`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Роман » Дезертир (ЛП) - Шеферд / Шепард Майк

Дезертир (ЛП) - Шеферд / Шепард Майк

1 ... 20 21 22 23 24 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

    – А как на счет Томми Лиена?

    – Могу вас проинформировать обо всем, что мы знаем, как только вы расположитесь в номере «Хилтон».

    Крис успела устать, что ответ Пенни Пасли на любой вопрос заканчивается этим отелем.

    – А если я не хочу селиться в «Хилтоне», куда вы меня спрячете?

    Лейтенант Пасли выпрямилась в полный рост, что оказался на пару дюймов короче Крис.

    – Лейтенант, я уже распорядилась о вас и свите. Пожалуйста, следуйте распоряжениям.

    Крис не сдвинулась с места, пристально глядя на старшего офицера. Пенни нахмурилась.

    – Я говорила послу, что это не сработает. Предлагаю вот что: пока доберемся до безопасной зоны, я введу вас в курс происходящего.

    Это и решило все для Крис.

    – Ведите. Мы последуем за вами.

    В отеле «Хилтон» Пенни их уже зарегистрировала, так что вся процессия прямым ходом отправилась через фойе к лифту. Должно быть, они устроили интересный парад: Пенни в форме, Крис в дорогом красном наряде, том самом, который Эбби назвала «деловым костюмом», Джек, старающийся не выглядеть до зубов вооруженным, и Эбби, сопровождаемая длинной процессией самоходных чемоданов, гуськом едущих вслед за ней.

    Номер находился на пятом этаже Первого Круга, огромного внешнего уровня, окружающего станцию и тянущегося от основания до стены, отделяющего все это от складов.

    – Кроме лифтов на этаже есть вагончик, который может доставить вас вверх или вниз, – сказала Пенни.

    Настенный экран показывал вид на станцию в реальном времени. Длинный цилиндр вырисовывался на фоне заходящего за Турантик солнца. Номер оказался роскошней, чем корабельная каюта. Проигнорировав, что платье может помяться, Крис упала на диван.

    – Итак, что нам теперь делать? – спросила она окружавших, выросших в числе.

    – Не знаю. А что ты хочешь делать? – спросил Джек.

    Крис вовсе не удивилась, когда в его руках появилась какая-то штуковина, а сам он начал не спеша обходить комнаты, проверяя их на наличие жучков.

    – Я попробую организовать экскурсию по нескольким живописным достопримечательностям Турантика, – сказала Пенни.

    Крис вовсе не удивилась, когда в руках лейтенанта появилась немного другая, но похожая на прибор Джека, штуковина и она начала собственную проверку номера.

    – Мне нужно распаковать вещи, – сказала Эбби и удивила Крис, начав заниматься совершенно не этим. Она откуда-то извлекла свой прибор, совсем другого дизайна, и начала свою проверку. Крис постаралась скрыть удивление, а вот Джек вовсе даже и не старался. Он выглядел так, словно был готов проверить саму служанку прибором в поисках жучков.

    Пять минут спустя все трое расселись перед Крис, заняв свободные кресла.

    – Что будем делать? – спросила она.

    – Думаю, небольшая расслабляющая ванна будет как нельзя кстати, – сказала Эбби и посмотрела на остальных двоих. Джек кивнул еле заметно, Пенни более энергично. Так что отправились в ванную комнату, чуть менее вместительную, чем мостик «Молнии». Судя по всему, чуть раньше Эбби включила воду и та набиралась ванну размером достаточную для небольшой игры в водное поло.

    – Сколько нашли жучков, – спросила Крис у Пенни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

    Женщина обнаружила восемь штук, быстро указав их местоположение в пятикомнатном номере. Джек тоже нашел восемь, но пропустил два, найденных Пенни и обнаружил пару, которых Пенни не нашла. Потом Крис и Джек пристально посмотрели на Эбби.

    – Эй, вы даже понятия не имеете, за что я получала жалование у предыдущих работодателей. Это не моя работа, но я кое-что могу. Во всяком случае, я нашла два жучка, которые вы пропустили.

    Крис посмотрела на Джека и вопросительно подняла бровь.

    – Со сколькими видами мы имеем дело?

    Это даст Крис понятие, сколько игроков в этой игре. Джек пожал плечами и снова отправился в комнаты. Пенни и Эбби пошли вслед за ним. Через пару минут они вернулись. Женщины, кажется, были рады позволить Джеку говорить и за них.

    – Пять различных моделей жучков. Одна модель – стандартная, с Вардхейвена. Странно, но лейтенант Пасли их как раз и пропустила, – лейтенант тут же покраснела. – Те, что обнаружила Эбби, совсем не подходят под известные описания. Странно, что она их вообще нашла.

    – Думаю, это какая-то разработка на основе земных жучков, – пренебрежительно сказала Эбби. – Наверное, много лет назад кто-то взял их за основу и создал свои.

    Джек ничего не сказал, но Крис видела, как бешено вертятся колесики в его голове. Кто такая эта горничная Эбби?

    – Так мы избавимся от жучков или оставим несколько активных? – спросила у команды Крис.

    – Я за то, чтобы раздавить все, – с усмешкой глядя на Пенни, сказал Джек.

    – Это означает, что мне придется постоянно заполнять ежедневные отчеты, – вздохнула женщина.

    – Кто сказал, что будет время для ежедневных отчетов? – сказала Крис с усмешкой, которая, как она уже знала, со временем стала несколько злее. – Посол предоставил вас в мое распоряжение. Я намерена держать вас при себе и использовать в круглосуточном режиме. Можете заполнять свои отчеты, когда будет сделано дело. Если повезет, к тому времени большую часть всего вы забудете, но там уже будет не важно.

    Подавить стон у Пенни не вышло.

    – Меня предупреждали, что вы наиболее нечувствительны к тому, что требуют от вас высшие чины... и те, кто вас окружает.

    – Эй, вы ведь вместе с Томми были в отпуске. Думайте об этом задании, как о продолжении отпуска.

    – Если ты в это веришь, – буркнул Джек, – у меня есть маленькая планетка, как раз для тебя.

    – Что там с Томми? – спросила Крис у Пенни.

    – Разве никто не думает о том, что делать с нашими подслушивающими друзьями? – спросила Эбби.

    Точно. Прежде, чем взяться за дело, нужно завершить некоторые дела.

    – Что предлагаешь, Эбби? – Крис попыталась изобразить на лице уверенную улыбку, ставя перед горничной, или кто она там такая, серьезное испытание.

    – Я бы оставила в живых парочку, но выбрала бы два разных типа. Так, чтобы две команды игроков остались бы в игре. Остальные же будут играть в догонялки.

    Крис посмотрела на Джека и вопросительно подняла бровь.

    – Неплохо. Пойду, подавлю их. Не возражаешь, если парочку в гостиной оставлю?

1 ... 20 21 22 23 24 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дезертир (ЛП) - Шеферд / Шепард Майк, относящееся к жанру Роман. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)