Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри
– Давай.
Элис стала разматывать бинт, державший марлевую повязку.
Диллон старался казаться невозмутимым.
– Осторожно.
Она аккуратно оттянула повязку. Под ней оказалась кроваво-красная рана в форме буквы «V» на скуле.
– Рана должна затянуться, покраснение тоже пройдет, и шрам потускнеет. Очень ужасно? Как Франкенштейн? Как Фредди Крюгер? Не хочу быть страшной на собственной свадьбе. Если все действительно плохо, мне придется ее отменить. Так что скажи честно.
Диллон долго и пристально смотрел на рану. Он растерялся. Если он скажет ей, что все ужасно, то, возможно, она отложит свадьбу. И тем временем у него появится шанс как-нибудь вывести Хью на чистую воду. Заставить его показать себя во всей красе, чтобы свадьба была отменена навсегда. Может быть, он сумеет достать у Пого немного порошка, а потом предложить его Хью. По выгодной цене. Он не был уверен, что будет убедительным в роли дилера, но подумал, что Хью наверняка устроит, если у него в Писбруке будет свой поставщик…
Нет. Ему не удастся это провернуть. Хью сразу же что-то заподозрит.
И он не мог сказать Элис, что все плохо. Для него не имели бы значения никакие шрамы: для него она была прекрасна.
– Просто немного покраснело и распухло, – сказал он в конце концов.
– Правда? То есть я могу закрыть лицо волосами и надеть вуаль, например…
– Честное слово, – подтвердил Диллон. – Никто и не заметит.
Она вздохнула:
– Ты единственный человек, которому я могу доверять и который говорит мне правду. Все остальные просто лгут, чтобы мне стало легче. И никто из них не хочет, чтобы свадьбу отменили. Но я знаю, что для тебя это не имеет значения.
«Как ты далека от истины, – подумал Диллон. – Если кто и хочет, чтобы свадьба не состоялась, так это я».
– Хью все время говорит мне, чтобы я не беспокоилась, а я не хочу об этом говорить, потому что так он будет чувствовать себя еще более виноватым из-за того, что случилось.
Диллон был вне себя, он чуть не задохнулся от гнева. Этот ублюдок не испытывал ни малейшего чувства вины!
– С тобой все в порядке? – забеспокоилась Элис.
– Нормально. Просто здесь что-то душновато.
– Да. Ночью ужасно душно. Я почти не сплю. Но уже скоро выписка!
– Отличная новость!
– Я сойду с ума, если ее опять отложат. Хорошо, что вы меня навещаете. Мама заглядывает каждый день, но они с папой так заняты в Писбруке, а Хью работает как вол, чтобы получить отпуск на свадьбу и медовый месяц…
– Пожалуйста, – прервал он ее. – Я не хочу больше слышать о свадьбе.
Элис опешила. Он протянул руку и нежно коснулся ее лица:
– Ты прекрасна. Ты знаешь это?
Она смотрела на него. Время на мгновение замерло. Он погладил ее по щеке тыльной стороной пальцев:
– Бедный ты цыпленок.
Диллон знал, что прикасается к ней дольше, чем полагается. Но она вроде бы не возражала. Она просто застыла.
– Ох, Диллон…
– Что?
На ее лице отразилось замешательство.
– Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко.
– Вот как. Неловко! – Он улыбнулся. – Я старался сделать так, чтобы тебе стало лучше!
– Да, и это тоже! В том-то и дело, что ты заставляешь меня поверить, что совершенно не важно, как я выгляжу.
– Конечно не важно.
Элис прикусила губу:
– Спасибо тебе…
Она наклонилась вперед. От нее пахло антисептиком, детской присыпкой и шоколадом. Сердце у Диллона заколотилось. Она собиралась поцеловать его.
И вдруг они услышали в коридоре голос Хью, он болтал с медсестрами. Элис резко отпрянула, а Диллон поднялся на ноги и отошел от кровати. Обычно Диллон уходил в половине седьмого, потому что Хью приходил в семь, и ему хотелось уйти с большим запасом. Но сегодня, из-за этой истории со шрамом, он сильно задержался.
Дверь открылась, и на пороге появился Хью. В костюме, с зачесанными назад волосами, он выглядел очень самодовольным. Хью бросил взгляд на Диллона:
– Какого черта ты тут забыл?
– Я навещал Элис.
– Он мне читал.
– У тебя в саду работа закончилась?
– Не будь таким невежливым! – возмутилась Элис.
Хью повернулся и посмотрел на нее.
– Господи Исусе, – пробормотал он, увидев ее шрам.
– Замолчи, – сдавленно сказал Диллон.
Хью выглядел потрясенным.
– Слушай, ничего страшного. Мы найдем лучших врачей. Что-то же точно можно с этим сделать. – Он наклонился вперед, чтобы рассмотреть шрам повнимательнее.
Элис перевела взгляд с Хью на Диллона:
– Диллон сказал, что все не так плохо.
– Он что, слепой? Он просто сказал тебе то, что ты хочешь услышать. Мы поговорим с врачом. До свадьбы еще есть время.
– Я думаю, Элис нужна поддержка, – сказал Диллон. – А не пластический хирург.
Хью посмотрел на него в упор. Его глаза были как два дула пистолета.
– Мне пора, – сказал Диллон.
– Давно пора.
– Тебе не обязательно уходить только потому, что пришел Хью, – возразила Элис.
– Время парковки вот-вот закончится.
Диллон направился к выходу из палаты. Хью последовал за ним и открыл ему дверь.
– Я не хочу больше видеть тебя здесь, – процедил он сквозь зубы.
– И прекрасно, – сказал Диллон, думая, что так и будет, потому что он всегда уходил раньше, чем приходил Хью.
– Ты понял, о чем я, – добавил Хью.
Когда на следующий день Диллон пришел в больницу, медсестра в регистратуре остановила его со словами:
– Мне очень жаль, но мисс Бэзилдон могут посещать только близкие родственники.
– Но она ждет меня.
Медсестра сочувственно поглядела на него:
– Я не могу вас пропустить.
Диллон сделал шаг вперед:
– Посмотрим, что скажет мисс Бэзилдон.
Медсестра положила руку ему на плечо:
– Мне очень жаль. Если вы будете настаивать, мне придется вызвать охрану.
Диллон остановился. Он посмотрел на медсестру:
– Это тот ублюдок, не так ли? Он сказал вам не пропускать меня?
– Я должна выполнять желание семьи.
– Не пациента?
Медсестра вздохнула, и Диллон понял, что пора отступить.
– Не могли бы вы передать ей, что я приходил? Диллон. Не могли бы вы сказать ей, что к ней приходил Диллон?
– Конечно.
Он повернулся к выходу, прекрасно понимая, что медсестра ничего не передаст Элис.
Глава 17
В день презентации книги Майка Гиллеспи Томазина отправилась в магазин за сыром. Она стояла на улице, разглядывала витрину и не сводила глаз с очереди внутри, пока не убедилась, что ее обслужит именно Джем. Кажется, она первый раз в жизни повела себя расчетливо.
– Мне немного сыра «кешел блю» для маленьких тарталеток, – сказала она. – И чуток «губбина» для пирожков с сыром.
– Звучит аппетитно! – Джем достал из холодильника кругляш «кешел блю» и взял в руки сырный нож. – А что еще будет?
– Пирожки с картошкой и копченым лососем. Шпажки с кровяной колбасой и яблоками. Маленькие шоколадные пирожные и кексы на темном пиве.
– Замечательно.
Джем протянул ей два куска сыра, завернутые в вощеную бумагу с логотипом магазина.
Наступило молчание.
– Двенадцать семьдесят, – наконец сказал он.
Она быстро расплатилась и поспешила прочь. Она хотела пригласить его, потому что Эмилия подарила ей два входных билета. Но у нее
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


