Р. Мэтьюсон - Адский медовый месяц
— Но у нас есть дела, — возразила она, удивляясь упрямству Джейсона.
— Нет.
— Но…
— Нет!
— Но они закрываются через пару часов! — отчаянно вскричала Хейли, пытаясь сползти с плеча мужа, когда он вошёл в лифт.
— Они будут открыты завтра, — спокойно объяснил он, пока двери лифта медленно закрывались за ними.
— Но можно же и сегодня повеселиться пару часов!
— Я сказал нет, женщина! — воскликнул Джейсон, перехватывая девушку так, чтобы она свисала с плеча и не могла вырваться.
— Но…
— Я сказал нет! Так что прекрати пытаться разрушить мою, блядь, особенную ночь! — рявкнул мужчина в типичной брэдфордовской манере.
Хейли закатила глаза, понимая, что нет смысла попусту сотрясать воздух, пытаясь вразумить её иррационального мужа. Перегнувшись через его плечо, она расслабилась в ожидании подходящего момента, чтобы вырваться из его хватки.
Глава 6
— Ты голодна?
— Нет, — после небольшой паузы прошептала Хейли.
— Не хочешь принять ванну? — спросил Джейсон, жестом указав на джакузи в углу большого номера, который на всю ближайшую неделю был в их распоряжении.
Девушка тяжело и протяжно вздохнула, продолжая стоять, прижавшись лицом и ладонями к окну. Её взгляд был направлен в сторону ярких огней, которыми искрило крутящееся вдалеке огромное колесо обозрения.
— Нет, — пробормотала она, отчего Джейсон поморщился.
— Мы можем пойти туда завтра, — напомнил мужчина, обходя по периметру большой номер люкс и одновременно с этим рассеянно отмечая завышенные цены на мини-бар с ликёром и орешками.
— Я знаю.
— Хочешь посмотреть фильм? — спросил он, рассеянно указав в сторону большого телевизора с плоским экраном, прикреплённого к стене.
— Нет, — тихо вздохнула Хейли, продолжая наблюдать за яркими огнями.
— Чем ты хочешь заняться? — улыбаясь, спросил он, в то время как любого другого мужчину вероятнее всего взбесило бы, что его новоиспечённая жена больше заинтересована тоскливым разглядыванием парка развлечений, прижавшись своим маленьким милым носиком к окну, вместо того чтобы проводить время с ним.
— Ничем, — после очередного вздоха ответила она, из-за чего Джейсон усмехнулся и покачал головой.
Вот почему он любит эту женщину вопреки всему…
Хейли не похожа ни на одну из знакомых ему девушек. И она принадлежит ему.
— Почему бы нам не пойти прогуляться? Я разрешил бы тебе купить мне пончики, — предложил он, хватая один из магнитных ключей-карточек и направляясь к двери. Про себя он уже решил, что сейчас самое подходящее время развеять теорию отца о типичном брэдфордском дерьме, передающемся из поколения в поколение. Скорее всего, это ещё один способ трахать друг другу мозги.
— Хорошо! — взволнованно ответила Хейли и, пробежав мимо мужчины, распахнула дверь.
Смирившись с тем, что ему придётся весь вечер гоняться за женой, Джейсон закрыл за собой дверь, думая о том, не станет ли Хейли первой женой в истории семейства Брэдфордов, оказавшейся в чёрном списке.
***
— Хейли…
— Нет!
— Хейли, отпусти! — приказал Джейсон, изо всех сил стараясь не смеяться, наблюдая, как девушка пытается отстаивать свои права низкорослого человека.
— Я достаточно высокая! — возразила она, подтягиваясь к ограждению, отделявшему её от американских горок.
— Милая, — сказал Джейсон, удерживая её, пока администратор аттракциона нервно переминался и жестами просил оставшихся не проходить за ворота, — тебе не хватает сантиметра для этой поездки.
— Я ссутулилась!
— Все десять раз, что ты требовала перемерить твой рост? — спросил он тоном, который Хейли не могла оценить, хотя понимала, что её подвергли дискриминации.
— Я высокая, чёрт побери! — выпалила она, крепче вцепляясь в ограждение.
— Уверен, так и есть, — сказал Джейсон, усиливая свою хватку.
— Я буду кататься! — Хейли была решительна как никогда. Когда же Джейсону наконец-таки удалось оттащить её от ограждения и увести подальше от горок, ради которых они отстояли сорок семь минут в очереди, девушка выпалила: — Ой, да ладно!
— На колесо обозрения нет очереди, — спокойно заметил он, в то время как Хейли старалась освободиться из его хватки и добиться своего полного права занять переднее место на горках, которое в полной мере гарантировало бы, что потом она не сможет съесть ни кусочка, не моля о смерти.
— Я не хочу на колесо обозрения, — сопя и дуясь, проворчала девушка.
— Хочешь карамельное яблоко? — спросил Джейсон, поставив её на ноги, очевидно, полагая, что сможет поймать жену, если той вдруг вздумается предпринять ещё одну попытку бегства.
— Нет-нет, я не желаю карамельных яблок, сэр, — произнесла Хейли, многозначительно глядя на мужчину, которому она позволяла держать себя за руку и который уже умудрился предать их свадебные клятвы.
— Может, ты хочешь во что-нибудь сыграть? — спросил Джейсон, используя её слабости против неё же.
Закусив губу, Хейли огляделась вокруг, отмечая все возможные аттракционы, в которых можно выиграть большие призы, и кивнула:
— Давай.
***
— Я так устала, — с лёгким всхлипом пробормотала Хейли, забираясь на большую кровать и скидывая по пути туфли.
— Я тоже, — вторил ей Джейсон, сваливая все выигранные им призы на пол около чемоданов.
— Было так весело, — сонно улыбаясь, сказала она и, повернувшись на бок, закрыла глаза.
— Я рад, что ты повеселилась, — произнёс мужчина, несказанно радуясь тому, что смог подарить Хейли прекрасный вечер.
— Не могу дождаться завтрашнего дня, — заявила она. Сонная улыбка девушки сменилась озорной ухмылочкой, и Джейсон понял, что его жена по-прежнему полна решимости покататься на этих чёртовых горках. Что ж, он и не ожидал, что она сдастся.
Он бы тоже не сдался.
«К тому же, я знаю, как её удержать», — подумал Джейсон, хватая ключи от машины.
— Съезжу в магазин. Тебе что-нибудь нужно?
Хейли помотала головой, уютно устроившись на подушке.
— Мне и так хорошо.
— Я скоро вернусь, — сказал он, с мгновенье наблюдая за ней, всё ещё не в силах поверить в свою удачу.
— Мм-м... ладно, — пробормотала девушка, выглядя так, словно готова провалиться в кому.
Кое-как поборов желание подойти к кровати и обнять жену, Джейсон открыл дверь и заставил себя выйти, напоминая себе, что Хейли дождётся его возвращения.
***
Досчитав до двадцати, Хейли открыла глаза и, прищурившись, схватила свои очки. На минуту задержав взгляд на двери, девушка убедилась, что Джейсон не вернётся и, спрыгнув с кровати, бросилась к большому окну. Осторожно, чтобы остаться незамеченной, девушка выглянула в окно сквозь бежевые занавески, наблюдая, как Джейсон подошёл к грузовику и залез внутрь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Р. Мэтьюсон - Адский медовый месяц, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





