`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Искупление - Элизабет фон Арним

Искупление - Элизабет фон Арним

Перейти на страницу:
решила, что встретится с ним снова только лишь в суде по разводам. А ведь я говорила всем им и продолжаю повторять: суд по разводам на редкость неприятное место, не дай бог туда попасть. – Старая миссис Ботт хотела что-то сказать, но никто не пожелал ее слушать. – И все же, хоть Эдит и рассержена, жаль, что она так грубо разговаривает с бедным Берти».

– Берти, дорогой, – проговорила она дрожащим голосом с невидимой постели, – не обращай на нее внимания. Твоя мама здесь.

Милли не отрывала глаз от Эдит и пыталась понять, что произошло. Что случилось с Эдит? Почему у нее такой жуткий вид, откуда в ней такая… ненависть? Ведь это настоящая ненависть!

– Я ничего не понимаю, – пролепетала она растерянно.

– О, так это Милли! – взвизгнул голос с кровати. – Какая приятная неожиданность. Входи, моя дорогая, и закрой дверь. Кое-кого из вас огорчают мужья, а что меня огорчает, так это сквозняки.

– Пусть она уйдет! – воскликнула Эдит. – Или уйду я.

– Она немного обижена из-за Берти, моя дорогая, – дрожащим голосом объяснила почтенная дама так громко и торопливо, что все невольно прислушались. – Но все это пройдет. Милые дети, вы не могли бы немного расступиться, мне хотелось бы видеть бедняжку Милли. Да, так лучше. Благодарю вас, мои дорогие.

– Из-за Берти? – повторила Милли, от удивления раскрыв рот, а в глазах читалось такое неподдельное изумление, что в мрачных сердцах Боттов забрезжил слабый луч надежды. – Но почему? Что случилось?

– Ах ты… – прошипела Эдит сквозь стиснутые зубы. – Ах ты, законченная дрянь и лгунья.

Все в комнате вздрогнули.

– Ну-ну, полно, Эдит, – принялся увещевать невестку Фред.

– Браниться ни к чему, дорогая Эдит, – посоветовала почтенная дама, которая наконец показалась между расступившимися фигурами. В чепце с лентами, закутанная в шаль, она выглядела так, будто была одета полностью, а не только лишь до края стеганого покрывала. – Мне кажется, все видят: бедная Милли не понимает, о чем вы говорите.

Эдит посмотрела на нее с презрением.

– Ах вы, несчастная обманутая старуха!

Общий вздох пронесся по комнате. Говорить с матерью в подобном тоне? Назвать ее старухой? В комнате поднялась буря негодования, отовсюду послышались гневные возгласы. Сыновья сердито замахали руками в сторону бунтарки.

– Послушай, Эдит, придержи-ка язык, будь повежливей с мамой! – вскричал глубоко возмущенный Алек.

– Как ты смеешь так разговаривать с матерью? – с угрозой в голосе произнес Фред.

– Скандал, скандал, публичный скандал! – принялась сдавленно причитать стоявшая у окна Рут.

– Бедное дитя, она так несчастна, – снисходительно объяснила почтенная дама.

– Все вы просто смешны, – только и сказала Эдит, оглядев грозные лица Боттов, махнула рукой и твердым размашистым шагом направилась к двери, у которой стояла окаменевшая Милли.

– Прочь с дороги! – приказала Эдит.

– Нет-нет, дорогая, ты не уйдешь! – воскликнула старая леди. – Фред, найди для Эдит стул. Бедняжка столько времени на ногах, к тому же раздражена и…

– Дай мне пройти! – потребовала Эдит.

– Ты не можешь ослушаться матери! – сердито вскинулся Фред и решительно взял невестку за локоть.

– Не могу? Я? – Эдит резко повернулась к нему и вдруг разразилась бурными, отчаянными рыданиями.

Все в комнате ужаснулись. Никто прежде не видел, чтобы Эдит рыдала. Зрелище всех ошеломило. Почтенная дама мелко затрясла головой, а Милли в страхе отпрянула, глаза ее на бледном лице казались черными, взгляд не отрывался от лица Эдит, стоявшей почти вплотную к ней. Запинаясь, она пробормотала:

– Эдит, что с тобой? Что произошло?

– Она думает, что ты увела у нее мужа, дорогая Милли, – торопливо объяснила старая дама. – Меня всегда огорчает, когда кого-то подозревают в чем-то подобном, ведь если выясняется, что это правда, жди неприятностей, а если нет, то и это тоже не очень неприятно. Мейбл, дорогая, дай бедняжке Эдит нюхательные соли. Флакон в серванте позади тебя.

– Но… – проговорила Милли, с изумлением глядя на содрогавшуюся от рыданий Эдит. – Увела у нее мужа? Вы говорите о Берти? – Она беспомощно обвела глазами комнату и тупо спросила: – Куда?

– Да, моя дорогая, так думает Эдит, и, права бедняжка или нет, это очень печально для всех нас, поскольку она собирается развестись с Берти. А это, как ты понимаешь, покроет всех нас позором, тем более что ты его невестка. Нора, дорогая, подойди ко мне и завяжи эту ленту получше. Я всегда говорю: нельзя запускать себя, надо стараться выглядеть хорошо.

Милли растерянно посмотрела на старуху, полулежавшую на кровати, и в глазах ее застыл вопрос.

– Я не понимаю, мама: почему Эдит… Какое отношение их с Берти развод имеет ко мне?

– Вы видите, мои дорогие? – надтреснутым голосом проговорила старая миссис Ботт. – Бедная девочка ничего не понимает. Милли, дорогая, Эдит считает, что ты… Почему бы не сказать это прямо, раз вы, дорогие дети, все так думаете? Она решила, будто ты прелюбодействовала с бедным Берти.

Все в комнате затаили дыхание, чтобы услышать ответ Милли.

Но та лишь повторила шепотом ужасное слово:

– Прелюбодействовала?

– Да, моя дорогая, грешила. Такое случается, – объяснила старуха с легким раздражением, поскольку Милли по-прежнему стояла с пустым, ничего не выражающим лицом. – Ну, с некоторыми. Жаль. Я всегда считала: от этого одни только беды. Но, к счастью, все проходит.

Милли ошеломленно огляделась и прошептала, вцепившись в дверной косяк:

– С… Берти?

– Да, моя дорогая, с Берти. С моим сыном и твоим деверем. Не очень приятно бедняжке Эдит думать такое, однако она настаивает, что права, и, боюсь, для семьи это тяжелый удар.

– Но… – начала Милли, затравленно озираясь.

– Да как ты… – Эдит оттолкнула флакон с нюхательной солью, который боязливо протягивала ей Мейбл. Лицо ее дергалось, она пыталась сдержать постыдные, унизительные слезы, по крайней мере пока не задаст свой вопрос. – Как ты смеешь стоять здесь и уверять нас, будто не прелюбодействовала?

– О, какой ужас!.. О, я этого не вынесу! – задохнулась Рут.

– Ответь на вопрос, Милли, дорогая, – продребезжала старуха. – Будь умницей, ответь, пусть бедные дети успокоятся.

Взгляд Милли скользнул по головам Боттов, застывшее лицо превратилось в маску. Наконец она заговорила, медленно, одно за другим выдавливая, словно капли крови, слова:

– Да… Но это был… не Берти.

Лица, лица, лица. Они сгрудились в кучу, чтобы видеть ее позор. А быть может – у Милли на миг перехватило дыхание, – ее избавление?

Это освобождение, поняла она вдруг. Здесь, в этой комнате, она обрела свободу, здесь закончатся ее мучения.

Ее охватило необыкновенное чувство исцеления, она все еще стояла, прижавшись к двери, невидящий взгляд ее скользил по лицам Боттов, но комната и все фигуры в ней словно подернулись туманом. Из памяти вдруг выплыли строки стихотворения, которое Артур любил читать вслух: «И чистый

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искупление - Элизабет фон Арним, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)