Оливия Голдсмит - Загадай желание
Но такой возможности не представилось, и, к своему ужасу, Клэр опять оказалась в автомобиле Эдварда. Несмотря на все свои усилия.
– Отвезти вас в Южный Кенсингтон, или немного прокатимся? – спросил он.
– Я не могу вести машину, – сказала Им. Клэр выпила достаточно много шампанского, но перспектива провести еще больше времени с Эдвардом отрезвила ее.
– Я не могу, – сказала она. – Мне нужно рано встать, чтобы навестить завтра миссис Винэйблз.
– Ах, конечно. Вы – ангел. Хорошо, я отвезу вас домой.
Той ночью, как она ни пробовала заснуть, слова Эдварда возвращались к ней снова и снова. Это напоминало слова Майкла. Его голос был полон нежности, и трудно было усомниться в его искренности. Она будто слышала его. Проворочавшись целый час, Клэр встала, подошла к телефону и набрала номер «Беркли».
Глава 66
Когда Клэр вышла из своей комнаты во вторник утром, Имоджен уже встала и болталась по квартире в пижаме.
– Нет работы? – спросила Клэр.
– Любая работа и отсутствие покупок очень злят меня, – объявила та. – Так или иначе, мне надо собрать какое-то приданое до того, как мама поедет со мной за покупками в следующий уикенд, – представляешь, какое это будет фиаско.
Клэр пришлось кивнуть. Она ходила по магазинам со своей матерью, где терпела неудачу за неудачей. Клэр надеялась, что миссис Фолкнер не будет навязывать Имоджен свое мнение.
– Я приготовила чай, – сказала ей Имоджен. – Присядь. Расскажи мне, что Эдвард тебе сказал? Он просто опьянен тобой. Он тебе действительно не нравится? Малколм говорит, что у него тонны денег, спрятанных в Джерси и на Кайманах.
Клэр рассмеялась и покачала головой. Она налила себе чашку чая и села около подруги.
– Имми, – сказала она, используя уменьшительное имя (так Имоджен называли Малколм и ее семья, но Клэр раньше не смела так к ней обратиться). – Мне надо вернуться в Нью-Йорк. Боюсь, я не смогу жить в квартире.
– О, это ужасно. Дома все в порядке?
В какую-то секунду Клэр хотела сказать ей, что дома все не так. Но какой был в этом смысл?
– Все здоровы. Но дело не в этом. Я только… в общем, у меня больше нет работы и нет средств, чтобы платить за квартиру, хотя она мне очень нравится. – Клэр почувствовала, что губы ее задрожали, но она плотно сжала их. – Просто мне надо вернуться, – сказала она.
Ее усилия были потрачены впустую. Имоджен, конечно, не замечала, как Клэр расстроена, она просто обдумывала только что услышанное.
– Но я хотела бы, чтобы ты пришла на мою свадьбу, – сказала она. – Там тебя кто-то ждет? Я имею в виду – мужчина.
Клэр покачала головой. К ней вернулось самообладание, и она улыбнулась.
– На самом деле, – сказала она, – мужчина, о котором я думаю, сейчас здесь, в Лондоне. Я обедаю с ним сегодня вечером.
– Ого! Вот хитрюга! Я знала, что у тебя должен быть кто-то. Ну? Когда ты нас познакомишь? Вы возвращаетесь в Штаты вместе?
– Я не знаю, – ответила Клэр. А затем не смогла сдержаться и рассказала Им историю с Майклом Уэйнрайтом. Когда она закончила, Имоджен была просто очарована.
– Ну и ну! Это действительно звучит настолько романтично, – сказала она. – Я могла бы продать это как роман за одну минуту. Так что ты собираешься делать?
– Вот не знаю, – призналась Клэр. – Понятия не имею.
– Ладно, – решила Им. – Я знаю. Понятно, что ты без ума от него, и он проделал весь этот путь, потому что без ума от тебя.
Клэр покачала головой.
– Я не совсем в этом уверена, – вздохнула она.
– Может, он здесь по делам и просто решил найти меня. Майкл хорошо играет с другими, но любит себя. И он только что бросил свою невесту – или она бросила его. Похоже, Майкл просто развлекается.
– Что-то я сомневаюсь. – Имоджен начала историю про то, как она «завлекала» Малколма и еще нескольких типов до него.
– Это вроде игры, Клэр, – подвела Им итог. – Ничего хорошего, но приходится играть. Как только ты заставишь их думать, что делаешь что-то лучше, они вернутся только с одним желанием – сесть тебе на колени и замурлыкать. Вот, например, Эдвард. Дюжина женщин добивалась его. Ты же не проявляешь никакого интереса и этим привлекла его.
Клэр снова покачала головой, но Им продолжала:
– Если ты хочешь заарканить этого Майкла, это – твой шанс. Знаешь, это все равно, как с кошками: они приходят именно в том момент, когда ты читаешь газету, и ложатся на нее, требуя твоего внимания. Будто ты слишком долго читала, и теперь пора уделить внимание им.
– Нет, я не хочу никаких правил и условий, – возразила Клэр. – Как только я действительно уделю ему внимание, Майкл, вероятно… – Клэр задумалась об английском синониме. – Он, вероятно, просто смоется, и, ну, в общем, я буду…
– Ты не этого не допустишь. Если он тебе нужен. Все, что ты должна сделать, – приложить некоторые усилия. Лучше всего – встретиться с ним в баре, но при этом ты должна быть с другим мужчиной. Ты можешь даже пойти с Малколмом. Это будет круто. А затем ты представишь их друг другу и извинишься.
Так Клэр и сделала.
– Леди – морской язык, а мне – креветки, – сказал Майкл официанту. Он посмотрел на Клэр. – Ты больше ничего не хочешь? – Клэр покачала головой и пригладила платье на коленях. Они с Имоджен провели сегодня все утро в «Харви Николс», покупая наряд для этого обеда. Их выбор пал на платье от Анны Суй, вишневого цвета, с цветочным орнаментом; его дополнили туфли на очень высоком каблуке, и серьги – слишком блестящие, но абсолютный шедевр от Вонга.
Она навестила миссис Винэйблз после посещения магазина, а затем побежала домой, надеть свой новый наряд.
Ресторан находился за углом гостиницы, и в нем было очень много посетителей. Клэр была приятно удивлена тем, что теперь носила десятый размер, но совсем не интересовалась меню и едой вообще. Она просто хотела посмотреть на Майкла.
Когда они встретились в баре «Беркли», Клэр наблюдала, как он отреагировал на ее внешность и на Малколма, которому, казалось, нравилось играть свою роль. После того как Клэр поцеловала Малколма на прощанье и он отправился на обед с Имоджен, Майкл почти властно взял ее под руку. И она знала, что должна выглядеть хорошо, потому что, когда они пришли в ресторан, над нею так трясся метрдотель, как будто она была какой-то важной персоной. Клэр подумала, что одежда не в состоянии помочь мужчине, но она, конечно, помогает женщине. Сегодня, в новой одежде и с новой косметикой, она чувствовала, что прошлые неудачи отступают.
– Что ты будешь пить? – спросил Майкл. – Я не буду заказывать сам. Кажется, что все, что я о тебе знал, – неправильно. – Его глаза скользнули по ней.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Голдсмит - Загадай желание, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


