Читать книги » Книги » Любовные романы » Роман » Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия

Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия

Читать книгу Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия, Московских Наталия . Жанр: Роман.
Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия
Название: Зов Тайрьяры (СИ)
Дата добавления: 16 сентябрь 2020
Количество просмотров: 171
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Зов Тайрьяры (СИ) читать книгу онлайн

Зов Тайрьяры (СИ) - читать онлайн , автор Московских Наталия

Жизнь наемника полна авантюр. Едва Райдер Лигг успел вернуться из долгой поездки, судьба посылает ему новое путешествие, от исхода которого зависит дальнейшая судьба Объединенного Королевства. Поездка сулит множество опасностей, к тому же заказчики навязывают нашему герою ненужных и, на первый взгляд, не очень надежных попутчиков. Однако отказаться Райдер не вправе, ведь задание исходит от самого короля. Связанный долгом, наемник отправляется в путь, но, чем ближе цель, тем яснее Райдер понимает, насколько это задание перекликается с его личными изысканиями...

1 ... 88 89 90 91 92 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Нужно сбавить темп, - серьезно сказал я, обращаясь к Филисити, когда помогал арбалетчику подняться на ноги.

Его камзол, которым он был так горд и доволен в Альгране, успел несколько раз зацепиться за торчащие отовсюду ветки, и теперь выглядел поношенным или, как минимум, побывавшим в неплохой стачке.

- Прости, Рон, - виновато произнесла девушка, помогая ему отряхнуть запачканную одежду, - мы возьмем темп помедленнее, хорошо?

Ольциг скептически прищурился, глядя на нас троих, и сложил руки на груди.

- Кстати, барон ведь прав. Как ты предполагаешь двигаться через эту чащобу в темноте?

Девушка адресовала мне заговорщицкий взгляд.

- Если поторопимся, дойдем до участка, где листва деревьев Вары светится красивым голубым светом. Днем почти не заметно, но ночью это зрелище непередаваемо красивое. И идти там будет легко.

Мы с Роанаром сдержанно переглянулись, и оба, не сговариваясь помотали головами.

- Хватило нам голубого свечения, - хмыкнул я, - одно такое чуть уже не забрало нас на той стороне. Сейчас я бы этой красоты с радостью избежал.

Филисити виновато потупилась и пожала плечами.

- Ох, я не подумала…

- Ладно, брось. Это была неудачная шутка, - улыбнулся я, - на самом деле, просто нужно устроить привал прямо сейчас. И это не из-за голубого свечения, а просто потому, что мы в дороге мало ели, а впереди еще два дня пути. Трактиров здесь не предвидится, поэтому стоит немного отдохнуть и отправиться на охоту. Переждем ночь здесь, а утром двинемся дальше.

Ольциг согласно кивнул.

- Поддерживаю. Если до Таира идти два дня, то вполне можно вообще устраивать привал через каждые два часа. Мы ведь укладываемся в отведенный нам срок.

Филисити снисходительно улыбнулась dassa, прислонившись к дереву. Мы с ней все думали, когда рассказывать монаху о том, каков наш следующий пункт назначения. Похоже, девушка решила отплатить заносчивому мэтру за “ведьму” равноценной монетой прямо сейчас и не скрывала своего наслаждения:

- Два дня идти не до Таира, Ольциг, а до поселения лесных колдунов.

Глаза Ольцига стали больше напоминать блюдца. Я даже не знал, что можно так широко их распахнуть. Рот монаха раскрылся, руки повисли плетьми, и он застыл в этой нелепой позе, глядя на нас со всем возможным недоумением, которое только сумел изобразить.

- Мы, что… - юноша посмотрел на Роанара в поисках поддержки, но тот остался невозмутим, - мы идем к лесным колдунам? Серьезно?

Филисити невинно взглянула на меня, судя по всему, предоставляя мне самому разговаривать с dassa. Я вздохнул, выдержав небольшую паузу, чтобы у монаха схлынула волна первого шока.

- Да, Ольциг. И не надо так смотреть. Я хочу поговорить с лесными колдунами. Рассказать о нашем задании и подготовить их к тому, что, если король не получил весть о том, что мы живы, может начаться война с Орссом.

- Они не станут никому помогать, им плевать на остальной мир! - воскликнул монах, качая головой и складывая руки на груди.

- Возможно, - примирительно сказал я, - но попытаться поговорить ведь это не мешает? В мирное время я бы и сам не стал просто так связываться с Орссом, поэтому вполне понимаю их отстраненность. Но сейчас присутствует угроза реальной войны, и любые силы будут полезны.

- Чем они тебе полезны? - возразил Ольциг, - Филисити ведь говорила, что их сила привязана к Варскому лесу.

Девушка кивнула.

- Мы хотим заручиться их поддержкой на случай, если война перекинется на территорию Вары. Чтобы лесные колдуны помогали армиям Чегрессии и Кирланда до прихода армии союзников, если Орсс станет наступать.

- Мы надеемся, что до этого не дойдет, - добавил я, - но предупредить колдунов необходимо. И, возможно, заручиться поддержкой, получить мощного союзника. По крайней мере, попытаться. К тому же нам, считай, по пути.

Ольциг беззащитно взглянул на барона Экгарда. Роанар стоял, привалившись к кривому стволу толстого исполинского дерева, на его лице застыло ироничное выражение. Он кивнул монаху в нашу сторону.

- На меня не смотри. Ты не единственный, кого эти двое не посвятили в свои планы.

Филисити кивнула, принимая замечание арбалетчика на свой счет.

- Мы не сделали этого намеренно. Всю дорогу до Вары ты плохо себя чувствовал. Мы решили не тревожить тебя спорами, пока ты не восстановишь силы.

- Но сейчас я в порядке, - прищурившись, отозвался он. Филисити тут же парировала:

- Сейчас мы и рассказываем.

Роанару это объяснение показалось недостаточным, он недовольно хмыкнул, однако не стал вступать в полемику, что очень расстроило Ольцига: тот рассчитывал на поддержку барона. Не услышав возмущений от Роанара, dassa решил подтолкнуть его:

- И ты, что, поддерживаешь эту идею?

Арбалетчик пожал плечами.

- Она вовсе не лишена смысла.

Ольциг решительно посмотрел на меня и уверенно покачал головой.

- Ну уж нет, Райдер. На этот раз нет. Я отказываюсь! Протестую! Называй, как хочешь, но я и шагу не сделаю в том направлении. Вы меня не заставите туда идти!

Филисити снисходительно посмотрела на монаха.

- Ольциг, не глупи. Тебе придется с нами пойти, один в Варском лесу ты заплутаешь за час, - сказала она.

- К тому же Его Величество и Орден назначили меня главным в нашей поездке, помнишь? И я говорю, что мы идем к лесным колдунам. Тебе придется слушаться, это ведь распоряжение Ордена.

Разумеется, я не кичился своим “положением” в нашей небольшой команде. Просто хотел сократить время этих пререканий к минимуму.

Лицо Ольцига сделалось поистине несчастным, он поднял голову к заслоненному кронами деревьев небу и мучительно закрыл глаза, всем своим видом показывая, насколько сложная борьба сейчас происходит у него внутри.

- Набожного человека! В лагерь этих еретиков! - сокрушенно воскликнул он.

Я закатил глаза.

- Да будет тебе, dassa. Только недавно ты заявлял, что пора отказываться от старых предрассудков, и вот теперь снова взялся за старое.

Монах обжег меня взглядом.

- Ну, одно дело только эта ведьма, - он небрежно указал кивком головы на Филисити, и сейчас никто из нас даже не стал делать ему замечаний, - а там же их будет… кстати, сколько их там будет?

Девушка пожала плечами.

- Пара сотен. Это небольшое поселение, мы…

- Пара сотен! Ведьм и колдунов, по которым еретический костер плачет! - вскричал Ольциг, поднимая руки к небу, - Ie Ja, sara fer!

Как же он замучил своими восклицаниями!

- Перестань, - строго сказал я, - я ненавижу приказывать и не буду этого делать. Мы не тащим тебя в лагерь лесных колдунов силками, выбирай сам, до какого момента ты с нами пойдешь. Если для тебя путешествие даже в “лагерь еретиков”, как ты говоришь, настолько… - я помедлил, подбирая нужное слово, - богопротивно, в Орссе тебе тем более делать нечего. Оставайся здесь, если хочешь. Или возвращайся назад, это твой выбор.

Dassa опешил и посмотрел на меня по-юношески беззащитно. Мы оба знали, что он больше паясничает, чем на самом деле не выносит ересь. Одно то, что он согласился примириться с магией Филисити и даже несколько раз прибегал к ней, говорит само за себя. Просто сейчас его настроение диктовало ему такое поведение, а у меня не было времени на капризы.

- Райдер, - качнув головой, осуждающе окликнул меня Рон, но я упорно изображал непреклонность, и это, в конце концов, заставило монаха одуматься.

- Это абсолютно бесчеловечно, Райдер. Ставить такие условия. Ты дал мне выбор, но на деле его у меня нет, вы ж пропадете без меня в Орссе.

Я прищурился.

- Verno kalariiz an anafesaz samara liivaz de Ja mer pazari.

Больше всех воспроизведенная мною недавняя цитата Ольцига из Священного Писания впечатлила Роанара. Правда, кажется, акцент у меня был совершенно жуткий.

Dassa же отреагировал на мои слова скептически и качнул головой.

- То же мне, “тяготы и лишения”, - фыркнул он. Я шепотом обратился к Филисити:

1 ... 88 89 90 91 92 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)