Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним

Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним

Читать книгу Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним, Элизабет фон Арним . Жанр: Прочие любовные романы / Разное.
Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним
Название: Мистер Скеффингтон
Дата добавления: 8 ноябрь 2023
Количество просмотров: 265
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мистер Скеффингтон читать книгу онлайн

Мистер Скеффингтон - читать онлайн , автор Элизабет фон Арним

Титулованная красавица Франсес (Фанни) вынуждена выйти за богатого бизнесмена Джоба Скеффингтона. Этот мезальянс вызывает всеобщее возмущение светского общества. Перед «несчастной» выстраивается длинная очередь джентльменов, пытающихся «спасти ее от грубого торгаша» и буквально внушающих Фанни, насколько муж ее недостоин. И никто – даже сама миссис Скеффингтон – не догадывается: доброжелательный, мягкий, долготерпеливый супруг способен подарить ей то неявное, неяркое счастье, от которого, право же, не стоит отказываться из соображений пустого снобизма…

1 ... 57 58 59 60 61 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
курица. А впрочем, это еще неизвестно. Зато известно, что завтра утром нарушителям не поздоровится, так что пускай радуются жизни, пока есть время.

Прислуга в полном составе за исключением Мэнби и Гриффитса завтра же получит расчет. Вина лежит на каждом – значит, и уволен будет каждый. Да, но каждый содержит либо вдовую матушку, либо парализованного отца – это ужасно осложняет задачу Фанни. Куда пойдут несчастные? Как и где заработают на хлеб, если станет известна причина увольнения? Бедняги, горемыки. А не надо было ужинать хозяйскими деликатесами. И потом, новенькие диванные подушки в чехлах из редчайшего, нежнейшего китайского шелка наверняка теперь все в бриолиновых пятнах (Фанни было известно, что мужская прислуга помадит свои волосы).

Негодование вспыхнуло при мысли о продуктах и подушках, но затрепетало и погасло, едва Фанни вспомнила, как славно сама поужинала в библиотеке. А насчет подушек – Сомс, наверное, проследил, чтобы к ним не прикасались. Какие, однако, фортели выкидывает негодование – вспыхивает и тут же гаснет! Вдруг оно и завтра поведет себя подобным образом? Как тогда Фанни восстановит порядок? А если кто-нибудь из нарушителей ударится в слезы? Не зальют ли они праведного гнева? С другой стороны, спустив вечеринку на тормозах, Фанни будет обречена делить кров с людьми, утратившими ее доверие, а куда это годится?

Мэнби повесила греться ее ночную сорочку, подвинула к камину комнатные туфли. Фанни, наблюдая за ней, внезапно вспомнила стишок, которым докучал ей один воздыхатель-немец:

Denn die Frau bedart der Leitung,

Und der mannlichen Begleitung[29].

Неужели так и есть? В свое время Фанни посмеялась над советом, а немец обиделся. Будь Фанни мужчиной, пожалуй, на дуэль вызвал бы ее, а в заданных обстоятельствах ограничился зловещим пророчеством: Фанни, мол, еще попомнит эти слова, еще признает его, немца, правоту.

Что ж, Фанни дожила до того дня, когда слова немца пришли ей на ум; Фанни согласна, что в отдельных случаях (а послушать немца – так постоянно; в этом-то он и не прав) – в отдельных непредвиденных случаях вроде сегодняшнего – мужчина действительно бывает полезен. Женщине и впрямь порой нужна помощь, не твердая рука и постоянное присутствие мужчины, а просто помощь. И даже не так: женщине иногда нужно переложить на мужчину проблемку-другую. Конкретно сейчас идеален был бы Джоб (стоило Фанни направить мысли к Джобу, как он возник рядом, будто явился на зов), но о Джобе и речи не могло идти; значит, Фанни следовало перетасовать в памяти всех друзей и выбрать того, которому по плечу ее неприятность.

Джордж Понтифридд? Возможно. Только он вернется в Лондон не раньше вторника, и скорее всего посоветует сделать вид, что никакой вечеринки не было. Джорджу хорошо говорить – это ведь не в его доме продолжат орудовать слуги, которым кутеж сошел с рук. И как же трудно будет Фанни сохранять в себе доверие к безобразникам – и как трудно будет им самим, не понесшим наказания, не заискивать перед ней.

Бедняги. Нет, для обеих сторон ситуация сложится невыносимая. Джордж не годится. Нужен советчик более здравомыслящий. Ну и кто из мужского окружения Фанни сочтет, что своей просьбой она оказывает ему большую честь? Никто, нашептывало чутье. Эти, нынешние, вообще не друзья – тянут только на приятелей. Короче, искать надо в прошлом, может кто-нибудь из прежних поклонников с радостью окажет Фанни услугу? Вот Перри Лэнкс к примеру…

Ну конечно. Едва вспомнив о Лэнксе, Фанни поняла: он-то ей и нужен. Правда, они не виделись много лет, но какое это имеет значение, если Фанни до сих пор расположена к Перри не меньше, чем во дни тайных уроков гроссмейстера? Сам Перри наверняка уже успокоился и перерос этот свой усталый, терпеливый тон, который, к досаде Фанни, стал ему свойствен ближе к финалу их романа. Вдобавок, Перри – адвокат, и понимает, что к чему. Пожалуй, дело мелковато для его огромного профессионализма, но Перри ведь друг, может и снизойти.

Прочие обожатели не годятся. Решено: Фанни позвонит Перри Лэнксу завтра прямо с утра, попросит его дворецкого передать хозяину, как только тот вернется с уикенда в деревне, что его ждут на Чарлз-стрит. А вернется Перри рано, он ведь человек занятой, его работа начинается уже в понедельник.

Перри, стало быть. Милый Перри! В свое время Фанни его недооценила, но сейчас она гораздо мудрее.

И вот, приняв решение, Фанни позволила Мэнби ее раздеть, уложить в постель, подоткнуть одеяло и, совершенно успокоенная, тотчас уснула.

* * *

Немало воды утекло с тех времен, когда Лэнкс запросто наведывался на Чарлз-стрит. Теперь это был совсем другой человек. После расставания с Фанни у Лэнкса начался профессиональный рост. Лэнкс достиг высот почти головокружительных, а зарабатывал столько, что на предложение стать министром внутренних дел ответил снисходительной улыбкой. По натуре сухой и расчетливый, Лэнкс лишь однажды оторвался от реальности; краток был и период созерцания дивных видений и строительства воздушных замков. Чуть ли не сразу после отставки у Фанни Лэнкс всего себя посвятил обогащению. Кроме этого, ничто его не интересовало. Поглощенный этим процессом, упивающийся сознанием, что с каждым днем делается богаче, Лэнкс начисто забыл о таких вещах, как любовь и мечты.

Вот почему, когда Фанни позвонила ему, Лэнкс не сразу вспомнил, кто она такая.

В обычае у Лэнкса было в пятницу вечером уезжать из Лондона и проводить уикенд в загородном доме, но возвращался он всегда в воскресенье вечером, чтобы в понедельник собраться на службу без суеты и спешки. Он завтракал у себя на Монтегю-сквер в одиночестве (жена его принадлежала к тем особам, которым завтрак подается в постель); тут-то Фанни и позвонила.

В столовую вошла горничная (Лэнкс держал только женскую прислугу, ведь женщины не пьют виски) и доложила:

– Сэр Перегрин, вам звонит какая-то леди.

Поверх пенсне в черной оправе Лэнкс уставился на горничную. Вот недотепа – воображает, что он ответит на звонок. Лэнкс никогда сам не подходил к телефону. В офисе для этого имелись младшие клерки: они-то и доносили до Лэнкса суть звонков, – а в обоих особняках беспокоить его никому не позволял.

– Леди говорит, дело срочное, – стушевалась горничная под взглядом поверх пенсне в черной оправе.

При Лэнксе прислуга вообще всегда тушевалась – он был из тех хозяев, которые не преминут спросить, куда делись остатки окорока.

– Она назвалась? – спросил Лэнкс, вновь утыкаясь в «Таймс».

– Нет, сэр Перегрин.

– Ну так ступайте и спросите, как ее имя.

Однако прежде, чем

1 ... 57 58 59 60 61 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)