`

Секонд хенд - Мари Секстон

1 ... 8 9 10 11 12 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
несколько кусков металлолома. Я мог бы поставить свою машину в гараж, если бы приложил немного усилий, но пока в этом не было необходимости. Хотя, вероятно, мне придется разобраться с этим до наступления зимы.

Мы жили в многоквартирном доме в Форт-Коллинзе, и поэтому нам никогда не требовались инструменты для озеленения, но такие вещи жильцы иногда оставляют после себя, поэтому я проверил углы гаража. Я действительно нашел лопату для уборки снега, погибшую от прошлогоднего эпического снегопада, пластиковые грабли, у которых скорее не хватало зубьев, чем не хватало, и одну очень ржавую мотыгу, но это все.

Я сел в машину, намереваясь заехать в ближайший хозяйственный магазин, но мое внимание привлекла мигающая вывеска «КУПИ—ПРОДАЙ—ЗАЛОЖИ», и я обогнул квартал в поисках места для парковки. Я понятия не имел, сдают ли люди садовые инструменты в ломбард, но решил, что попробовать не помешает.

Эл был там же, где и в последние два раза, когда я тут был, читал журнал, положив ноги на прилавок. Он улыбнулся мне и встал, когда я вошел.

- Скажи мне, что ты здесь не для того, чтобы купить еще украшений для своей девушки.

Я попытался улыбнуться в ответ, хотя это было труднее, чем хотелось бы.

- Никаких украшений, - сказал я. - Вообще-то я ищу вещи для двора.

- «Вещи»? Мы говорим о «вещах» вроде гномов и пластмассовых Бэмби?

- Я думал о чем-то менее безвкусном и более утилитарном.

Он рассмеялся.

- Вполне справедливо. Что ты имеешь в виду?

- Мне нужна одна из этих крутящихся штучек.

Он пригладил короткие волосы на затылке.

- Так получилось, что у меня не одна, а целых две такие «крутящиеся штучки». - Он указал в дальний угол магазина. - Ты хочешь бензиновую или электрическую?

Я и не подозревал, что они бывают разные.

- Думаю, ту, что подешевле.

Ему, похоже, это показалось забавным. Он улыбнулся и дотронулся до прямоугольной выпуклости в кармане рубашки, но доставать сигареты не стал.

- Ты же не стремишься стать моим любимым клиентом, а? - В том, как он это сказал, не было ничего злого. Его тон был легким.

- Не принимай это на свой счет, - сказал я. - Я на мели.

Он рассмеялся.

- Ты и все остальные, входящие в эту дверь.

Через двадцать минут я был дома со своим электрическим триммером. Мой сосед Билл, мужчина всего на несколько лет старше меня, но почти без волос, вручную поливал свой двор перед домом. Я старался выглядеть так, будто действительно знаю, что делаю с этим инструментом, и молился, чтобы не выставить себя полным дураком, отрубив себе ногу.

Розетка в гараже не работала, но, пошарив в кустах, я нашел подходящую розетку возле переднего крыльца, и всего через несколько минут успешно срезал высокую траву вокруг скульптур Стейси и вдоль всего основания дома. К сожалению, когда я отошел в сторону и осмотрел свою работу, сердце упало. Трава и сорняки разрослись, но теперь, когда они исчезли, цементный фундамент дома остался незащищенным. Бесплодные клумбы выглядели еще более жалко, чем раньше.

- Вам следует посадить цветы.

Я обернулся и увидел ожившего мультипликационного персонажа. Молодая женщина, которая могла бы быть Велмой из старых мультфильмов о Скуби-Ду, стояла позади меня в очках, прикрывая глаза от солнца рукой.

- Прошу прощения?

- Ирисы были бы идеальны, но сейчас неподходящее время года. Может, что-нибудь высокое, например, лилии или водосборы. Подсолнухи тоже хороши.

Цветы помогли бы скрыть серый фундамент дома, и в рекламном листке говорилось, что судьи будут обращать внимание на ухоженные, яркие и привлекательные газоны. Конечно, цветы также будут стоить денег. Какую сумму я мог бы потратить, чтобы выиграть пятьсот долларов?

Я взглянул на своего соседа, стоявшего и наблюдающего за мной, забыв о своем шланге, который он держал в руке. Он явно тоже надеялся выиграть деньги.

- Это хорошая идея, - сказал я Велме. - Спасибо за совет.

Она улыбнулась мне.

- Еще бы.

Жаль, что в ломбарде не продают цветы.

Глава 6

- ИТАК, - сказал Денвер, засовывая свое белье в стиральную машину рядом со стиралкой Эла, - что случилось с Клубничным тортиком?

Эл рассмеялся, не столько над описанием Пола Денвером, сколько над тем фактом, что Эл точно знал, кого имел в виду его друг.

- Ничего.

- Не похоже, что ты ходишь на свидания, а? Всегда думал, что ты предпочитаешь быстро и просто.

- Это было не свидание.

- Это было похоже на свидание.

Решив не отвечать, Эл закончил загружать стиральную машину и положил в нее деньги.

- Не уверен, что ты в моем вкусе, - сказал Денвер, - но этот тощий парень точно не в твоем вкусе.

Его слова разозлили Эла, но тот факт, что он вообще был раздражен, разозлил его еще больше.

- Отвали, чувак.

Денвер прислонился к своему аппарату.

- Не будь таким обидчивым. Я и сам питаю слабость к таким людям. Просто я представлял, что ты увлечешься, вот и все.

- Это потому, что я не увлекся, - сказал Эл, но в его словах не было особой убежденности.

Эл не мог бы сказать, что у него когда-либо был такой типаж, как у Денвера. Для него настоящая привлекательность никогда не зависела от возраста, роста или цвета волос. Все было гораздо сложнее. Это скорее было связано с нежностью и ранимостью, а у Пола было и то, и другое в избытке. Он был единственным, о ком Эл думал в течение нескольких дней. Что-то в его растерянных глазах и веснушчатом носу заставило его улыбнуться. Мысль о его бледных губах и нежной коже на шее заставила сердце Эла бешено забиться, а кровь прилила к паху.

- Ты улыбаешься, - сказал Денвер, прерывая размышления Эла. - Прекрати. У меня от тебя мурашки по коже.

- В этом нет ничего необычного, не так ли? - Спросил Эл, когда они направились к скамейкам, чтобы переждать цикл стирки.

- Дело не в том, что ты улыбаешься. Дело в том, как ты это делаешь.

Это заставило Эла замолчать.

- Что, блядь, это значит?

Денвер сел и посмотрел на него через горчично-желтую пластиковую поверхность стола.

- Знаешь, нет ничего плохого в том, чтобы признаться, что он тебе нравится.

- У меня есть идея. - Эл повернулся и вытянул ноги на пластиковой скамейке. -

1 ... 8 9 10 11 12 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Секонд хенд - Мари Секстон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)