Джерри Хилл - За хвойной стеной
Ознакомительный фрагмент
– Ты помнишь папу.
– Мистер Гарланд, как поживаете?
– Прекрасно, Джеки. Очень рад снова тебя увидеть.
– А это Грэг, мой муж.
Жаклин пожала его руку. Он вовсе не выглядел, как мальчик, которого она помнила. Он вырос в красивого мужчину, усы которого приподнимались в улыбке.
– Приятно снова тебя встретить, Грэг.
– Мне тоже, Джеки.
– Четырех бегающих монстров – моих детей, я позже тебе представлю, – сказала Роуз. – Выпей чего-нибудь.
Она указала на кувшины с холодным чаем на столе.
– Я проверю, не нужна ли маме помощь.
Набрав льда и наполнив свой пластиковый стаканчик, Жаклин глазами поискала Кей.
Будешь?
– Пожалуйста.
Протянув стакан Кей, Жаклин отпила глоток сладкого чая, закрыв глаза от знакомого вкуса, всколыхнувшего множество воспоминаний.
– Вкусно?
Жаклин улыбнулась.
– Очень.
Она взглянула на Роуз.
– Вижу, что Роуз нисколько не изменилась. Она, как и раньше, очень деловая.
– Это точно. Она должна была родиться старшей в семье, а не я. Роуз всегда берет на себя все обязанности по дому.
– Я помню, как она пыталась нас контролировать тогда. Нашим спасением было то, что она не могла залезть на наше дерево.
Кей засмеялась, показывая на то самое дерево.
– Оно все еще здесь.
Жаклин встретилась с ней взглядом.
– У меня много теплых воспоминаний о нем, – тихо произнесла она.
– У меня тоже. Помнишь тот раз, когда ты взяла упаковку пива из холодильника твоих родителей? – спросила Кей. – Мы затащили его с собой на дерево, и целый день пытались его выпить.
Жаклин кивнула.
– Я думала, твой папа убьет нас.
– Что ж, по крайней мере, мы оставили ему банку. Они обе замолчали, припоминая другие неприятности,
в которые их втягивала Жаклин. В основном их ругали родители Кей, они старались поменьше времени проводить в доме Жаклин.
– Так чем ты занималась последние пятнадцать лет, Кей?
Кей неуютно заерзала, избегая глаз Джеки. В юности они могли говорить обо всем, делиться мыслями и чувствами. Но прошло пятнадцать лет. Она не могла просто выпалить о своих жизненных неудачах, надеясь возродить былую дружбу. Поэтому она соврала.
– Ничего интересного. У меня уже шесть лет свой магазинчик. Я занимаюсь в основном работой. Жаклин кивнула. – И?
– И что?
– Это все? Все, что ты мне расскажешь? А что было после школы? Ты поступила в университет?
Кей покачала головой.
– Нет. Я… я немного поработала в кафе. А потом… ну, я вышла замуж.
– Да? И кто же тот счастливчик? Кей отвела взгляд.
– Я не хочу говорить сейчас об этом, Джеки. Хорошо?
– Конечно. Извини. Просто хочу наверстать упущенное.
– Что на счет тебя? – спросила Кей, меняя тему. – Кстати, я читала твои книги. У тебя большой талант. Я не помню, чтобы ты писала в школе.
Жаклин слегка покраснела. На самом деле, она всегда писала, просто никогда никому не показывала своих рукописей, опасаясь насмешек.
– В тайне, время от времени, я писала, – призналась Жаклин. – Поступив в университет, я не имела понятия, кем хочу стать, поэтому я взяла несколько литературных уроков, и это пришлось кстати. Мне повезло.
– А твоя личная жизнь? – Кей сама удивилась этому вопросу. Она часто об этом думала в начале, когда все узнала.
Жаклин улыбнулась.
– Хочешь поговорить о моей любовной жизни? Что? Я единственная знакомая лесби?
– Вообще-то… да.
– Никаких странных незамужних женщин в городе? – поддразнила Жаклин.
– Ну, знаешь, мисс Каттер никогда не была замужем. Это считается?
– Она все еще здесь? Черт, ей должно быть уже все восемьдесят.
– Ей было всего лишь сорок, когда мы учились в школе. Вообще-то она все еще преподает.
– И живет одна все эти годы?
– Ну, она достаточно часто уезжает из города на выходные.
– Вот. Наверняка у нее какой-нибудь тайный роман. С какой-нибудь незамужней женщиной в другом городе.
Они рассмеялись, а подошедшая Роуз взяла их за руки.
– Что такого смешного?
– Ничего, – ответила Кей. – Просто болтаем.
– Ага. Вы не можете прятаться здесь весь вечер. Боже, я всегда терпеть не могла, когда вы были вместе. Вы выгоняли меня из комнаты, а я подслушивала, как вы болтали и смеялись часами.
– Это были разговоры взрослых девочек, а ты была маленькой бездельницей, – объяснила Жаклин.
– Это не так. Я всего на четыре года младше вас.
– Значит, тебе двадцать девять. Боже, Роуз, тебе двадцать девять и у тебя уже четверо детей? Ты же знаешь, от чего появляются дети, верно?
– Очень смешно. Я уверена, что ты не знаешь, – поддразнила Роуз. – Все равно мама уже оставила надежду, что Кей родит ей внуков, так что остальные из нас должны завести по одному дополнительному ребенку.
Кей игриво стукнула ее по руке.
– Спасибо, сестричка.
– Эй, я не виновата, что у тебя нет моего материнского инстинкта.
– Девочки? Идите сюда. Мы не для того затащили Джеки, чтобы только вы болтали с ней.
– Пойдемте. Мама настроена решительно.
– Я хочу послушать про жизнь Джеки в Калифорнии. Это должно быть очень интересно.
Повернувшись, Жаклин подмигнула Кей.
– Мне опустить часть про личную жизнь?
Кей улыбнулась, наблюдая, как Джеки снова вливалась н их семью. Первый раз за несколько лет, Кей почувствовала себя по-настоящему счастливой.
Глава Седьмая
– Так здорово повидать Джеки снова, не так ли? – спросила Роуз, когда они помогали маме убирать.
– Да, ты права. Совсем как в старые времена, – ответила Кей. Она посчитала это удивительным, что после пятнадцатилетней разлуки они могли болтать и дразнить друг друга, как будто не прошло и дня.
– Ты ты ей рассказала?
Кей покачала головой.
– Мы почти не были наедине. Кроме того, я не уверена, хочу ли я все вспоминать?
Проходя мимо, Роуз взяла ее руку и легонько пожала.
– Ты же мне сама говорила, что Джеки единственный человек, с которым ты можешь поделиться. И я точно знаю, что ты никому ничего не рассказывала.
– Сколько прошло? Шесть лет? Думаю, я уже все пережила, – настаивала Кей.
– Чушь. Ты держишь все в себе. Как будто можно закупорить бутылку испорченного вина, надеясь, что когда- нибудь оно превратиться в хорошее шар доне.
– Ты сравниваешь мою жизнь с плохим вином?
– Ты знаешь, о чем я, Кей. Ты должна выплеснуть это и начать жизнь заново. Ты думала начать с кем-нибудь встречаться? Ты не можешь оставаться одна только потому, что один подонок поступил так с тобой.
– В Пайн Спрингс не так уж много свободных мужчин, Роуз, даже если бы я захотела встречаться. А я не хочу, – добавила она.
– Вот и причина. Ты просто не хочешь. С этим что-то не так, Кей. Тебе нужно кого-то найти. Тебе уже тридцать три. Тебе пора самой завести детей, чтобы я могла исправить своих.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джерри Хилл - За хвойной стеной, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


