`

Сьюзен Айзекс - Волшебный час

Перейти на страницу:

— Терри — прекрасная женщина, — сказала Бонни. Я просто балдел от этого разговора. — Тебе очень с ней повезло.

— Спасибо, — растрогался Толстяк Микки. — Я говорю ей, что она для меня слишком хороша, но она не верит.

— Майкл, я объясню тебе, что я собираюсь сделать, а ты не стесняйся, если не сможешь мне помочь. Так и скажи: «нет». Ты меня знаешь, со мной церемониться не нужно.

— Я слушаю тебя.

— Следователем по этому делу назначен Стивен Бреди.

— Я встречался с ним.

— Он на моей стороне. Он пытается мне помочь.

В трубке образовалась длинная пауза. Микки взвешивал все альтернативы, в том числе, не переоценила ли малышка Бонита его умственные способности. Но он ей доверял. Ему ничего не оставалось делать, и он спросил:

— С чего ты решила, что он на твоей стороне?

— Он знает, что версия со мной шита белыми нитками, и думает, что мы можем построить более правдоподобную.

Молчание.

— К тому же он в меня влюблен.

Я отпрыгнул от телефона и уставился на нее во все глаза. Она невозмутимо продолжала разговор, поэтому я снова припал к трубке и стал слушать дальше.

— В тебя влюбился коп?

— Я так думаю. Я объясню, что мне от тебя нужно, а ты реши, сможешь ли ты мне помочь. Я хочу, чтобы ты с ним поговорил. Где ты скажешь. Ему кажется, что ты можешь припомнить кое-что ускользнувшее из твоей памяти, когда вы с ним беседовали в прошлый раз.

Микки снова недоверчиво хрюкнул.

— Он поклялся, что это нигде не будет фиксироваться.

Я сжал ее плечо, покачал головой, но она продолжала говорить.

— Если ты считаешь, что это каким-либо образом может тебя скомпрометировать, можешь отказаться. Я знаю, что это такое, когда тебя преследует полиция, и я вовсе не желаю этого ни тебе, ни Терри, ни твоей семье. Это сущий кошмар.

— Где ты сейчас, Бонита? Скажи правду.

— Он меня прячет, Майкл, я не могу сказать тебе, где.

— Скажи ему, что я встречусь с ним в ресторане «Золотой берег» на Северном бульваре в Манхэссете, через час.

Я замотал головой и изобразил нечто напоминающее жест рыбака, рассказывающего о размере пойманной им рыбы.

— Думаю, что за час он туда не доберется, — сказала она.

— Тогда через полтора часа. Скажи ему, что мы можем встретиться на автостоянке. Пусть выйдет из машины, отойдет от нее и просто ждет меня там. Поняла?

— Спасибо, — сказала Бонни. — Не скажу, что навечно твоя должница. Но, Майкл, я благодарна тебе от всей души.

— Я знаю, Бонита.

— Я в тебя влюблен? — спросил я.

— Мне же нужно было ему хоть что-то сказать.

— Ты действительно думаешь, что я тебя люблю?

— Да. Но это ничего не означает. Ты же решил, что тебе нужна жизнь в уютном домике, с конопатыми детишками, вечеринками на стриженом газончике и половыми сношениями по субботам, воскресеньям и средам. Профилактическое лекарство, которое нужно принимать от желания совершать в жизни глупости. По-моему, ты убедил себя, что страсть обитает в темных уголках человеческой натуры и для тебя может оказаться слишком опасной. Что же, может, ты и прав. Посмотри, как я живу. Эко страсть меня скрутила! Что мне предъявить по сорока пяти годам непротивления страсти? Единственный фильм, о котором никто и не вспоминает, и ордер на арест за убийство. Так что, наверное, ты сделал правильный выбор. Что я могу тебе предложить? Две перетянутые фаллопиевы трубы и беспричинный смех? Так что выкинь из головы эту ерунду про любовь. Я просто обезумела от ситуации и ничего не соображаю. Не раздумывай: она само совершенство. Бери ее в охапку и женись. Mazel tovl [41].

Ресторан находился рядом с роскошным торговым центром, мимо которого не могут пройти те, у кого руки чешутся выкинуть очередные восемьдесят пять долларов за хлопчатобумажную маечку.

Опять жара. Над капотами «мерседесов», БМВ и «порше» дрожал раскаленный воздух, и вся округа слегка походила на несфокусированное изображение окраины провинциального германского городка типа Штутгарта. Никакого Микки. Я вышел из машины, подождал десять минут. В поле моего зрения попала только какая-то баба, выглядевшая столь ужасно, что ее целиком — каждый волосок, квадратный сантиметр кожи, ноготь, бижутерию и одежду — оставалось только поместить под стекло и отправить в музей, просто чтобы продемонстрировать, что стало с Америкой после восьми лет президентства Рейгана.

Я расстегнул пиджак. Ничего я этим не достиг, кроме того, что жаркий влажный воздух начал циркулировать под моей насквозь промокшей от пота рубашкой. Через пять минут, когда я нервно развязывал узел галстука, открылась дверь аккуратной красной «миальты» с поднятым верхом, и Микки с грацией сардельки вывалился из машины. Он заковылял по мягкому асфальту. Ясно было, что он следил за мной все это время. Мы кивнули друг другу. На нем был спортивный костюм, и в этом облачении был похож скорее на бабу на сносях, чем на главаря мафии: белые брюки и бесформенная гавайская рубашка в красные, голубые и лиловые цветы.

— Хорошая машина, — только и смог сказать я.

— Это не моя.

Я так и не понял, имел ли он в виду, что угнал эту машину или взял покататься.

— Сними пиджак и расстегни рубашку.

Он прислонил меня к мусорному контейнеру, ощупал мои ребра и спину, проверяя, нет ли у меня с собой магнитофона и не торчат ли из меня проводки. Пока я застегивал рубашку, он помял мою кобуру, охлопал брюки, вытащил бумажник, жетон и наручники, чтобы убедиться, что это всего лишь бумажник, жетон и наручники. Завершив эти манипуляции, он прогремел:

— Зайдем?

На входе я вздрогнул от ледяной струи кондиционера. Микки выбрал столик и, не спросив меня, заказал официантке два фирменных сэндвича и два чая со льдом.

— Можешь не есть, если не хочешь. Это для конспирации, — пояснил он.

Нос у него был как у римлянина, то есть начинался от самого лба, но как и все остальное в Микки, был чрезвычайно мясистым. Так и тянуло сжать его изо всей силы и послушать, как он забулькает.

— Расскажи мне о нашей общей подруге.

— Я не думаю, что она его убила.

— Не шути так, вояка.

У него даже надбровные дуги были жирными.

— Но если я не узнаю, кто это на самом деле совершил, вполне вероятно, что ей придется отправиться в двадцатипятилетний отпуск.

— С чего они это взяли?

— Так, паршивое стечение обстоятельств: пара свидетелей, заявивших, что Сай вовсе не собирался ставить фильм по сценарию, который она написала. Имеется очевидец того, что он приезжал к ней и у них снова начался роман. Не одно, так другое: прокуратура состряпает дело на бабу, которую бросили и которая решила отомстить.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Айзекс - Волшебный час, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)