Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Людмила Бояджиева - "Рим, конечно Рим" или "Итальянское танго"

Людмила Бояджиева - "Рим, конечно Рим" или "Итальянское танго"

Читать книгу Людмила Бояджиева - "Рим, конечно Рим" или "Итальянское танго", Людмила Бояджиева . Жанр: Современные любовные романы.
Людмила Бояджиева - "Рим, конечно Рим" или "Итальянское танго"
Название: "Рим, конечно Рим" или "Итальянское танго"
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 366
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Рим, конечно Рим" или "Итальянское танго" читать книгу онлайн

"Рим, конечно Рим" или "Итальянское танго" - читать онлайн , автор Людмила Бояджиева
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Перейти на страницу:

— Выглядит отлично! Это и есть «ферма»? Забавное у тебя представление о деревенской убогости, — хмыкнула Кристина, которой Санта обещал предоставить нечто похожее на бабушкино «подмосковное поместье».

— Где твои чемоданы? Ах, я забыл — ты совсем без багажа. Сегодня же или завтра сгоняем в город за всем необходимым. Я-то уже запасся рабочей одеждой и слесарным инструментом. Впрочем, тебе ничего особого не понадобится — две-три ночные сорочки и парочка бикини. Форменное платье для горничных граф заказал сам.

— Граф? Ты же сказал — «разбогатевший приятель»?!

— Почему же граф не может разбогатеть, а богатый граф — стать приятелем. Ромуэло Коловисимо Флемонти — мой одноклассник.

— Что за странное имя?

— Старинное. Тосканское. Вообще мы зовем его Коло. Ну, что ты стоишь, детка? Пора занимать комнату. Штат прислуги ещё не набран и ты можешь выбирать. Например, вон ту, с маленьким балконом.

— Прямо в доме графа?

— Кто сказал? Эта постройка сделана для прислуги. Сзади гаражи и хозяйственные помещения. Есть даже теплицы с подогревом. Дедуля Коло завещал предкам в поте лица своего разводить орхидеи и примулы. Но мне кажется, что внук предпочитает теннисный корт и бассейн… Если вообще засидится в этой глуши… Здесь рай для престарелых супругов, окруженных внуками и любимыми собачками.

— Твой друг не женат?

— Увы, Коло долго копается, рискуя остаться холостяком.

Они вошли в дом, пахнущий недавним ремонтом. Все сияло новизной, хотя воспроизводило глубокую старину. Деревянная лестница, ведущая на второй этаж, казалось, хранила память чьих-то шагов: глубокие впадины в центре ступеней, отшлифованное ладонями дерево поручней.

— Здорово поработали ваши реставраторы — здесь на перилах даже воспроизведены выемки, а на ступенях выщерблены, — удивилась Кристина.

— Это, действительно, очень старая лестница. В сущности, стены, потолочные перекрытия и лестница составляли все, что осталось от дома. Остальное восстановлено по рисункам, гравюрам.

Санта распахнул дверь в небольшую комнату, убранную пестрым ситцем. Возле кровати с оборками москитной сетки на резных столбиках — широкая ваза, наполненная полевыми цветами.

— Чудесно! Я остаюсь здесь. И лютики уже появились и Иван-да-Марья. Вот здорово!

— Как, как? — прислушался к незнакомым словам Санта. — Повтори: Иван-да-Марья.

— Неразлучные влюбленные. Смотри: желтое и лиловое рядом, — объяснила Кристина.

— Иван-да-Марья. Санта и Кристина — хорошо?

— Даже слишком, — печально пробормотала Кристи по-русски.

На следующий день Кристина привезла из супермаркета города Васто кучу пакетов с необходимыми вещами. Санта даже прихватил напоследок с прилавка возле кассирши темные очки и крем для загара. А уже в машине вытащил из кармана коробочку духов «Мисс Диор».

— Ты что? Это же очень дорого! И, кроме того, горничная не должна пахнуть так, как хозяйка.

— Но ведь хозяйки пока нет. Коло лишь скажет нам спасибо, если его апартаменты пропахнут хорошими духами, а не трудовым потом.

— Разве мне придется убирать комнаты? Да и где, собственно, мое рабочее место, где графские покои?

— Спокойно, милая. Ты умеешь управляться с пылесосом? Отлично. Тридцать комнат — и все в коврах, а ещё дорожки в коридорах и на лестнице, старинные шпалеры и гобелены — уфф! Ну, естественно, ты будешь убирать все это не одна! — заверил Санта, отбиваясь от Кристи, яростно вцепившейся в его вихры.

«Домик» графа производил впечатление прекрасной декорации для исторического фильма. Множество архитектурных излишеств в духе местного барокко с мавританским уклоном: резной камень, сверкающие чистотой стекла в затейливых рамах, балкончики, арки, полные ярко зацветающей герани и, конечно же — фонтан перед парадным входом. В виде мраморной наяды, льющей хрустальные потоки из ребристой раковины.

— Нравится? Я вначале тоже обалдел. Ну, думаю, перебор по части вкуса. Аристократизм аристократизмом, а деньги — деньгами. Разве удержишься от соблазна превратить в игрушку обветшалое, изысканное в своем увядании родовое гнездо? Кловисимо всегда не умел считать деньги, и с изящными искусствами был не в ладах. Путал Джотто с Джорджоне, Верди с Беллини…

— И Антониони с Феллини… — продолжила Кристина. — Так этот фонтан современного производства?

— Кажется, Коло заказал его местному скульптору по старым гравюрам. А, впрочем, возможно и сочинил сам. Это в его духе. — Хмыкнул Санта. — Большие деньги и мизерный вкус — страшное сочетание!

— Мне нравится! Такое ощущение, что это волшебная сказка, затерявшаяся в непроходимых лесах. Ты просто завидуешь, Санта! — Кристина заметила искорку печали в его насмешливых глазах. — Или жалеешь, что усиленно отталкивал Паолу, желавшую помочь тебе… Ведь с Леонардо все, действительно, кончено?

— Я бросил под дверь твоей комнаты газету, в которой со смаком рассказывается о новой выходке Берберы. После того, как её отпустили на свободу, дав условный срок, наша героиня возглавила центральный комитет трансвеститов и гомосексуалистом. Они сейчас обосновались в Барселоне и готовят какой-то революционный путч… Вот у Лиджо дела сложились несколько хуже. — Санта замолк, испытывающе глядя на девушку. — Боюсь тебя огорчить, но наш общий друг скончался в тюрьме. Быстродействующий яд… Естественно, осталось тайной, кто сделал это — сам заключенный или ему «помогли»…

— Наверно, об этом и намекал тогда в клубе Курбе, — задумалась Кристина. — Он туманно заверил, что в этой истории не все так просто и до финальной точки ещё далеко.

— А меня он умолял не соваться больше в аферы и не пытаться разыгрывать из себя детектива. — Заметил Санта. — И я собираюсь придерживаться совета добросердечного инспектора.

— Трудно не согласиться с установкой на мирное сосуществование, особенно, находясь в этих местах. — Кристина огляделась, подавив завистливый вздох. — Я даже не представляю, как можно всерьез, то есть на самом деле — не во сне, не в сказке, не в кино, быть хозяином такого дома, этого парка…

— Ну, вот. Каникулы кончились. К нам идет Луиджи — дворецкий Коловисимо. Он руководил в его отсутствие строительством и теперь, к пятнадцатому июня, готовит торжественную встречу хозяина. Я видел список гостей — ого! — приосанился Санта и подвел Кристину к высокому поджарому человеку средних лет в светло-синем рабочем комбинезоне. Из верхних карманов довольно потрепанной робы дворецкого торчали отвертка и гаечные ключи.

— Синьор Луиджи, это наша гостья из России — Кристина Ларина. Она в самом деле собирается помочь нам и мы уже обговорили с графом размер её заработка. Это очень квалифицированная работница.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)