Читать книги » Книги » Любовные романы » Роман » Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Читать книгу Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ), Александр Смолин . Жанр: Роман.
Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Название: Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 август 2019
Количество просмотров: 273
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать книгу онлайн

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать онлайн , автор Александр Смолин
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.
1 ... 32 33 34 35 36 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что есть, то есть! Уж в этом мастерстве тебе со мной не тягаться, — ответил Ким с гордостью и бахвальством в голосе. Попутно он подергивал тетиву лука на плече.

— Ну, я неплохо метаю ножи, так что…

— В этот момент монстр проснулся. Его разбудил манящий запах жареного мяса. Ким как раз только снял зайчиков с вертелов и держал их за ноги в руках. Роняя слюну на пол, чудище негромко зарычало и стало приближаться. Асфелиер побелел от ужаса.

— Лучше отдай, — смеялся Дарэт, — пока сам не стал обедом.

Серый Охотник подбросил одного в воздух. Бестия поймала его налету и мгновенно расправилась. В следующий миг монстр резко сблизился с Кимом. От неожиданности тот упал на землю. В последний момент парень успел швырнуть в пасть второго зайца. Зверь с хрустом проживал добычу, а затем громко отрыгнул. Слюна забрызгала Асфелиера с ног до головы. Чудовище резко развернулось и, промчавшись мимо Дарэта, скрылось в своем логове. Дарэт не в силах сдержаться хохотал как мог. Вид мокрого Кима забавлял не на шутку. Словно мокрая курица он сидел в абсолютной растерянности и недоумении.

— Отвратительно! И зачем я только согласился на все это? Подавись проклятая тварь!!! Оставила нас без завтрака! Подавись!!! — Парень вскочил на ноги и топнул ногой.

Из пещеры послышалось упреждающее рычание, от которого, Ким вздрогнул и, пошатнувшись, снова упал. Он так и остался сидеть в глупой позе боясь пошевелиться и разозлить зверя. Дарэ хохотал, не переставая, а когда смог успокоиться, то сказал другу:

— Не забывай, что это непросто чудище, но бывший человек. Оно все понимает, хоть и смутно. Когда я расколдую его, ты сможешь взыскать свой долг сполна.

— Тфул-нак! Похоже, оно не понимает, что оставило нас голодными. Взыщу!!! Еще как взыщу! Он будет месяц добывать для меня пропитание, пока я его не прощу за позор.

— Его память и сознание затуманены — ты должен мне помочь. Пока я подготовлю заклинание и выясню имя, найди столько волшебных корней, сколько требуется для приготовления большого магического зелья. Надеюсь, ты внимательно слушал на уроках алхимии. Судя по твоим зельям радости, думаю, что внимательно. Поможешь?

— Я-то слушал внимательно, но почему мне всегда достается грязная работа? — Ким был явно недоволен. — Почему бы тебе не отправиться на поиски корней?

— Друг мой, ты прекрасный боец и шпион, но совершенно никудышный маг. Конечно и я могу поискать ингредиенты, если ты сможешь составить заклинание отмены и, установив с чудовищем психический контакт, умудришься выяснить его имя.

— Я отличный боец и шпион, а также прекрасный стрелок и не собираюсь спорить с высокомерным магом. — Закинув лук на плечо, он медленно побрел меж деревьев.

— С боевым магом! — крикнул Дарэт вдогонку.

Он погрузился в свои мысли, пытаясь найти нужные фразы для обряда. Слова играли здесь второстепенную роль. Важнее было осознание самого действия, направленного на объект. Полное его представление в мельчайших деталях трансформации и преображения. Интуиция подсказывала что делать, будто он знал заранее, хотя и не знал откуда.

— Концентрированное магическое зелье подымет сильную активность психической энергии до нужного уровня. Осталось только узнать его имя, но ка-а-ак?

Дарэт проник в сознание существа. Он долго пытался установить связь, но разум человека внутри был практически утерян. Маг безуспешно пытался до него достучаться.

— Ну же! Скажи мне свое имя! — Память бедняги сильно перемешалась с животным началом. — Ну давай же! Вспомни, как тебя зовут!!! — Ответа так и не последовало.

Прошло около меры времени (72 мин) безрезультатных попыток. Дарэт терял терпение. В какой-то момент разум зверя проявил бурную реакцию и вышвырнул сознание парня из своей головы. Монстр очнулся. Из пещеры раздался жуткий рев, а за ним сквозь рычание последовала фраза: «Ба-а-а…ррр…ла-а-ак!!!». Чудовище застонало и стихло.

Дарэт не сразу понял ее значения, но вдруг до него дошло.

— Ведь это и есть его имя. Барлак!!!

На рев прибежал перепуганный Ким с обнаженным мечом в руке:

— Ты в порядке? — Его лицо выражало тревогу, а глаза бегали по сторонам.

— В порядке. Я узнал его имя и подготовил заклинание. Ты нашел ингредиенты?

— С трудом нашел пять корней: думаю, этого хватит. Здесь они практически не растут. В Лимории трудновато с ингредиентами при удалении от юга. Основные поставки идут из страны Сияющих Озер. Там этих корней, как грибов после дождя. Говорят, у них есть ивовые леса. Так вот там полезные растения растут на каждом шагу — целая кладезь природных богатств. А нам нужно было запастись в Трех Пальмах. Как ты помнишь в субтропических лесах всегда полно всяких ингредиентов. Для них там похоже раздолье.

— Да уж, надо было действительно задержаться там. Об этом я не подумал. Я удивлен, что тебе удалось найти здесь хоть что-то. Я никогда не сомневался в твоих способностях. Этого вполне хватит. Откуда сведения про поставки корней?

— Рассказывали в убежище. Просто я очень общительный. В ордене много опытных ликвидаторов, которые немало путешествовали по свету. Я любил поболтать с ними в свободное время. Многие мои истории от них. Но и немало почерпнуто из книг.

— А я общался только с тобой или мастерами, — с досадой ответил Дарэт.

— Неудивительно, что ты маг. Все маги странный народ… и замкнутый!

— Ладно, прекрати. Давай займемся делом, пока наш друг не сбежал.

— Скорее — твой друг, а мне и тебя хватает. — Ким усмехнулся и отдал корни. Его ладони были грязными от сырой земли. Видимо он накапал их вручную.

Дарэт выжал сок из корней в ступку и произнес преображающие слова: «Стань эфиром!». Он поводил сигилом над жидкостью, пока из нее не возникло еле заметное свечение. Зелье потемнело и стало ярко-синим. Процесс приготовления был завершен.

— Ну что ж вроде все. Я готов! — немного взволнованно сообщил Ветродув.

Ким возложил руку на плечо друга, и серьезно посмотрев на него, сказал: «Будь осторожен!». В ответ Дарэт только кивнул. Он подошел к пещере, выпил зелье и простер руки к небу. После чего стал громко читать заклинание:

Силы небесные, силы эфира, силы земли и созвездия мира.

Я к вам взываю и повелеваю избавить от мук и страданий Акалраб[79]!

Отменой подействуй заклятию первому. Избавь же от облика злого и серого!

В этот момент я снимаю эффект: было чудовище, стань человек.

Калраб стань Барлаком!!! — громко велел Ветродув.

Земля под ногами задрожала. В воздухе послышался нарастающий гул, перетекающий в звон. В руке у Дарэта появилось мощное свечение: он направил его в сторону пещеры и не в силах больше сдерживать энергию, швырнул яркий поток внутрь.

Пещера вспыхнула ярким светом и угасла в тот же миг. Раздался оглушительный рев. Оттуда выскочило чудовище, зацепив при этом самого заклинателя. Парень отлетел в сторону и больно ударился о камень спиной. Ему все же удалось сохранить сознание. Не вставая на ноги, он принялся наблюдать за происходящим. Теперь оставалось ждать.

Ким отбежал на безопасное расстояние. Монстр бился в агонии и непреодолимом приступе ярости. Он сметал все на своем пути: валил деревья и равнял с землей кусты, ломал ветки и поднимал в воздух листья. Боль пронизывала его изнутри. Еще некоторое время зверь катался по полу. Он, то дико рычал и орал, то задыхался, то снова приходил в чувства. Это продолжалось около пяти моментов времени. Дарэту даже показалось, что он убил его своими чарами. Но вскоре, чудовище встало на задние лапы, и в последний раз заревев, осветилось яркими лучами света. Они потоком вырывались из его глаз и рта. Постепенно рев превратился в крик и на землю упал обнаженный человек.

Дарэт и Ким подбежали поближе, чтобы разглядеть незнакомца. Это был мужчина с темными волосами до плеч и со щетиной переходящей в бороду. На вид ему было около тридцати лет. Он был высоким, со средним телосложением и крепкими руками. Под его серыми глазами висели кроваво-красные мешки. Незнакомец походил на человека, которого изрядно потрепала жизнь. Мужчина лежал поникшим и отрешенным.

— У тебя получилось. Дарэт у тебя получилось! Ты поистине великий маг!!! — кричал Ким не в силах сдержать свой восторг. — Да таких эффектов я отродясь не видел!

Вокруг мага образовалась дымка из светящихся пылинок. Парень пошевелил руками: частички приятно звенели. Облачко озарилось и вошло в него без остатка.

— А это еще что такое? — уставился на приятеля Охотник.

— Не знаю, но чувствую себя отлично, хотя после такого заклинания я должен был упасть без сил. Кажется, я научился. Теперь мне не нужны магические зелья — я могу черпать энергию прямиком из эфира! Мастер Лоран говорил, что однажды так и случится.

— Поздравляю. Рад за тебя. Несомненно полезное умение. Во всяком случае, выглядит здорово. Эх, и свезло же тебе с магией. Я бы все отдал, чтобы быть на твоем месте.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)