`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Хэдер Макалистер - Невеста за бортом

Хэдер Макалистер - Невеста за бортом

1 ... 8 9 10 11 12 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Блэйр отвернулась и теперь поедала глазами кофейник. Инстинктивно Дрейк затянул потуже узел на полотенце, раздраженный ее деликатностью. Смущенно пробормотав:

— Угощайтесь, — он достал две кружки.

— Благодарю. — Блэйр наполнила кружку и поднесла к губам еще до того, как он закрыл дверцу шкафа.

Дрейк бросил на сковородку кусок масла, искоса поглядывая на женщину. Сегодня она выглядела совсем по-другому. Волосы распушились и стали светлее. Ей очень шла униформа «Приюта Пиратов», хотя мокрое подвенечное платье подчеркивало фигуру гораздо лучше.

Стоп! — велел себе Дрейк. Не думай о ее фигуре, не думай об этих длинных загорелых ногах, которые открывают сейчас шорты цвета хаки.

Масло плавилось и шипело; Дрейк вылил яйца на сковородку. Настоящие яйца. Настоящий кофе.

— Вы употребляете столько масла, что им можно накормить любую страну третьего мира.

Настоящее оскорбление!

— Я люблю масло. И белый хлеб, — добавил он, заметив, как ее взгляд скользнул по лежащему на столе батону. — Лучше всего с ним получаются сэндвичи из хорошего бекона, салата и томатов. У пшеничного хлеба, видите ли, шероховатая корочка, и на него кладут много майонеза. Потом следует кусок холодного бекона, тонко нарезанные кружочки помидора, и только после этого — листья салата. Заметьте — обязательно свежего. Обычно кладут замороженный салат, а он жесткий. И хлеб размокает.

— Свежий салат, — тихонько повторила Блэйр.

— Вот именно, мэм. То, что вам нужно, — это молодой салат. Мягкий. — Дрейк причмокнул. — После этого вы кладете четыре кусочка бекона, еще слой помидоров и покрываете все это другой половинкой хлеба. — Он положил в тостер хлеб и заключил: — Ничего нет вкуснее!

Блэйр зачарованно смотрела на него.

— Вы работали здесь прежде шеф-поваром?

— Нет.

— Барменом?

— Нет. — Он повернулся к ней спиной и занялся яичницей. Что за дамочка! Неужели не может просто тихо посидеть и выпить кофе? А еще лучше — убраться отсюда?

Блэйр долила себе еще немного кофе и наполнила кружку для Дрейка. Тот кивнул и взял ее, но прежде зачерпнул ложкой масло и полил им яичницу.

— Где у вас приборы?

— Там, в ящике, в столе, — показал он.

И хоть она и издевалась над его яичницей, но достаточно быстро управилась с ней, а также с тостом.

Дрейк вылил на сковороду еще два яйца.

— Слушайте, а у вас есть еще что-нибудь из запасов? Например, обувь? — Блэйр приподняла босую ногу.

Ворча себе под нос что-то по поводу неблагодарных потерпевших, Дрейк прошествовал в кладовую, схватил сетку с плетеными резиновыми тапочками, которые предназначались гостям, и, вернувшись, бросил ее к ногам Блэйр.

Потом снял яичницу с огня и, плюхнувшись на стул, съел прямо со сковородки.

Дрейк нервничал, нервничал в первый раз за эти восемь месяцев. Она что, не понимает, что ее присутствие раздражает его?

Нет, она примеряла тапочки, продолжая болтать:

— Так чем же вы все-таки занимались раньше?

— Оптовыми поставками.

— Где?

— В Нью-Йорке. — В животе бурчало, и он мог отвечать только односложно. Так и до несварения недалеко.

— А-а. Уолл-стрит. Звучит интригующе.

Дрейк судорожно сглотнул, чувствуя, как пища камнем лежит в желудке.

— Когда вы собираетесь туда вернуться?

Нахлынули воспоминания. Постоянная беготня, лошадиные дозы кофе; внимание сосредоточено на постоянно меняющихся цифрах; «колесо фортуны» показывает то выигрыш, то проигрыш; адреналин в крови, когда он выигрывал, и отвращение, когда проигрывал… Пресс, который безжалостно давит; надежды, ожидания…

— Никогда. — Дрейк уставился на остатки яичницы, резко встал и соскреб их в мусорное ведро.

Но Блэйр не замечала его внутреннего напряжения.

— Эй, я нашла подходящую пару. — Она прошлась гоголем вперед и назад. — Спасибо.

Дрейк промычал что-то невразумительное и наполнил раковину мыльной водой.

— Что это за жуткий шум? — спросила Блэйр, собрав в сетку неподошедшие тапочки.

— Генератор. — У Дрейка появилась слабая надежда, что она позволит ему выключить шумный агрегат.

Блэйр заинтересовалась:

— Это значит, что у нас теперь есть электричество?

— Да, в главном здании большей частью, но не втыкайте ничего в старые розетки. У меня в салоне есть исправная розетка.

— А мне и нечего втыкать.

— Вам была нужна рация.

— В салон мне нельзя.

— На этот раз я сделаю исключение. — Дрейк поставил тарелки отмокать в раковину — чего никогда не делал — и прошествовал мимо Блэйр в коридор.

Он слышал, как она шла за ним в салон, шлепая тапочками. С каждым ее шагом в Дрейке крепли раздражение и желание поскорее от нее избавиться.

— Вот здесь радио. — Оставалось надеяться, что Люпа сегодня утром за аппаратом и поможет Блэйр покинуть остров.

— Как она работает?

Дрейк усадил Блэйр в кресло, чувствуя запах шампуня от ее волос. Это был тот же шампунь, каким пользовался и он, но на ее волосах он пах по-другому. Как-то слаще.

— Нажмите на кнопку. — Радио с треском включилось. — Нажимайте кнопку микрофона, когда говорите, и отпускайте, когда слушаете. Пользуйтесь. А я иду ловить рыбу. Вернусь поздно.

А теперь бежать — от ее блестящих глаз и длинных загорелых ног. От ямочек в уголках рта, придававших ее улыбке невероятное обаяние.

— Дрейк!

— Что?

— Вы не хотите сначала одеться?

После того как Дрейк собрал одежду и ушел, Блэйр подперла ладонью щеку и задумалась. Кто такой этот человек, который спас ей жизнь, кормил, одевал? Вчера вечером она решила, что он пляжный бродяга с неустойчивой психикой. Она даже не смотрела на него как на мужчину, впрочем, после того как в ее жизни появился Арманд, остальные мужчины перестали для нее существовать.

А вот с Дрейком другое дело. Вчера Блэйр думала о нем просто как о человеке, который вытащил ее из воды, но, увидев его за завтраком в одном полотенце, она начала воспринимать его как мужчину. Блэйр с досадой тряхнула головой, подавляя глупые и ненужные эмоции — тем более что он не стеснялся подобного наряда, а полотенце было достаточно длинным.

Сегодня он выглядел гораздо лучше, чем ей показалось в первый раз, и определенно моложе. Аккуратно зачесанные назад волосы открывали красивой формы лицо и голову, но не они привлекали внимание Блэйр, а бронзовая спина, мускулистая грудь и подтянутый живот. Докторам, наверное, следует забыть про настойчивые предостережения насчет высококалорийного рациона. На теле Дрейка такой рацион явно не сказался отрицательно.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хэдер Макалистер - Невеста за бортом, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)