Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд
Глава 27
Не успели Пэтси, Лиззи и Джордж как следует припарковаться позади егерского коттеджа в стареньком, доставшемся вместе с поместьем «Вольво», как рядом с ними резко затормозила стремительно подъехавшая машина.
– Это Ди Бейкер, жена викария, – коротко пояснила Пэтси, опуская стекло при виде того, как женщина торопливо выскакивает из машины.
– Привет, Пэтси! И вам здравствуйте! – быстро кивнула она Лиззи. – Извиняюсь, но остаться никак не могу! – сказала она, заглядывая в опущенное окно. – У нас там полная катастрофа!
– Надо же, сочувствую! – ответила Пэтси. – Может, я могу тебе чем-то помочь?
Ди Бейкер распрямилась.
– Очень мило с твоей стороны, но вряд ли! Две – нет, ты можешь себе представить, две! – моих флористки слегли с расстройством желудка! Конечно, мне следовало их заранее проинструктировать, чтобы не ели одну и ту же пищу, когда у нас в церкви на носу большое событие!
Лиззи даже не могла понять, то ли та шутит, то ли говорит всерьез.
– Ох, Ди! А что за событие? Только не говори, что я забыла про что-то очень важное! – в страхе спросила Пэтси.
– Не беспокойся, Пэтси, – покачала головой Ди, – ничего ты не забыла. В воскресенье у нас ожидаются крестины, а среди гостей – жена епископа. И насколько мне известно, сам епископ тоже. И нам просто жизненно необходимо, чтобы церковь была хорошо убрана цветами, поскольку она с презрением фыркала насчет нашего вклада в праздник цветов у них в соборе.
– Так вам что, не хватает оформительниц? – уточнила Пэтси.
– Именно. Вот потому-то я и не прошу тебя помочь, – сказала Ди. – Цветы – не твой конек. Уж без обид!
– Абсолютно без обид! – даже воодушевилась Пэтси. – Но прежде чем ты умчишься прочь, позволь представить тебе Лиззи…
– Привет, очень приятно познакомиться, но…
– Лиззи – просто цветочный гений! – перебила ее Пэтси. – Не так давно мы были на одном крупном мероприятии, а флористка там в последнюю минуту отказалась…
– Наверное, тоже слегла с животом…
– Так вот за дело взялась Лиззи. И честно скажу, букеты были поистине великолепные! Так что она-то тебе и нужна!
Лиззи удивленно посмотрела на Пэтси. Она и не знала, что Пэтси с Тимом были на балу у Леннокс-Стэнли, хотя, если вдуматься, естественно, им следовало там быть, ведь они являлись давними друзьями семьи. Тут же она перевела взгляд на Ди Бейкер, которая глядела на Лиззи с надеждой и сомнением, попеременно берущими верх.
– Пэтси очень щедра на похвалу, – сказала Лиззи, – к тому же мне там предоставили море прекраснейших цветов. Но у себя дома я тоже частенько помогала убирать церковь цветами.
– Правда? Неужели нам тебя послали Небеса? – воскликнула жена викария.
– Пути Господни неисповедимы, – с улыбкой процитировала Пэтси. – Лиззи, давай ты поедешь сейчас с Ди, поглядишь, чем сможешь там помочь? А коттедж мы осмотрим в другой раз.
– Проблема в том, что у нас там нет особого великолепия. Мы располагаем лишь тем, что люди выращивают у себя в садах. А покупать цветы не позволяет наш бюджет.
– Это как раз то, к чему я и привыкла, – ответила Лиззи. – Я правда буду рада вам помочь.
– Мы еще даже не успели срезать цветы, – продолжала Ди. – Цветами мы всегда стараемся заняться в пятницу вечером – до того, как в субботу в церкви будут делать уборку. Так что нельзя терять ни минуты!
Однако, несмотря на такую спешку, жена викария все еще колебалась, а потому Пэтси решила взять руководство в свои руки.
– А что, если начать срезать цветы в этом саду? – предложила она. – Там, смотрю, очень много прекрасных… растений, – добавила Пэтси, глядя на маленький садик перед егерским домом и явно не зная названий цветов. – И за домом еще много. Наверное.
– Отличная идея, – сказала Лиззи, выбираясь из автомобиля. – А секаторы у нас есть?
– Всегда с собой, – ответила жена викария.
Метнувшись к своей машине, она быстро нашла инструмент.
– Я очень надеюсь, что она и вправду настолько умела, как ты говоришь, – услышала Лиззи слова Ди, принявшись торопливо срезать все, что как-то могло бы пригодиться для букетов – и зелень, и цветы, – и опуская их в старое ведро, найденное под навесом. – Потому что я просто в отчаянии.
– О, она и правда умница, – ответила Пэтси. – И вообще очень милая девушка.
Интересно, подумалось Лиззи, а согласится ли с этим утверждением Ди Бейкер, узнав, что «очень милая девушка» выходит замуж «по залету»?
Приехав в церковь, Лиззи с большим удовольствием взялась за цветы. Ей было очень комфортно с тремя пожилыми женщинами, отвечавшими здесь за оформление, и немало польстило то, что именно ей выделили огромную подставку для главной композиции, которая должна была встречать прихожан на входе в церковь. С их стороны это было очень великодушно, решила Лиззи, – притом что никто даже не знал, имеет ли она представление, что делать с большим куском флористической губки и рулоном мятой проволочной сетки. К счастью, губку заранее замочила в воде Ди Бейкер, решившая не рисковать.
Когда Лиззи закончила свою композицию (которую ее новые подруги-оформительницы в один голос признали «необыкновенной»), использовав в основном все то, что привезла с собой, она наполнила водой лейки, все прибрала и подмела, после чего ее попросили сходить на церковный двор и снять с дерева ветку плюща, чтобы добавить зелени убранству.
В итоге их совместных стараний церковь, украшенная огромными цветочными композициями и вазами цветов на каждом подоконнике, буквально поражала взгляд. Словно по особому случаю, одна из женщин принесла пышный фруктовый пирог, чтобы они все подкрепились за чаем, приготовленным на газовой горелке в ризнице.
– Ты просто молодчина, – сказала Ди, когда они уже ехали назад. – Господи, благослови Пэтси, что так вовремя нам тебя послала! Так тебя как – лучше отвезти обратно к Пэтси? Или к тому домику посреди леса? Мне лично он сразу напоминает сказку про Бензеля и Гретель.
– Мне тоже, – улыбнулась Лиззи. – И если вам по пути, я бы хотела к нему вернуться. А то я только мельком его видела… – Она осеклась, едва не брякнув Ди Бейкер, что видела коттедж лишь в темноте. Звучало бы это весьма сомнительно. – То есть мне хотелось бы как следует его осмотреть.
– После того, что ты для нас сегодня сделала, я отвезу тебя куда только пожелаешь! И дело не только в том, что ты работала вдвое шустрее, чем наши старушки, а в том, что ты их всех взбодрила, отнесясь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


