Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри
Он наклонил голову, задумавшись:
– Наверное, я не так уж и плох.
– Приятно слышать.
– Ты хороший человек, это однозначно. Ты всегда была такой. Люди, подобные тебе, не меняются. Если только их не портят такие, как я. Надеюсь, тебя никто не испортил.
– Хуже тебя я никого не встречала.
Они улыбнулись друг другу.
Майк поднял свой бокал:
– Ну, за старые добрые времена. Очень приятно встретиться.
– Полагаю, тебе просто было скучно сидеть в гостинице?
Он удивился:
– Нет. Я хотел увидеть тебя. Я храню теплые воспоминания о том времени.
– Я написала разоблачительную статью, – сказала Джун. – О том, как жестоко ты со мной обошелся.
– Правда? – Он скорчил гримасу. – Самое время ее опубликовать. Сейчас все вокруг интересуются моим прошлым.
– Нет-нет, никаких публичных разоблачений. Это у меня, знаешь, такая личная терапия.
– Писательство – это терапия, несомненно. Меня поразило то, что я открыл в себе, когда писал книгу.
– Так теперь ты пытаешься исправить прошлые ошибки?
– Господи, у меня осталось слишком мало времени на этой земле, чтобы исправить их все.
Он захохотал. Затем замолчал и посмотрел на Джун.
– Но на одну ошибку времени точно хватит.
Она выдержала его взгляд. Ей хотелось смеяться. Он был неисправим, даже в этом возрасте. Он не мог ничего с собой поделать. Она поняла, что чары, под которыми она находилась столько лет, разрушены. Он больше не властен над ней. Сколько раз она мечтала об этом дне? Не сосчитать.
И все же… Надо ли выпроваживать его? Она не могла вспомнить, когда ей в последний раз делали нескромное предложение. Она заслуживала удовольствия, как и другие женщины. И он не был эгоистичным мачо в постели, это она помнила отлично. Подняв бокал, она почувствовала, что ее щеки слегка порозовели от воспоминаний. Что ж, пусть потрудится!
– На что вы намекаете, мистер Гиллеспи?
Глава 18
Две недели спустя Томазина и Лорен сидели на кухне в ее ресторанчике «À deux». Лорен клала специи в таджин с курицей и грушами, измельчая миндаль и кориандр, чтобы посыпать ими кускус.
– Запомните мои слова: либо пан, либо пропал, – прошептала Лорен. – Это их последний шанс. У них это на лбу написано.
Томазина, которая вырезала лавандовое печенье, чтобы подать его с паннакоттой, толкнула ее локтем. В «À deux» соблюдали анонимность – в этом и был весь смысл.
Теперь здесь проводилось несколько ужинов в неделю, и Томазина почувствовала себя увереннее. Они с Лорен хорошо сработались, обслуживая городские мероприятия. С тех пор как она приготовила канапе для книжного магазина, ей поступало множество заказов, и дело дошло до того, что она подумывала заниматься только личным рестораном и уйти с основной работы.
Видеть, как Лорен расцветает под ее руководством, было невероятно приятно. В этом и заключалась радость преподавания – увлечь человека, вдохновить его, показать ему цель. Лорен стала другим человеком. Она работала сосредоточенно, добросовестно, проявляла инициативу. Если бы Томазина не разглядела в ней потенциал и не раскрыла его, Лорен бы точно исключили из училища и она бы плохо кончила.
Двух гостей, сидящих за столом, освещал мягкий свет канделябров. Коттедж Томазины был небольшим, на первом этаже он состоял всего из одного большого помещения, в которое гости попадали прямо с порога и где был накрыт стол. Она купила самые лучшие столовые приборы и фарфор, какие только могла себе позволить: ножи и вилки с перламутровыми ручками, тарелки кремового оттенка с витиеватым французским тиснением. Белоснежная льняная скатерть и салфетки придавали обстановке некоторую строгость, но в комнате царила теплая атмосфера благодаря темно-красным стенам и роскошному восточному ковру.
Билл вздохнул и опустил взгляд в тарелку с супом из артишоков, как будто ответ мог скрываться в завитке сливок.
– Извини. Извини. Просто…
– Что – просто?
– Мне кажется, я схожу с ума.
Он поднял голову, и Беа увидела в его глазах уныние, от которого ей стало не по себе.
– Что ты имеешь в виду? – Беа раскрошила в пальцах кусочек хлеба с орешками, испеченного Томазиной.
– Я понимаю, что тебе тяжело. Бросить старую жизнь и начать все заново. Но я бы все отдал, чтобы оказаться на твоем месте.
– Вот как!
– Мне кажется, я больше не выдержу.
– Что ты имеешь в виду? – запаниковала Беа. – Чего не выдержишь? Наших отношений?
Господи. Он что, о разводе? Неужели она так надоела ему своим «трепом», что он решил развестись?
– Нет! Конечно нет. Я имею в виду наш образ жизни.
Беа сделала глоток вина. Потом еще один. Они пришли пешком, поэтому можно было не сдерживаться.
– Я ненавижу это. Ненавижу оставлять тебя и Мод. Это ужасно утомительно – вставать так рано, ехать на поезде… Когда я возвращаюсь домой, я уже весь выжат, разговаривать или наслаждаться едой у меня не получается, а выходные пролетают на раз-два. Пока я отсыпаюсь, чтобы хоть как-то восстановиться, уже воскресенье. А с полудня воскресенья у меня начинает ныть под ложечкой, и я с ужасом жду утра понедельника.
– Я и не подозревала, что ты так себя чувствуешь.
– Я думал, что привыкну. Но я просто хочу жить нормальной жизнью, Беа. Мне нравится здесь, в Писбруке. Я хочу быть нормальным. Ходить пить пиво с какими-нибудь ребятами. Возиться в саду. Наслаждаться семьей. Мод иногда смотрит на меня, как на постороннего дядю…
Он потер лицо, и Беа вдруг заметила, как ужасно он выглядит. Уставший, с покрасневшими глазами. А она-то думала, что это из-за слишком большого количества красного вина.
Билл посмотрел на нее:
– Я больше не хочу никуда ездить. Хочу сидеть дома, быть мужем и отцом, все.
Беа теребила нож и вилку, лежащие по обе стороны от тарелки. У нее пропал аппетит, и она никак не могла доесть суп.
– Что нам с этим делать? – спросила она тоненьким голоском. – Мне так жаль, я и понятия не имела…
– Я не знаю, Беа. Но дальше так нельзя. Боюсь, меня даже могут уволить. Я устал, у меня стресс, я в плохом настроении, я совершаю ошибки, и коллегам со мной становится трудно.
Беа положила ладонь на руку Билла.
– Мне очень жаль, – сказала она. – Я жила в собственном маленьком мирке, пытаясь изображать идеальную жену и мать. И, честно говоря, я тоже несчастлива. Как будто нас обоих заставили вести образ жизни, который нам чужд, чтобы соответствовать какой-то картинке.
– Именно, – сказал Билл. – Я знаю, что тебе скучно. Я знаю, что ты обожаешь Мод, но я же вижу, что каждый день ты придумываешь себе какие-то занятия.
– Например, стираю шерстяные свитерки вручную. – Беа рассмеялась. – И вешаю их на веревку, и использую оригинальные деревянные прищепки ручной работы.
Она мысленно представила себя на обложке журнала «Харс». Нет, поражения она не потерпит! Беа была стратегом. У нее всегда был план «Б».
– А что, если нам поменяться? – сказала она.
Билл поднял брови:
– Поменяться?
– Я могла бы вернуться к работе. Мне постоянно звонят и предлагают работу, от
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


