Сандра Браун - Завтрак в постели
"Как будто ничего не произошло», – подумала Слоун. Вернувшись к кровати, она принялась поправлять смятую постель, с удовольствием дотрагиваясь до подушки, все еще хранившей отпечаток его головы. Потом тихонько подошла к столу и взяла поднос.
– Спасибо за помощь, – спокойно произнес Картер, уже успевший нацепить на нос очки.
– Не за что. Я действительно помогла тебе?
– Вроде бы. Хотя, с другой стороны, может… может, и не стоило этого делать.
– Но почему?
– Ладно, пустое… Не обращай внимания. – Он покачал головой.
– Мне надо ненадолго уйти. Ленч не входит в оплату номера, но я могу…
– А куда ты идешь?
– На причал – купить краба к обеду. Картер пулей выскочил из-за стола.
– Я пойду с тобой! – радостно сообщил он.
Глава 3
– Нет, ты не можешь пойти со мной! – с такой горячностью воскликнула Слоун, что они оба оторопели.
– Почему? – изумленно спросил он. Девушка принялась судорожно искать ответ.
– Ну… я… Тебе же надо работать, – пришла ей в голову спасительная мысль. – Ты именно для этого сюда приехал – чтобы спокойно поработать. Здесь тебе никто не должен мешать.
– Но даже авторы бестселлеров… – тут Картер отвесил хозяйке церемонный поклон, – ..имеют право на выходной. – Он тепло улыбнулся Слоун, и ей показалось, сердце тает от этой улыбки. – Я, знаешь ли, еще не привык к этому дому, не чувствую его, – заявил писатель, оглядываясь вокруг. – Тут все так странно. Нет-нет, ты не думай, все очень мило, – поспешил он заверить ее, заметив, что Слоун собирается возразить. – Правда. Но это же не мой дом, и я должен настроиться в лад с этим местом.
Все это был сущий бред, и она понимала это, а Картер знал, что она понимает. Тем не менее он продолжал:
– Да и ноги надо размять. Я ведь чуть ли не всю ночь просидел в самолете, а потом – в такси. Мне даже казалось, что я целые сутки не трогаюсь с места. И потом, я должен вдохнуть свежего морского ветра, посмотреть, как он несет опавшие листья над булыжной мостовой.
К тому же я всегда просто обожал ходить на пристани. Эта прогулка вдохновит меня.
Слоун подумала, что уж чего-чего, а вдохновения ему не занимать, но не произнесла ни слова, потому что не хотела вслух признаваться в том, что осознает, как Мэдисон хочет ее. Боялась, что выдаст себя и он поймет: она испытывает те же чувства.
– Знаешь, Картер, если уж тебе так хочется прогуляться, то отправляйся на улицу один. У меня есть кое-какие дела и…
– ..и лишняя пара рук никогда не помешает, – договорил за нее Мэдисон. – Погоди, я только возьму куртку.
Обычная уверенность покинула Слоун, и она не смогла быстро придумать еще что-нибудь, чтобы отказать своему настойчивому постояльцу. Не стоило им играть с огнем – ведь они распалялись все больше. Однако было уже слишком поздно думать о благоразумии.
Картер сорвал с вешалки свою куртку и распахнул дверь.
– Запереть комнату? – спросил он у хозяйки.
– Да. Вообще-то я запру входную дверь, я предупредила своих гостей, что меня не будет несколько часов, поэтому они вернутся не скоро. Но лучше запри – лишняя предосторожность никогда не помешает.
– Тебе надо нанять помощницу, чтобы не сидеть здесь взаперти целыми днями, – заметил Картер, когда они спускались вниз по лестнице.
– Это было бы замечательно, но я не могу позволить себе нанимать кого-то: у меня нет денег на оплату. – Внизу девушка остановилась и сказала:
– Я быстро, подожди немного.
Забежав в свою комнату, Слоун моментально подправила макияж и принялась закалывать волосы, но некоторые пряди упорно не хотели повиноваться.
– Ну и черт с вами, – пробормотала девушка, тряхнув головой. – Оставайтесь распущенными. Все равно ветер в гавани будет таким сильным, что любая прическа растреплется. – В общем, она нашла повод для того, чтобы не затягивать волосы в пучок. Юбка и блузка были слегка помяты, но она решила, что сойдет и так. Затем Слоун быстро надела серо-голубой жакет, взяла кошелек и проверила, не забыла ли список покупок.
Картер поджидал ее, прислонившись спиной к перилам, скрестив ноги и сложив на груди руки.
– Ты готов? – спросила девушка, и от ее внимания не ускользнул одобрительный взгляд, которым он окинул ее прическу.
Выйдя на улицу и выпустив молодого человека, хозяйка заперла дверь. В крохотном гараже, приютившемся у стены дома, стояла миниатюрная, чуть ли не игрушечная машина.
– Забирайся внутрь, – пригласила Слоун.
– Да ты шутишь, – мрачно промолвил Мэдисон, – правильнее было бы сказать:
"Протискивайся».
Слоун не смогла удержаться от смеха, наблюдая, как, сев на сиденье. Картер с трудом втянул в машину одну ногу, а потом – вторую.
Она уже привыкла к опасным дорогам Сан-Франциско и к местным водителям, относящимся к светофорам и дорожным знакам как к уличным украшениям, на которые не стоит обращать внимания. Втиснув машину на стоянку у Рыбацкого причала, она повернулась к своему спутнику и заметила, что тот побледнел и нервно покусывает губы.
– Что, мы уже на месте? Есть надежда остаться в живых? Слоун рассмеялась:
– Пойдем. Уж раз ты навязался на мою голову, то можешь мне и помочь.
Мэдисон помог ей выбрать самое свежее и белое мясо краба, причем рыбак клялся, что выловил этого краба только что. Ей надо было зайти в магазины, но Картер то и дело отвлекал ее.
– Слоун, только взгляни сюда!
Она послушно смотрела, а потом направлялась дальше, но не успевала сделать и пары шагов, как молодой человек вновь окликал ее, приглашая зайти в какую-нибудь галерею или в бар.
Когда она пыталась объяснить своему гостю, что вышла из дома по делам и у нее не много времени, он не принимал ее слов всерьез.
Они ели за маленьким круглым столом в небольшом ресторанчике. Сердито ворча на Картера, Слоун откусила огромный кусок шоколадки, казня себя за то, что даром тратит время.
– Как часто ты выходишь из дома? – оборвал ее Мэдисон. – Я имею в виду, для того чтобы развлечься, а не просто чтобы сделать покупки? – Он самозабвенно облизывал огромное мороженое.
– Не очень часто, – уклончиво ответила Слоун.
– Нет, ты скажи, как часто? – настаивал писатель.
Девушка свернула обертку от шоколадки в трубочку и подула в нее.
– Я – единственная хозяйка и владелица «Фэйрчайлд-Хауса». Я содержу весь дом, делаю уборку, веду счета, готовлю еду и мою посуду. Поэтому у меня не слишком-то много времени остается на развлечения и отдых.
– Ты что, хочешь сказать, что у тебя вообще не бывает выходных? И свободных вечеров? Ты не ходишь в кино? Вообще никуда не ходишь?
– Ты меня огорчаешь, – заявила она, пытаясь увести его от этой темы. Жизнь Слоун и правда была безрадостной, и у нее не было ни малейшего желания рассказывать о ней.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Браун - Завтрак в постели, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


