Джилл Мансел - Мой лучший любовник
Естественно, Бакстер с идиотским видом бросился к ним, как глупая дебютантка на вечере. Он не имел понятия, что это были за парни, но раз они знали его имя, они ему нравились.
И потом, они могли угостить его шоколадом.
ГЛАВА 55
— Что-то не так, — пожаловался один из мужчин. Он показал пальцем на Люсиль и Сюзи. — Тот же самый наряд, но надет не на той.
Озадаченная Люсиль взглянула на Сюзи.
— У тебя есть хоть малейшее представление, о чем они говорят?
Сюзи покачала головой. Черт, почему она не пожертвовала спортивную куртку с лимонно-зелеными и серебряными полосками и велосипедные шорты в «Оксфам», вместо того чтобы отдавать их Люсиль?
— Это она, точно она, только взгляни на ее лицо! — злорадствовал второй мужчина. — Та же собака, тот же костюм… Эй, дорогая, разреши наши сомнения. Тебе удалось разобраться с Лео?
— Не обращай на них внимания. — Сюзи покраснела и попыталась утащить Люсиль прочь. — Это пациенты, которым позволено гулять по городу. Они проводят все свое время на скамейках в парке, оскорбляя невинных прохожих.
— Не тащи меня, — сказала Люсиль. — Мы не можем бросить Бакстера. Кстати, они что-то говорили о Лео.
— Давай, расскажи нам, — подзадоривал первый. Он непристойно улыбался Сюзи: — Ты все еще представляешь его в своих фантазиях? Лео Фиц как его? Все еще хочешь увидеть весь его арсенал?
— Это неважно, — захихикал его приятель, — я хочу узнать, удалось ли тебе с ним переспать?
— А. Хороший вопрос. Итак? — Первый поднял на Сюзи свои светлые брови. — Удалось? Ведь тебе так этого хотелось.
— Это полное дерьмо, — пробормотала Сюзи, желая провалиться сквозь землю.
— Перестань, не стоит отрицать свои скрытые желания, — подхватил второй. — Ты сказала нам, что любишь его.
— Я вам ничего не говорила! — выкрикнула Сюзи, сгорая от стыда и не представляя, как взглянуть Люсиль в глаза и как такое пережить.
— Знаешь, она права. Она нам не говорила. Она тогда разговаривала сама с собой. — Получая огромное удовольствие, первый прижал руки к сердцу и продекламировал: — О, горе мне, как я могу выйти за Билли, когда на самом деле я люблю Лео?
— Харри, — автоматически поправила его Люсиль. — А не Билли.
— Верно, — закивал второй, вспомнив имя. — Его звали Харри.
Первый пожал плечами, похлопывая Бакстера и улыбаясь Сюзи.
— Но все же я считаю, она нахалка: болтает сама с собой, а нас называет пациентами на прогулке.
— Ну? — спросила Люсиль, пристегивая поводок к ошейнику Бакстера.
Голубая парочка удалялась в противоположном направлении, держась за руки и хохоча как сумасшедшая.
Сюзи рухнула на скамейку, которую они только что освободили, и произнесла с отчаянием:
— Черт, лучше бы я поехала на машине.
Люсиль тоже присела и засунула холодные руки в карманы спортивной куртки, которую получила от Сюзи.
— Это правда? Ты действительно влюблена в Лео?
— Нет. Нет. Конечно нет. — Сюзи мотала головой, потом вдруг остановилась и закрыла глаза. — Да.
— Но…
— Знаю, можешь не говорить. Это кошмар.
— Я бы не назвала это кошмаром. — Люсиль говорила неуверенно, потому что на самом деле это был кошмар.
— Брось. У него уже есть невеста. — Сюзи открыла глаза и вздохнула. — И не кто-нибудь, а Габриелла. В следующем месяце они поженятся, и я не могу ничего изменить. Разве может быть хуже?
Люсиль на секунду задумалась.
— А Лео знает?
— Ты что, шутишь? И он никогда не узнает! А если узнает, я умру. — Сюзи в ужасе вздрогнула. — А если ты ему расскажешь, ты умрешь, так что даже не думай.
— Но он может…
— Нет, — прервала Сюзи, прежде чем Люсиль успела закончить, — это невозможно. Он не должен узнать, ясно? Как ты не понимаешь? Он не для меня. И я ничего не стану говорить, — продолжала она, — потому что он женится.
Конечно, не в этом была настоящая причина, но некоторые вещи было слишком трудно признавать. Если ты всю жизнь выбирала любого мужчину, которого пожелаешь, довольно унизительно влюбиться в того, который, по-видимому, никогда тебя не захочет.
И с чего ему меня хотеть, смиренно думала Сюзи, раз у него уже есть Габриелла?
— Я ждала, пока ты останешься один. Можно войти?
— Зачем?
— Мне нужно было тебя увидеть. Это важно.
— Вообще-то я собирался…
— Пожалуйста. Прошу тебя. Нам правда нужно поговорить.
— А нельзя здесь, на ступеньках?
— Не валяй дурака, это серьезно. Прошу, Джез, впусти меня.
Джез не валял дурака, но все равно впустил Селесту. На ней был розовый шифоновый укороченный топ и розово-белая юбка в горошек размером с салфетку «Клинекс», поэтому была опасность, что она умрет от холода, если он ее не впустит. Она уже сильно дрожала. Когда температура на улице опускалась ниже нуля, нормальные люди надевали пальто. С точки зрения Селесты, утепляться — значило надеть менее прозрачный лифчик.
В кухне она подошла к батарее, обхватила живот и прижала свои голые ноги с искусственным загаром к обогревателю.
— Я ждала за углом, пока Мейв уйдет за покупками. — Селеста говорила, стуча зубами.
— Тебе нужно выпить, чтобы согреться, — сказал Джез. — Чай? Кофе? — Он сделал паузу, пристально ее разглядывая. — Или, может, ты предпочитаешь бренди?
— Отлично выглядишь, — бросила в ответ Селеста и распушила волосы, не обращая внимания на его насмешливый тон. — Совсем коричневый.
— Спасибо. Не хочешь объяснить, зачем ты пришла?
— О, Джез. — Вцепившись в хромированный обогреватель и качая головой, Селеста с трудом произносила слова: — Я совершила самую большую в мире ошибку. Я только хотела заставить тебя ревновать, чтобы ты снова обратил на меня внимание… у меня с Харри все было несерьезно, он ничто по сравнению с тобой.
— Вообще-то, — заметил Джез, — я это знал и раньше.
— У нас все кончено, ясно? Я просто хочу вернуться домой. — Селеста отпустила обогреватель и двинулась через кухню в сторону Джеза. — Я люблю тебя, Джез. И ни на секунду не переставала тебя любить. — Она мило оттопырила нижнюю розовую губу. — Нам хорошо вместе, верно?
Джез сделал вид, что обдумывает сказанное.
— Что хорошего?
— Милый, прошу тебя. Я сделала ошибку и сказала, что мне жаль. Если ты меня прощаешь, давай забудем, что произошло.
Джез вдохнул запах духов, которыми Селеста обычно пользовалась, — она знала, что они ему нравились.
— Я тебя прощаю.
В ответ по щеке Селесты сползла одна слеза.
— Дорогой, я знала…
— Но это все. — Джез покачал головой, когда она рванулась к нему. — Ты не вернешься. Все кончено.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Мансел - Мой лучший любовник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


