`

Оливия Карент - Кракле

Перейти на страницу:

По-своему истолковав ее слова и тщательно скрывая собственное разочарование, Алек улыбнулся и невозмутимо сказал:

— Я все понял, Лора. Пока вопрос о ребенке откладывается на неопределенный срок. Помни одно. Я буду очень ждать того момента, когда ты будешь в моих объятьях и скажешь, что мои мечты и желания стали общими для нас. Поверь, в это мгновение не будет на Земле никого, счастливее меня! — с чувством завершил он.

— Но… — начала Лора, делая слабую попытку возразить, объяснить свою позицию. — Я…

Алек вновь мягко улыбнулся и бережно и ласково провел раскрытой ладонью по виску и щеке Лоры.

— Не тревожься об этом. Поскольку у тебя опыта, можно считать, никакого, решение этой проблемы я беру на себя. Можешь полностью довериться мне, Лора.

Взгляд, который она устремила прямо в его глаза, Алек понять оказался не в силах. Что-то явно было не так. Но что?..

Сколько позже Алек ни раздумывал, разгадать, что же скрывалось там, глубоко внутри выразительных умных глаз безмерно любимой женщины… жены… Лоры… так и не смог. В душу закралось сомнение, а все ли то, что он, Алек, говорил или делал, было верным и правильным? Где-то в чем-то он ошибся. Но в чем конкретно и в какой именно момент?.. Ответа не было.

Вечером того же дня Лора, удобно устроившись в уголке дивана, ничего не выражающим взглядом смотрела в светящийся разноцветьем экран телевизора. За то время, пока передавали сводку новостей, блок всевозможных рекламных роликов, в голове успели пронестись некоторые события прошедшего дня.

Почему-то вдруг вспомнилось, насколько удивлен был Алек, когда заметил, что сразу после завтрака Лора куда-то засобиралась.

— Я думал, что сегодня мы… — он перевел дыхание, — будем вместе. Целый день. Я отложил все дела. Попросил Карла…

Почувствовав внутри себя одновременно и раскаяние, и сожаление, и вину, Лора низко опустила голову и не очень уверенно пробормотала:

— Я не знала… что вчера… все так получится. А сразу после возвращения договорилась о встрече с Грэмом. И сейчас он ждет меня. Теперь уже я не могу отменить… Извини… — почти шепотом, едва слышно, завершила она и глубоко вздохнула.

После недолгого раздумья Алек понимающе кивнул и, улыбнувшись, бодро произнес:

— Ничего страшного! Какие могут быть извинения? Вчерашние события, действительно, внезапно и кардинально изменили твою жизнь, Лора. Я это понимаю. Что ж!.. Не всегда все получается так, как хочется. Ну да ладно! Дело есть дело. Все, что намечено тобой — должно быть выполнено обязательно. Давай договоримся так. Я буду в офисе. Ты, как только освободишься, подъезжай прямо туда. Хорошо? Я буду ждать тебя.

— Да.

Он ласково провел рукой по волосам Лоры, нежно прикоснулся губами к ее губам, затем уткнулся лицом в ее макушку, постоял неподвижно несколько секунд и быстро ушел переодеваться.

Встреча с Грэмом получилась довольно продолжительной, и Лора освободилась значительно позже, чем планировала. Поначалу она даже хотела вернуться, не заезжая за Алеком, поскольку тот наверняка был давно дома. Но потом передумала и решила все-таки предварительно позвонить. Его не было. Значит Алек, как и было ими обговорено, ждал в офисе.

Лора остановила такси и вскоре была на месте. Она расплатилась, выбралась из машины и стремительно вошла внутрь офиса.

Охранник, узнав ее, приветливо улыбнулся.

— Здравствуй, Лора! Решила-таки снова вернуться на прежнее место работы?

— Здравствуй, Фил! — ответно улыбнулась Лора и, ощущая себя крайне неловко, немного растерянно и бессвязно сказала: — Н-нет… У меня… я… с господином Редфордом… встретиться…

— Понимаю… — Фил многозначительно поджал губы и, криво усмехнувшись, сочувственно покачал головой. — Знаешь, Лора, он, конечно, мужик крутой! Но работать с ним можно. Ты не отчаивайся! Примет он тебя обратно! Точно тебе говорю. Только, на мой взгляд, такой классной девчонке, как ты, держаться за работу уборщицы не стоит. Правда— правда!

— Да я особо… — почему-то начала оправдываться Лора, совсем смутившись от его искренних доброжелательных слов. — Я…

— Брось, Лора! Что я?.. Не понимаю, что ли?.. Всякое в жизни бывает! Фил широко взмахнул в воздухе рукой. — Иногда так складывается, что согласишься на что угодно! Главное, не переживай. Не получилось пока найти работу получше, сгодится и место уборщицы. В общем, знаешь, что я тебе посоветую, Лора? Ты, если он будет очень уж артачиться и гонор свой показывать, внимания на это не обращай, а просись не прямо к нему в кабинет убирать, а куда-нибудь еще… Чтоб от его глаз подальше. Он не откажет. Я уверен.

Вконец сконфуженная Лора через силу улыбнулась и, вздохнув, отвела взгляд в сторону.

— Спасибо, Фил, за участие… но… Мне надо…

— Не беспокойся! Сейчас позвоню, узнаю, что и как. Подожди. Очевидно, секретаря на месте не оказалось, потому что в трубке раздался голос Алека.

— Слушаю! — коротко произнес он.

— Господин Редфорд… — Фил, не ожидавший, что ему придется говорить напрямую с самим боссом, растерялся. — Господин Редфорд, тут передо мной… стоит ваша уборщица… то есть, уборщица вашего кабинета…

— Кто— кто?.. — недоумевая, с легким раздражением в голосе спросил Алек.

— Ну… та… что вы уволили недавно… Уборщица Лора…

После секундной паузы в трубке отчетливо и размеренно зазвучали фразы, произносимые ледяным бесстрастным тоном:

— Перед вами стоит госпожа Лора Редфорд. Моя жена. Надеюсь, впредь ни вам, ни другим объяснять не придется, что входить в офис она может беспрепятственно в любое время.

— Хорошо… господин Редфорд… — пробормотал ошарашенный его словами, совершенно обалдевший Фил, во все глаза глядя на покрасневшую до корней волос Лору.

Она понимала, насколько нелепа сложившаяся ситуация. Как отчетливо и ясно понимала и то, что сразу же, едва она, Лора, скроется из поля зрения Фила, новость начнет распространяться с космической скоростью. Причем с той же скоростью эта самая новость начнет обрастать самыми немыслимыми подробностями и предположениями.

Поэтому Лора, чуть виновато улыбнувшись Филу, к которому всегда испытывала искреннюю симпатию, негромко пояснила:

— С господином Редфордом мы женаты без малого три года, Фил. Вот так.

— Три года?!! — окончательно потеряв самообладание от услышанного, выдохнул тот. — Но почему же тогда?.. — и моментально, с усилием взяв себя в руки, поправился: — Извините, госпожа Редфорд, за неуместные вопросы. Пожалуйста, проходите. Господин Редфорд ждет вас.

— И ты, Фил, извини, что все так… неловко получилось… — тихо и раскаянно произнесла Лора и повторила: — Извини, Фил. Пожалуйста, извини…

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Кракле, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)