Лори Фостер - Слишком много не бывает
Голый по пояс Бен вышел за порог. Какой смысл что-то на себя надевать, если все равно промокнешь? Дождь усилился, ветер дул с такой силой, что приходилось наклоняться при ходьбе. Узкий луч от фонаря едва справлялся с мраком.
Дорогу уже завалило ветками, и, подойдя к домику Сьерры, Бен обнаружил, что здоровый сук отломился от вяза и заблокировал дверь. Окно оказалось разбито.
Была поздняя ночь, и буря усиливалась. Бен заволновался. Он стал звать Сьерру, пытаясь осветить помещение. Но ответа не было.
Тогда он переступил через сук и стал колотить в дверь. Тишина.
Бен отломил сук поменьше и с его помощью вытащил осколки, после чего осторожно, стараясь не пораниться, забрался в дом через окно. Кровать намокла, и Сьерры в ней не было. Сквозь завывание ветра он услышал приглушенный звук и пошел на него, стараясь обходить коробки и ящики.
– Сьерра?
За закрытой дверью он услышал громкий звук, словно что-то упало на пол, а потом негромкое ругательство. Встревоженный. Бен распахнул дверь и обнаружил Сьерру, распростертую на полу перед душевой кабиной и совершенно голую. В руках у нее было полотенце, но оно ни на дюйм не прикрывало ее тела. Оказывается, под рабочей одеждой Сьерры скрывалась очень изящная фигурка. Бен уставился на Сьерру, не в силах оторвать от нее глаз. Сьерра смотрела на Бена, и в ее зеленых глазах закипал гнев.
– Выйди отсюда! – крикнула она.
Бен растерянно заморгал и повернулся спиной к Сьерре. Как же ему не хотелось отворачиваться! Он старался выровнять дыхание и привести себя в чувство, но перед глазами стояли ее круглые грудки, блестящие от воды, раскинутые ноги и этот такой сексуальный животик. Без одежды Сьерра выглядела лучше, чем в ней.
– Сьерра?
– Если вы будете на меня пялиться, клянусь, я вас убью! – В голосе ее звучала угроза.
Но предупреждение несколько запоздало. Он уже ее видел. И теперь ее образ крепко запечатлелся в мозгу. И плоть его свело от похоти.
– Буду только рад, – пробормотал Бен и услышал, как Сьерра испуганно вскрикнула.
Женщины бывают такими забавными в том, что касается наготы. Бен покачал головой:
– Я просто вас дразнил. Я не стану поворачиваться, пока вы не прикроетесь.
Он услышал, что Сьерра шевельнулась и что-то проворчала. Он была нагой и находилась в непосредственной близости – прямо за его спиной.
Бен прочистил горло.
– Вы не ушиблись? – Озабоченный (конечно, им двигала только тревога за ее здоровье), он оглянулся.
– Бен! – рявкнула Сьерра.
– Ладно-ладно. – Видит Бог, он хотел ее до боли. Иногда он готов был проклясть себя за то, что не мог не быть джентльменом. И сейчас был как раз такой случай.
– Послушайте, может, эта штука вам поможет. – Не оборачиваясь, он протянул ей фонарь.
Сьерра выхватила фонарь у него из рук. Бен напрягся. Он был почти готов к тому, что она сейчас ударит его этим фонарем.
Прошло несколько секунд. Сьерра, судя по наступившей тишине, не шевельнулась. Бен стал терять терпение.
– Ну, теперь вы уже в приличном виде?
Прошло еще несколько секунд до того, как она тихо, но не без запальчивости ответила.
– У меня тут ничего нет, кроме полотенца. – Кроме полотенца! У Бена заболело в паху от искушения, и он переступил с ноги на ногу.
– Я бы предложил вам свою рубашку, но как видите, ее на мне нет.
– Я заметила. – Луч фонаря медленно прошелся по его торсу. – С чего бы это?
На самом деле голос Сьерры стал ниже, или ему показалось? Что за игру она затеяла на этот раз?
– Только я разделась, чтобы пойти в душ, как отключили свет.
Бен снова переступил с ноги на ногу.
– А я, когда понял, что вы находитесь в полной темноте, решил, что одеваться нет смысла.
Бен почувствовал, как Сьерра замерла.
– Выходит, вы бросились ко мне на помощь? – спросила она с недоверием.
– Ну да. – Он усмехнулся против воли. – Я же не знал, что застану вас голой в душе.
Бен почувствовал, как Сьерра приблизилась, и решился на весьма великодушное предложение, если учесть обстоятельства:
– Скажите мне, где ваша пижама, и я вам ее принесу.
Снова в ответ тишина. Может, Сьерра решила вообще не одеваться? Может, она решила не упускать момент...
– У меня нет пижамы.
Бен закрыл глаза и сжал руки в кулаки. Зачем она это ему сказала? Зачем призналась, что спит голой? Он снова переступил с ноги на ногу – ситуация в паху усугублялась.
– Нет пижамы?
– Ну да. Я понимаю, что это странно звучит. – Тон у нее был упавший. – Мы ведь оба взрослые, верно?
Бен и понятия не имел, на что она намекает, поэтому предпочел за лучшее согласиться:
– Верно.
– Тогда я думаю, вы можете обернуться. Но только не смейте ко мне приставать.
Бен медленно повернулся. Свет от фонаря был направлен ему в лицо, так что он не мог ее толком видеть.
– Трудно к кому-то приставать, когда тебя ослепили.
Сьерра опустила фонарь, так что свет упал на пол. Оба они оказались в полумраке.
– Я слышала треск сразу после того, как отключилось электричество. Это вы ко мне ломились?
– Нет. – Вопреки лучшим намерениям Бен окинул ее взглядом и почувствовал учащенное сердцебиение. Белое полотенце словно светилось в темноте. – Ветка от вяза упала и проломила вам стекло. Так что мне пришлось лишь вынуть осколки, чтобы оказаться внутри.
– Значит, вы ко мне через окно пролезли!
– Ну да. Я вас звал, но мне никто не ответа.
– Вы хотите сказать, что волновались за меня? За незнакомого человека?
Она действительно считала это невероятным.
– Именно так. Кстати, ваша дверь заблокирована мощным суком. Вам придется срочно спилить это дерево, иначе однажды оно проломит вам крышу.
Сьерра что-то пробурчала и протиснулась мимо него к двери. Теперь, когда она была к нему спиной, он мог вволю насладиться зрелищем. Бледные плечи ее выглядели очень женственно. Полотенце плотно облепило бедра, выставив напоказ красиво очерченные ноги.
Бен подумал о том, что стоит лишь чуть-чуть потянуть за полотенце, и оно окажется на полу. У него прямо руки зачесались.
И тут он услышал, как Сьерра вскрикнула.
– О нет, только не это, – со стоном сказала она, шаря фонарем по намокшей кровати, картонным коробкам и луже на полу. – Только этого мне не хватало.
Тон у нее был убитый. Плечи, такие прямые и гордые всего несколько секунд назад, безвольно опустились. Бен почувствовал, что что-то в нем шевельнулось. Что-то доселе не испытанное. Он решил, что это новая форма вожделения.
Воспользовавшись убитым тоном Сьерры как предлогом, Бен положил ей руки на плечи – едва коснулся и почувствовал, как его всего тряхнуло. Если бы он схватил ее за грудь, тогда такая реакция была бы объяснима. Но плечи? У него тоже есть плечи, видит Бог. Не такие нежные и узкие, как у нее, но дотронуться до плеч не то же самое, что ласкать ее живот или то, что у нее между ног...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лори Фостер - Слишком много не бывает, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





