где это проходит?

— В каком-то Богом забытым сарае в захолустье. Патрик отвезет меня. Ты помнишь, моего второго кузена, не так ли?

— Да, смутно, — вежливо говорю я. И вдруг я говорю слова, которые думала, что никогда не слетят с моего языка. — Можно мне поехать с тобой?

Она искоса смотрит на меня.

— А как отнесутся твои братья к этому?

Я знаю, что Джек будет против. Лили как-то рассказала мне, что он даже не позволил ей присутствовать на бое с Би Джеем. Но после моего унизительного опыта в Италии, я пришла к выводу, что мне пора повзрослеть и испытать все самой. И главное держать удар в случае необходимости. Я не хочу, чтобы со мной все время нянчились всю оставшуюся жизнь. Я хочу увидеть, что из себя представляют кулачные бои. Кроме того, я буду с Риа. Что может со мной случиться?

— Я не скажу им, если ты не скажешь, — говорю я ей.

Она заговорщически хихикает.

— Я буду молчать.

— Когда?

— Сейчас.

Я смотрю на свою корзину. Пакет молока и упаковка с греческим йогуртом. Я несу корзину на кассу и молча отдаю ее кассиру.

— Я передумала. Не могли бы вы, пожалуйста, попросить кого-нибудь положить все обратно на полки?

— Готова? — спрашивает Риа.

— Да, готова.

На тот момент я просто рада, что готова к какому-то новому опыту. И мне даже не приходит в голову, что это может быть совсем неправильно.

10

Лейла

По середине чьей-то фермы мы находим сарай, из которого гремит музыка и толпится большое количество людей. Мы платим за вход и заходим. Внутри я удивленно оглядываюсь по сторонам. В сарае находится гораздо больше народа, чем машин рядом с ним. Думаю, я бы определила здесь не менее 300 человек. В основном мужчины, но и присутствуют также женщины всех возрастов. Риа тянет меня за руку.

— Давай сделаем наши ставки, в потом выпьем. Я хочу быть впереди.

Я киваю и следую за ней, пока она проталкивается через толпу.

Мужчина в зеленой толстовке с двумя отсутствующими зубами скалится на нее.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)