Аркадий Крупняков - Москва-матушка
...Уже под утро, когда гости были изрядно пьяны, оба брата были брошены в темницу, а воины их все перебиты.
На следующее утро консул сидел за столом и разбирал бумаги. В крепости было тихо, как будто ничего не случилось. Вошел письмоводитель Адорно, спросил:
— Что делать с Хайдаром и Нурдавлетом?
— Заковать в цепи и негласно отправить в Солдайю. Консулу ди Негро напишите — преступники особо важные и тайные. Держать строго, меж тем уважать — они братья хана.
— Слушаюсь. У названных преступников изъято золото, драгоценности и кони. Какие будут распоряжения?
— Лошади пусть постоят в моей конюшне, а все прочее принесите сюда.
Когда Адорно вышел, консул обратил внимание на один документ.
В нем докладывалось о должностных лицах, которые нарушили десятый параграф Устава. Они брали от татар и других людей взятки и подарки в виде съестного и питья, которое не в состоянии употребить не только в течение суток, но и за неделю. Под этим документом консул размашисто написал:
«Дабы впредь не могли сметь посягать на святость Устава — строжайше наказать.— Подумав, добавил: —Телесно».
СОВЕТ СТАРЕЙШИН
На следующий день ди Кабела созвал Совет старейшин. Совет открыл масарий Оберто Скварчиафико, первый помощник и советник консула. В городе и во дворце его звали Феличе, что означает счастливый, удачливый.
Итак, Феличе открыл Совет и, помедля немного, добавил:
— Совет тайный.
Консул встал и начал говорить:
— Господа старейшины, господа масарии, я собрал всех, чтобы ознакомить с письмом протекторов Банка святого Георгия, которое я получил днями. Я прочту вам его все — от слова до слова. Вот оно:
«Синьор консул! Дорогой наш! Мы вынуждены слать это письмо, дабы вы знали то, о чем знать до сего не могли. Константинопольский пролив весь в руках султана, и наша республика, в первую очередь вы, почувствовали всю важность потери его. Полагая «сначала, что турки не обладают никакими сведениями в искусстве мореплавания и надеясь на худость их флота, мы мало беспокоились за вашу судьбу, считая стены крепостей хазарских неприступными. Тем более, что благословенный папа Каллист готовит крестовый поход на нехристей, и мы вступили в союз с ним. Соединенный флот христианских государей вошел в архипелаг и объявил султану войну. К действиям приступить мы не могли, ибо республику раздирала борьба за власть, которую до сих пор ведут фамилии Адорни и Фрегози. Тем временем Магомед составил себе сильный флот и покорил и разграбил многие наши фактории, укрепил пролив, по коему ни один наш корабль пройти не может. Городам вашим эта собака готовит такую же участь, чего мы, однако, не допустим.
В ближайшее время мы думаем собрать полтысячи добрых воинов и послать для укрепления вашего сухим путем через Венгрию и Польшу. К будущей весне ждите их, а до сего примите все меры к укреплению стен ваших, к наведению должного порядка, дабы не "быть застигнутыми врасплох и дать сарацинам отпор. Разрешаем вам очередные доходы нам не высылать, а все деньги употребить на укрепление крепостей и для найма солдат и матросов с кораблями. Оставайтесь с богом, более ничего».
Консул сел и стал ждать, что скажут масарии и старшины.
— Мне кажется,— начал говорить Феличе,— прежде чем обсуждать наше положение, следует выслушать капитана Просперо— военного начальника города. Я вызвал его, и он ждет.
— Позови его сюда.
Волоча огромную саблю по полу, в зал вошел низкий и круглый, словно колобок, Просперо. Капитан Просперо был с ног до головы обвешан оружием и при поклоне консулу и старейшинам загремел, будто турецкий тамбурин.
— Совет старейшин хочет выслушать тебя, капитан Просперо, и узнать, сколь способны мы отразить врагов в случае внезапного нападения,-— сказал консул.
— Это зависит от того, светлейший и вельможный, кто будет нападать — турки или гагары.
— Какая разница — все равно враги! — раздраженно сказал Феличе.
— Не говорите так, синьор масарий. Если татары нападут, то с суши, если турки — то с моря.
- Ну, допустим, нападут турки!
-- Турки? Ну это, стало быть, будет с моря. Встретим, господин Феличе! Баллисты, я думаю, исправны.
-- Ты только думаешь или точно исправны? А каково состояние стен?
— Крепостными укрепами ведает мой помощник. Кастеляно Карпетто. Надо спросить его.
— Может, капитан расскажет нам, сколько арбалетов выставит наш город в случае нападения? —спросил один из старейшин.
— Синьору, вероятно, известно, что у меня нет ни одного арбалетчика. Три месяца назад был приказ консула всех их передать синьору приставу, дабы они выполняли роль полицейских служителей, что я и сделал. Передано двести воинов.
— Можно ли вместо них набрать других людей, из горожан? — спросил казначей.
— А жалованье?
— Что жалованье?
— Где они будут получать? — повторил Просперо.
— Там же, где и ты.
Забыв о присутствии светлейшего и вельможного, Просперо продолжительно свистнул, давая понять, что из этой затеи ничего не выйдет. Спохватившись, он смутился и разъяснил:
— Светлейшему Совету известно, я полагаю, что жалованье мне не платят. По приказу консула я живу за счет налога, который велено мне собирать с лавок и погребков, расположенных между стеной и рвом от дома де Кассалья до погребка Фомы. И, знаете, синьоры, на это уходит уйма времени. Я только тем и занимаюсь, что выколачиваю из торговцев деньги, чтобы одеть и прокормить себя. Господин пристав живет куда лучше. Его доходы...
— Хватит, Просперо! — грозно крикнул консул.— Ты не способен отвечать за оборону города. Завтра сдашь свои полномочия другому. Иди!
— Но позвольте...
— Не позволю. Господа старейшины согласны со мной?
Старейшины все как один, кивнули головами.
— Я полагаю, синьоры, вам ясно,— сказал консул, когда Просперо вышел,— что дело обороны города в плачевном состоянии. В том повинен я и все мы вместе. Что вы предложите для приведения нашей мощи в должное состояние?
Старейшины и масарии, поочередно вставая, давали советы:
— Я советую господину консулу завтра же найти более способного военного начальника.
— Надо собрать всех каменщиков со всего консульства и за-
ставить их привести стены крепости в порядок. Во многих местах они рушатся. Надо отремонтировать ворота.
— Все суда с рыбной ловли снять, установить на них орудия и вооружить матросов.
— Неплохо бы послать человека в Польшу и выпросить у короля добрых жолнеров по найму. На наших полицейских я не надеюсь. Все воры и трусы.
— Я не верю в дружбу хана. Надо поднять выше стену, защищающую нас с сУши.
— Ваши советы приняты, господа старейшины. Так и сделаем,— сказал консул,— а что касается хана, то он у нас в руках. Вчера по его просьбе я заполонил его братьев. Они уже в крепости Санта-Кристо. Если Менгли вздумает кривить душой, мы выпустим его соперников и поможем им сесть на трон. Он это знает и будет послушен нам.
Когда все было решено, ди Кабела как бы между прочим сказал:
— Да, вот еще одно небольшое дело, господа. Христофоро ди Негро жалуется на благородных братьев ди Гуаско. Я зачту его жалобу.
Консул взял со стола лист бумаги и прочел Совету письмо ди Негро.
— Мне кажется, что славный ди Негро неправ,— заметил консул после прочтения.— Стремление ди Гуаско держать подчиненных своих в страхе и повиновении в наше время похвально. Что касается самосуда и виселиц, я в это, откровенно говоря, не верю.
— Да и чего это вдруг Христофоро встал на защиту работников? Уж не от жалости ли к ним?—проговорил масарий Фиеско.
— Из-за жалости! — воскликнул Феличе.— Просто он зол на помещиков за то, что они не хотят его признавать и подчиняются только Кафе. По-моему, ему надо слегка укоротить руки. Вместо ссор с помещиками лучше заботился бы о крепости да и нам мог бы прислать дюжину-две каменщиков.
— Я рад, что предугадал мнение Совета,—довольно ухмыляясь, произнес консул.—Вот ответ, который заготовлен. Прочтите, Фиеско.
Масарий поднялся и начал читать письмо. Заканчивалось оно так:
«...Приказываем вам потому впредь не беспокоить ни тех братьев, ни их людей, наоборот, допустить тех господ безо всякого притеснения пользоваться владениями, как этого требует справедливость. А если с вашей стороны будет сделано какое-либо покушение на права тех ди Гуаско и будете притеснять их, вы дадите нам основание привлечь вас к суду. С божьей помощью начинаем мы новое строительство и просим вас прислать нам хороших мастеров по каменному делу, которых сможете разыскать в городе, не трогая работающих в замке Тасили, так как мы понимаем, как нужны они там ввиду надвигающихся событий. Сделайте так, чтобы те мастера были у нас в понедельник утром».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аркадий Крупняков - Москва-матушка, относящееся к жанру Роман. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


