Джулиет Мид - Капкан любви
— Интересная мысль, — согласился Чарльз. — Как бы то ни было, Тедди, ты знаешь мое убеждение — жить вообще опасно. Бери работу, но остерегайся Кандиды, не перенимай ее дурные стороны. И не вздумай спать со своими кандидатами — хоть с мужчинами, хоть с женщинами — или я страшно разозлюсь.
— Кстати, Чарли, ты еще не рассказывал мне, как у тебя дела с Глорией Мак-Райтер.
Чарли взглянул на нее чуть-чуть — совсем чуть-чуть — смущенно.
— Я расскажу в другой раз, Тедди. Она странная особа — не вполне в моем вкусе, подозреваю… — он осушил стакан и чмокнул Тедди в щеку. — Я позвоню тебе позже… после того, как поговорю с Дэйвом.
Ее угроза была ненужной. Не только из-за того, что Чарльз Бартоломью был честен во всем, что касалось споров, но и потому, что краска на лице выдавала его с головой еще до того, как он успевал произнести хоть слово. В любом случае, у него была довольно-таки мудрая привычка принимать критику, обвинения и даже долги без особых переживаний.
На следующее утро, когда почтальон просунул пачку писем в открытое окно кухни, Матильда Винингтон-Смит была приятно удивлена, обнаружив среди них одно, подписанное размашистым почерком ее внучки. Сев за кофе в оранжерее, откуда открывался вид на весь парк, она начала читать новости из Лондона.
Среда
Дражайшая бабушка!
Я не забыла, что ты приедешь ко мне на следующие выходные, но не имею возможности дождаться этого, чтобы поговорить с тобой. Мне нужен твой совет по поводу Главного Решения. (Звучит зловеще, не правда ли?)
На прошлой неделе я встретила женщину по имени Кандида Редмейен, которая занимается «охотой за головами» в Сити. Она очень впечатляюща, очень обворожительна и преуспевает в деле — необычное сочетание в наши дни — и представь, она предложила мне работать в ее агентстве. Ты знаешь, что такое — охота за головами? Я уверена, что да, дорогая бабушка, ты ведь всегда все знаешь. Не принять ли мне это предложение?
Я очень соблазнилась и, должна сказать, Майк жаждет, чтобы я согласилась, если я, конечно, не попытаюсь переманить его коллег из «Стейнберг Рот». Это очень выгодный бизнес, я буду зарабатывать не меньше, чем в «Стейнберге», но, думаю, это будет забавнее — встречаться с интересными людьми, отыскивать им самую подходящую работу, целыми днями сидеть на телефоне, договариваясь с ними. Это не похоже на благородную карьеру, тебе не кажется? Я представляю себя изумительно мудрой, проницательной женщиной, приносящей счастье и удовлетворение работой всем этим бедным, несчастным людям. Чарльз говорит, что в этой работе нет ничего благородного — он утверждает, что она невероятно жестока и, возможно, глубоко неэтична — но ты же знаешь, что из себя представляет Чарльз. Он все считает неэтичным, в том числе и себя самого. И даже он говорит, что Кандида — лучшая в этом бизнесе.
Я пыталась поговорить об этом с мамой и папой, но ты ведь знаешь, что они думают. Мама стала уговаривать меня порвать помолвку с Майком и выйти замуж за какую-нибудь титулованную шишку (! — идея!), да и в любом случае, она считает, что женщина не должна работать после замужества. А папа сказал: «Делай что хочешь, если это сделает тебя счастливой», — и снова уткнулся в книгу. Итак, у меня два голоса — «за» (Майк и папа), один — «против» (мама), а Чарли, кажется, воздержался. Я считаю, что твой голос будет решающим.
Нет времени писать. Наверное, мне не удалось выразить все свои чувства, но, бабушка, дорогая, как я должна поступить? Я должна принять решение быстро. Кандида нашла кого-то еще, чтобы принять, если я вдруг откажусь, и я обещала не заставлять ее ждать.
Где бы ты хотела побывать в следующие выходные? Чарли хочет повидаться с тобой и говорит, что может заказать четыре билета в «Бабрикан» на «Венецианского купца». Я надеюсь, что мне удастся вытащить туда Майка, хотя он вовсе не поклонник Шекспира. Не дождусь твоего приезда — твоя комната готова, — а пока пошли мне с обратной почтой свое Очень Авторитетное Суждение о моем будущем.
С любовью и наилучшими пожеланиями,
Тедди.
В течение получаса Матильда смотрела на ровно подстриженные газоны и думала о внучке. Тедди всегда была своевольным ребенком, следовало бы построже ее воспитывать. Не в первый раз Матильда возмущалась поведением сына и снохи. Она была согласна с Лаурой, что Майк Мичинелли не самый подходящий муж для Тедди, и, кроме того, не была уверена, что Тедди готова к замужеству. Ей еще нужно было многое узнать о жизни. Натаниэль и его жена встречали каждую проблему маленькой Тедди словами: «Делай что хочешь, если это сделает тебя счастливой», и Тедди выросла, принимая счастье как должное, а не как итог продуманных решений и серьезных размышлений.
Матильда всегда немного жалела, что Тедди унаследовала красоту матери. Она не одобряла красоту и в самой Лауре, с тех пор, как Натаниэль впервые привел свою девушку для знакомства с семьей, так как считала, что под хорошей внешностью скрывается одно убожество, но еще больше не одобряла ее в Тедди. В Лауре никогда не было ничего, кроме красивой внешности, но у Тедди было много достоинств, подтверждаемых давними и верными друзьями. Без сомнения, только сила характера спасла Тедди от превращения в ужасно испорченного ребенка, а затем и в ужасно испорченную женщину. И возможно, надеялась Матильда, также пример ее бабушки.
Она никогда не прощала Лауре, что та отказалась иметь второго ребенка — нехорошо, когда ребенок растет только в окружении взрослых. Как бы тяжело Лаура не перенесла беременность и роды, ей следовало бы подумать о своей дочери и быть менее эгоистичной. Сама Матильда дала жизнь шестерым детям в совершенно невозможных условиях в Индии, и гордилась тем, что никогда не высказала ни слова жалобы, ну, почти никогда. Было большим соблазном взять телефонную трубку и сделать внушение Нату и Лауре, но Нат был слишком стар, чтобы обсуждать свои дела с матерью, а Лаура — слишком легкомысленна, чтобы помочь дочери. Да и Тедди, нужно признать, была уже слишком взрослой для того, чтобы перекладывать на других ответственность за свои решения. Матильда подошла к письменному столу, взяла бумагу и ручку, и села писать ответ своей любимой внучке.
Поместье Грейт Вишфорд
Уилтшир
24 октября 1991
Моя дорогая Тедди!
Как приятно получить твое письмо и какая большая честь, что ты спрашиваешь моего совета в Важном Деле.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулиет Мид - Капкан любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


