Юна-Мари Паркер - Богачи
Морган почувствовала, как на нее стали накатывать холодные волны ужаса, вселяя трепет в каждую клетку ее тела. Она достала из бара бутылку и налила себе большой бокал виски. Напиток оказался очень крепким и отвратительным на вкус, но ей требовалось предпринять что-то кардинальное, дабы привести себя в чувство до возвращения Гарри с рыбалки.
Она жадно глотала воздух и пыталась сморгнуть выступившие на глаза слезы. Ничего не помогало. В голове по-прежнему царила неразбериха, а поджилки тряслись как заячий хвост.
Как ей поступить с миссис Монро? Страх сковал ее мозг, вызвал слабость в ногах и головокружение. Она ни на что не могла решиться.
Через час Гарри как ураган ворвался в спальню, раскрасневшийся и счастливый.
— Морган, а вот и я! — воскликнул он так неожиданно громко, что она резко вскочила с постели, на которой растянулась прямо поверх покрывала. — Пойду приму душ, переоденусь и загляну к Дэвиду, пока он не лег спать. Ты не хочешь составить мне компанию?
Морган отрицательно покачала головой, избегая встречаться с ним взглядом.
— Нет, у меня болит голова. Скорее всего я не пойду обедать и лягу пораньше спать. Я очень устала.
— Почему? — удивленно спросил Гарри. — Ты же сегодня ничего не делала!
— Я устала потому, что принимать множество людей в большом доме не просто и требует бесконечных забот. От этого напряжения у меня частенько голова идет кругом.
— Но ведь ты сама назвала гостей в дом. Ну ладно, я пошел к сыну. Он хорошо себя вел сегодня?
— Да, вполне.
— Прекрасно. — Гарри поцеловал ее в щеку и ушел.
Морган не смогла ему открыться. Чуть живая от страха она зарылась лицом в подушку и расплакалась. Она чувствовала приближение конца и не знала, как его предотвратить.
Солнечные лучи робко пробивались сквозь узкие стрельчатые окна замка. Всю ночь шел проливной дождь и дул ураганный ветер. Гарри собирался на охоту, и у его ног прыгали собаки Ангус и Маки, поскуливая от нетерпения и радостно виляя хвостами.
— Тихо, тихо, Маки! Хороший мальчик, красавец! Сейчас идем, подождите минуту, — он наклонился и почесал пса за ухом.
В этот момент раздался телефонный звонок. Гарри взял трубку аппарата в холле, прежде чем в дверях кухни показался Мак-Гилливери. Гарри дружелюбно кивнул ему, давая понять, что ответит сам, и приложил трубку к уху.
— Алло… да. А, мама, привет! Как дела?
— Ты видел сегодняшний номер «Скетч»? — перешла прямо к цели своего звонка Лавиния Ломонд, сухо ответив на приветствие сына.
— Нет, нам его не приносят. А в чем дело?
— Будет лучше, если ты все же его раздобудешь, Гарри.
— Почему? — встревожился он, поскольку никогда прежде не слышал, чтобы голос матери так немилосердно дрожал.
Вдовствующая графиня тем временем зачитывала ему начало статьи Джефа Маккея.
— Что это значит?! — воскликнул Гарри.
Видимо, мать не оставила своих попыток дискредитировать Морган в его глазах. Но данный случай переходит все допустимые границы! Он просто обязан оградить свою жену от оскорбительной лжи!
— Мама, это вовсе не смешно, — с холодным достоинством продолжил Гарри. — Сначала ты утверждала, что у Морган есть любовник, а теперь хочешь сказать…
— Попроси газету у миссис Монро, если не веришь мне, и убедись сам, что я говорю правду! — перебила его Лавиния. — Она выписывает «Скетч». Уверяю тебя, Гарри, это вовсе не мой вымысел. Там есть ваши с Морган фотографии…
— Да я в суд на них подам! Как они посмели опубликовать такую чудовищную ложь! Если они думают, что им все с рук сойдет, то очень ошибаются! Это неслыханно!
— Гарри! — решительно прервала Лавиния поток его истерических восклицаний. В ее тоне вдруг проявилась такая твердость, что Гарри немедленно успокоился. — Выслушай меня внимательно. Возможно, у тебя поубавится желания судиться с газетой.
— Как это понимать? — насторожился он.
— Как бы то ни было, человек, который написал эту отвратительную статью, напал на ложный след. Вероятно, у него были поводы подозревать Морган, как, впрочем, и у меня. Я всегда знала, что эта женщина ни перед чем не остановится, чтобы заполучить, а потом удержать тебя. Но газетчики все же ошиблись.
— Конечно, это ошибка! И они за нее ответят! Какая гнусная фальсификация! Подумай сама, как Тиффани может быть матерью Дэвида? Как только им в голову пришла такая дичь!
— Гарри, то, что я скажу сейчас, будет для тебя неприятной неожиданностью, — ответила Лавиния, и он почувствовал, как от страха у него на лбу выступила холодная испарина.
Гарри закрыл глаза и взмолился о том, чтобы мать удержалась по крайней мере от того, чтобы назвать ему имя любовника Морган.
— Я тебя слушаю, — с обреченностью в голосе ответил он.
— То, что они говорят о Тиффани, может быть, и правда. Но это только половина дела. Всей правды они знать просто не могут. Только я ее знаю. А теперь слушай, Гарри…
Лавиния повесила трубку, но Гарри еще долго, как завороженный, слушал короткие гудки, заунывно стонущие ему в ухо. Он ощущал себя опустошенным и как будто постаревшим. На этот раз мать сказала ему правду, открыто взглянуть в лицо которой оказалось тяжелейшим испытанием для его хрупкой натуры.
Как только до его сознания в полной мере дошел смысл материнского признания, из его груди вырвался глухой болезненный стон. Гарри бросился через холл на улицу, слетел с лестницы и помчался к площадке, где была припаркована его машина.
Морган выглянула из окна спальни как раз в тот момент, когда он вскочил в машину. Через секунду взревел мотор, из-под колес веером разлетелся гравий, и Гарри стремительно уехал.
Значит, он все узнал! Морган прижалась лбом к холодному оконному стеклу, ощущая, как кровь стынет в жилах от ужаса. Ее охватила вдруг полнейшая апатия, лишившая сил двигаться и думать. Она не помнила, как долго простояла без движения, устремив взор на синеющую озерную гладь. Она постаралась собраться с силами, но их едва хватило на то, чтобы дойти до кровати и ничком рухнуть на нее.
— Вот что делают деньги с людьми неблагородного происхождения! Что еще можно было от нее ждать? Она хотела купить титул и купила. Ее отец-миллионер привык потакать капризам дочери, поэтому и дал ей денег на то, чтобы приобщиться к английской аристократии! — возмущалась Лавиния Ломонд.
— Значит, теперь их ребенка признают незаконнорожденным? — хитро прищурившись, поинтересовался Эндрю. — И он не сможет унаследовать графский титул? Представляю, как огорчится Морган!
— У нее и без того найдется теперь масса поводов для огорчения! Можешь на меня положиться, я позабочусь о том, чтобы маленький ублюдок не получил ни фунта из состояния Ломондов! Более того, я отправлю его в Штаты, чтобы он рос со своей настоящей матерью!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юна-Мари Паркер - Богачи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

