`

Хелен Бьянчин - Огненный вихрь

1 ... 8 9 10 11 12 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прошло еще несколько суматошных часов, и около пяти Луиза наконец проводила последнюю покупательницу к выходу. Было уже почти пять. Манекенщицы ушли раньше, две продавщицы собирали со столов стаканы и тарелки. Еще одна девушка, приглашенная специально по этому случаю, развешивала платья на плечики. Оставалось только прикрепить к ним ценники.

Длинный, но удачный день, подумала Лизетта, помогая матери закрывать магазин. А дома ждет горячий душ, уютный халат, стакан вина и мамины деликатесы. В предвкушении всего этого Лизетта устроилась на переднем сиденье автомобиля.

– Я отложила для тебя одно бальное платье, ты в нем будешь неотразима, cherie. Считай это моим подарком по случаю успешного показа, – проговорила Луиза, поворачивая ключ в зажигании.

– Но, maman, – запротестовала Лизетта, – я сама его куплю, если оно мне понравится. Сколько можно делать мне такие дорогие подарки! – Она дотронулась до руки матери. – Нет-нет, прошу тебя, не надо!

– А сколько лет, пока болел отец, я тебе вообще ничего не дарила! Не до подарков было, Лишь бы выжить. – Голос уже немолодой женщины дрогнул. – А теперь, когда я могу себе это позволить, ты не должна лишать меня такого удовольствия.

– Ты дарила мне свою заботу, свою любовь, – мягко возразила Лизетта. – А это гораздо дороже, чем вещи.

– Завтра вечером мы идем в гости. Рауль и Чавдра Карвальо очень приглашали. Думаю, ничего страшного, если ты вернешься утром в понедельник?

Они подъехали к дому. Вечер был как-то зловеще темен, мостовая скользила от недавнего дождя. Струйки воды попадали на протектор и с шумом разлетались в стороны.

– Та хочешь, чтобы я тоже пошла?

– Да, chuae, ты ведешь слишком замкнутый образ жизни, тебе надо больше бывать на людях, – решительно заявила Луиза, на что дочь весело улыбнулась.

– Я на работе вижу много людей.

– Клиентов, да? Это не то! Ты слишком молода и слишком красива, чтобы вот так просто вычеркнуть себя из жизни.

– Если под жизнью ты подразумеваешь мужчин, дорогая, – с неожиданной горечью возразила Лизетта, – то все они одинаковы: им бы только затащить тебя в постель.

Луиза с помощью дистанционного устройства открыла двери гаража и завела туда машину.

– С хорошим мужчиной это может быть приятно.

– Maman! Ты меня удивляешь.

– Хота бы раз в жизни, моя девочка, – наставительно заметила Луиза, – каждый должен испытать страсть.

– Уж не собираешься ли ты меня сватать?

– Moi? Боже упаси! – Луиза поцеловала дочь в щеку. – Пойдем скорей, перед ужином надо чем-нибудь согреться.

Еда и вино были превосходными, у Лизетты проснулся волчий аппетит. На десерт они сварили себе крепкого кофе.

– Я помою посуду, – заявила Лизетта, – а ты подсчитай дневную выручку и подготовь всю бухгалтерию к понедельнику.

– Merci, Lisette.

Они засиделись до полуночи. Потом, у себя в спальне, Лизетта завернулась в стеганое пуховое одеяло и уснула, едва положив голову на подушку.

Разбудил ее шум ливня: ветер собирал дождевые струи в пучок и свирепо швырял их в стекла. В такую погоду лучше носу из дома не высовывать, подумала Лизетта, с неохотой выскользнув из-под одеяла. После душа она спустилась к завтраку.

Они с Луизой похлопотали по дому, наводя блеск, перекусили, посмотрели фильм по видео, потом стали играть в карты.

– А мне обязательно идти сегодня?

Лизетта поморщилась от мысли, что придется снимать джинсы и шерстяной свитер, влезать в вечернее платье, куда-то тащиться – пусть это в двух шагах, – улыбаться и вести светские разговоры.

– Ну разумеется, cherie! – воскликнула Луиза. – Рауль и Чандра – мои близкие друзья, они знают, что ты здесь, и обидятся, если не придешь.

Лизетта не сомневалась, что все так и есть, но почему-то, упорствовала до последнего.

– Ну могла у меня разболеться голова?..

– В самом деле?

Лизетта старалась ни с кем не кривить душой, уж тем более с матерью.

– Нет.

– Тогда прими ванну и переоденься, у нас как раз останется время выпить чего-нибудь перед уходом для поднятия тонуса.

Но тонус ее, к сожалению, не поднялся. Все внутри противилось этому визиту. Лизетта пересилила себя, села в машину и натянуто улыбнулась; не снимая с лица улыбки, она вошла в гостиную Карвальо, радушно поприветствовала Рауля и его очаровательную жену Чандру.

Минут через двадцать к ней приклеился глуповатый молодой человек по имени Джереми, явно одержимый страстью к саморекламе. Слушая его монолог, Лизетта изредка вежливо кивала, более активного участия в разговоре он бы все равно не допустил.

– Лизетта, позволь тебе представить: американский компаньон Рауля Чарлз Мэтсон, его жена Андреа, их дочь Мелани.

Лизетта с облегчением повернулась к Чандре, но тут же изумленно раскрыла глаза, узнав высокую фигуристую блондинку, стоявшую в томной позе рядом с хозяйкой дома.

– Мы уже встречались, – с улыбкой сказала Лизетта. – В середине недели в ресторане и вчера в магазине моей матери. Правда, нас так и не представили друг другу.

– Как правило, Джейк не смешивает бизнес и удовольствия, – горделиво приосанившись, заверила Мелани.

Смысл этой фразы был настолько ясен, как будто отпечатался в мозгу огненными буквами. Он мой, а не твой – вот что она хотела сказать.

Ну и ради Бога, пусть утешается с Мелани! Женщине, у которой есть голова на плечах, едва ли придется по душе это взрывоопасное сочетание первобытной силы и откровенной чувственности, как она мысленно характеризовала Джейка.

– А Джейк пошел поздороваться с Луизой, после стольких-то лет, – непринужденно сообщила Чандра, и Лизетте пришлось сделать над собой усилие, чтобы внутренняя дрожь не отразилась на лице.

Джейк здесь"

Впрочем, почему бы ему и не быть здесь? – рассудила она. Что же касается его встречи с матерью… у нее нет никаких оснований питать неприязнь к сыну Адама; и она слишком воспитана, чтобы пренебречь светскими приличиями.

– А знаешь, Мелани – манекенщица, – сказала Чандра.

– Что ты говоришь? – Лизетта с очаровательной улыбкой повернулась к красавице блондинке. – Вероятно, это очень увлекательно.

Та небрежно повела плечами.

– Просто средство к существованию.

– А Лизетта – юрист.

– Вот как?

С таким же успехом я Могла бы быть водопроводчиком, подумала Лизетта, поскольку все внимание Мелани было приковано к высокой фигуре, что раскованной походкой приближалась к ним.

Луиза держала Джейка под руку, и лицо у нее было такое оживленное, словно она сто лет ждала этой встречи.

В отчаянии сознавая, что путь к бегству отрезан, Лизетта скривила губы в подобии улыбки и приготовилась стойко перенести очередную пытку. Но глаза ее смотрели настороженно, когда он коснулся ее руки и чуть наклонился чтобы поцеловать в щеку.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Бьянчин - Огненный вихрь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)