И солнце взойдет (СИ) - О'

И солнце взойдет (СИ) читать книгу онлайн
Последние десять лет Рене Роше бредила нейрохирургией. Она мечтала о ней на университетской скамье, пока стояла стажером в операционных и даже во снах. Но когда до заветной цели остался лишь шаг, смерть учителя перевернула привычный мир вверх тормашками. Другая специальность, другая больница и… новый наставник, который, кажется, её ненавидит.
Да какого черта?! Рене подняла на дедушку изумленный взгляд, а потом посмотрела на Тони, чьи губы сжались до бледной нити. Она не… Она не чертова ябеда! Ей хотелось крикнуть об этом, заорать во всю глотку, но язык словно присох к проклятому небу. Ну а Ланг уже знакомо склонил голову набок и вдруг резко поднялся. В один гигантский шаг он оказался напротив Роше и — о боже! — посмотрел на него сверху вниз с тем самым выражением дурного упрямства, которого Рене так боялась. Оно значило, что спорить бессмысленно. Энтони Ланг принял решение, и отменить его могла только смерть.
— Хотите р-р-р-ассказать свою тайну? М-м-м? — самодовольно протянул Роше, на которого подобное давление, похоже, не оказало никакого эффекта. Но Рене видела, как дернулась морщинистая щека. Заметил это и Энтони.
— Не волнуйтесь, — донеслось до неё холодное шипение. — За свои дела я обязательно отвечу перед Богом и судом. Один. Без лишних свидетелей и сочувствующей стороны.
— А сможете ли? Или опять заскочите в последний вагон чужой доб'годетели? — Максимильен Роше откровенно издевался, а Рене совсем не знала, как это остановить. В голове не нашлось ни одной мысли, только глупые причитания и слезы, что так и хотели брызнуть из глаз. Господи! Пожалуйста, пусть уже закончится ненужная ссора…
— Как это сделал кое-кто другой? — тем временем как бы невзначай бросил Ланг и демонстративно огляделся. — Я ожидал, что в палате будет более людно. Скажите, вам не стыдно?
— А вам? — запальчиво передразнил дедушка, но было видно, насколько его нервировал разговор. И все же, ни один из этих двоих не хотел сдаваться.
— Господа, позвольте мне все же допросить мисс Роше, — вклинился уставший сержант, но в этот момент комнату потряс в два раза усиленный ор.
— Молчать!
Они закричали оба, а потом с раздражением уставились друг другу в глаза. И Рене не выдержала. Скопившегося напряжения и физической слабости оказалось достаточно, чтобы подобно маленькой глупенькой девочке постыдно разреветься прямо на глазах у троих взрослых мужчин. Позорище… Но Рене оказалась не в силах остановиться. Спрятав лицо в ладонях, словно это могло хоть как-то скрыть дурацкую слабость, она прошептала:
— Прекратите! Не надо!
Ее голос прозвучал чудовищно громко в наступившей тишине, однако спор наконец-то закончился. Только услышав первое слово, Энтони дернулся и шагнул назад. Дедушка же попытался что-то сказать, но встретился с убийственным взглядом своего противника и вдруг отступил. Максимильен устало рухнул в больничное кресло и покачал головой.
— Что ты творишь, Рене… Что ты творишь, — пробормотал он по-французски.
Повисла неловкая тишина. Роше демонстративно уставился на монитор сердечного ритма, Тони изучал вид из окна, а невозмутимый сержант не сводил вопросительного взгляда с Рене, которая молчаливо утирала слезы. Наверняка за годы работы он видел и не такое, так что неизбежные препирательства не вызвали на полном лице даже тени досады. Однако именно его настойчивость помогла Рене взять себя в руки и задать короткий вопрос. Все, на что хватило сил и способностей держать под контролем мысли и рот.
— А если я ска-ажу, чт-что ничего не помню и прет-тензий не имею? Т-тогда вы… отпустите… его?
— Но вы ведь помните, — самодовольно заметил сержант. — Ваш врач сказал, травма была несерьезной…
— Отстаньте от неё! — Энтони не выдержал и повернулся. И Рене заметила, как нервно задергалось нижнее веко в такт пульсирующему внутри Ланга бешенству. — У вас есть мои показания. Этого мало?
— Не хотите раскрывать свои тайны, а, Ланг? — немедленно взвился Максимильен.
— … И я просто замечу, что обычно, чем меньше информации, тем больше срок, — спокойно закончил Дежан, пока двое мужчин в очередной раз замерли в боевых позах напротив друг друга.
Рене метнула взгляд на побледневшего дедушку, а потом уставилась на собственные колени, что торчали из-под стандартного голубого одеяла. «Не смей оправдывать того, кто сделал это с тобой», — всплыла в голове фраза, сказанная будто миллион лет назад. И, в принципе, все было ясно. Энтони не хотел ни прощений, ни оправданий. Словно трухлявый рыцарь, он собрался посыпать голову пеплом и протащить невидимый крест до конца эшафота. А дальше? Что будет дальше? Вряд ли Ланг подумал об этом. Рене усмехнулась. Она не сомневалась, что прямо сейчас Энтони до белых костяшек цеплялся за спинку трещавшего от напряжения стула и молил всех демонов Ада нашептать ей верный ответ. Однако, старательно выговаривая каждое слово, Рене спокойно произнесла:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это… была… случайность. В том… В том, что произошло… не было чьей-то вины. П-просто из меня не самый лучший наездник. Я была пьяна. Отвлеклась. Не удержала… равновесие. М-мотоцикл повело и произошло пад-дение. Эн-нтони Ланг не виноват… в произошедшем… равно как… в п-причинении мне вреда. Ум-мышленно или нет. Можете выписать штраф. Обоим. За нарушение безопасности… гонки… или что там положено делать. Большего я не скажу. На этом все.
Беспрецедентно длинная для хворого организма речь вымотала почти до нуля, вынудив Рене откинуться на подушку и прикрыть глаза. И сквозь эту усталость накрывшее маленькую палату ошеломленное безмолвие показалось поистине оглушительным. Она не знала, что именно ожидал услышать сержант Дежан, но тот скрупулезно начеркал карандашом пару фраз во внезапно появившемся в руках блокноте и вздохнул. Молчание же со стороны Энтони длилось лишь секундой дольше. С грохотом отшвырнув стул, на который он до этого опирался, Ланг подлетел к замершему Максимильену и едва ли не ткнул в него длинным пальцем, отчего цепь на наручниках тихонько звякнула. И тогда Рене с каким-то совершенно неправильным восхищением вдруг поняла, насколько ему плевать. На имена, чужие авторитеты. Господи, Энтони считал это чушью! И страшно даже подумать, что если другие ради подобных глубин равнодушия пробили собственным лбом с десяток пролетов в Ад, то Тони наверняка пролетел не меньше сотни. Ибо с той же дурной откровенностью он высказал бы свое недовольство самому Господу Богу, окажись тот в чем-то неправ. Только в чем причина сейчас? В том, что его защищала девчонка? (Господи, прости ее за такие детские мысли!) Или, потому что дело исключительно в ней самой и в напрочь проигнорированном приказе Энтони довести его искаженную личную справедливость до судебной точки. Рене не представляла. Однако выплюнутая в лицо старому гиганту политики фраза отдалась в сердце неистовым ритмом.
— Вот этого я не хотел! Поняли, наконец? Вот этого! — он презрительно хмыкнул, а потом повернулся к замершей Рене и долго всматривался в ее лицо. Она видела, как трепетали от гнева крылья немного кривого носа, — такого же несуразно долговязого, как и сам Ланг, — разглядывала синюшную бледность сжавшихся губ и тень от длинных ресниц. А потом Энтони мучительно медленно процедил: — Как же ты бесишь своей гребаной человечностью!
Однако, чего бы ни добивался Ланг, она не повелась на откровенную провокацию. Лишь вздернула выше подбородок, а затем тихо, но твердо заметила:
— А ведь… именно это… тебе и нравится.
— Рене!
Ошеломленный возглас Максимильена Роше почти скрыл за собой осторожный вздох Тони. Почти. И пусть мгновением позже Ланг лишь недоуменно поднял брови, прежде чем отошел обратно к окну, но этого оказалось достаточно, чтобы ладони вспотели от найденной, похоже, разгадки. И черт побери, если Роузи все же ошиблась, то дабы не выглядеть в глазах Тони полнейшей дурой, останется только прилюдно сослаться на свой болеющий мозг. Ибо ничем иным оправдать подобные заявления было нельзя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты поступаешь безрассудно, — тем временем быстро, даже зло прошептал по-французски Роше, который явно был хорошо осведомлен о ненависти Энтони к родному языку первых колонистов.
Дедушка взял Рене за руку и прижал к испещренной морщинами щеке, отчего подушечки пальцев мягко уколола уже видимая седая щетина. И только теперь стало заметно, как осунулось его лицо. Бессонная ночь? Многочасовой перелет? Рене впервые с момента сумбурного пробуждения задумалась, почему Максимильен Роше вообще здесь — на другом краю Земли — вместо того, чтобы готовиться к рождественскому приему в Женеве. Она хотела было это спросить, но ей не дали. Максимильену очень нужно было что-то сказать. И в его голосе ощущалось столько отчаяния, словно он уже не надеялся образумить увязшую в чужой личности Рене.
