Все закончится на нас - Колин Гувер

Все закончится на нас читать книгу онлайн
Колин Гувер – автор, которому читатели доверяют свое сердце. Ее истории доказывают: даже растоптанный цветок однажды может прорасти, чтобы стать ближе к солнцу.
Более 3 000 000 000 просмотров в TikTok.
Колин Гувер – литературный феномен нашего времени, троекратная обладательница премии Goodreads Choice Award в номинации «любовный роман». Ее произведения переведены на десятки языков. Она – мировой тренд. Продажи книг Колин Гувер превысили продажи Стивена Кинга и Джорджа Мартина.
«Все закончится на нас» – драматическая история взаимоотношений влюбленной пары с неожиданным финалом. Это история не о любви. Это история о том, как от нее спастись. Роман высоко оценили как зарубежные, так и российские читатели. Готовится экранизация Sony Pictures с Блейк Лайвли в главной роли.
Лилия – главный цветок этой книги. Что будет, если посмотреть на прекрасный цветок под другим углом? Обнажить его неприглядную сторону, прославляющую не только жизнь, но и смерть, не только начало, но и конец. Добавятся новые образы, новые смыслы, но он не перестанет быть прекрасным. Эти цветы Райл дарит Лили, чье имя только добавляет им значимости.
«Я знаю, ты веришь, что он любит тебя. Но он любит тебя неправильно. Он не любит тебя так, как ты заслуживаешь, чтобы тебя любили. Если бы он по-настоящему любил тебя, он бы сам принял решение уйти, чтобы никогда больше не причинить тебе боли. Такой любви заслуживает женщина, Лили».
Лили всегда упорно трудилась ради той жизни, о которой мечтала. Она проделала долгий путь: уехала из маленького города, окончила колледж и открыла свой бизнес в Бостоне. А потом Лили влюбилась в Райла.
Он напорист, упрям и питает абсолютную слабость к Лили, а она не может выбросить его из головы. Райл против серьезных отношений и очень скоро Лили начинает понимать, что не все так просто.
Все больше Лили одолевают сомнения. Все меняется, когда в ее жизни снова появляется первая любовь – Атлас.
«Смелый и душераздирающий роман, который впивается в вас когтями и не отпускает еще долго после того, как вы его закончили». – АННА ТОДД, автор цикла «После»
«Когда красивая сказка превращается в кошмар. Это книга, которая учит не винить жертву в насилии и разрушает миф «бьет – значит любит». Со стороны кажется, что уйти от обидчика просто, но на деле это практически невыполнимая задача. Это роман о том, почему насилие – это выбор. И если вы ему подвергаетесь, это значит, что выбор сделан не в вашу пользу». – ОЛЬГА НОВАК, lifestyle блогер
Я заглянула в гостиную с высоченными потолками, огромные окна которой выходили на бостонскую гавань.
– Лили? – окликнул меня Райл. – Ты ведь не сердишься, правда?
Я развернулась к нему, осознав, что он ждал моей реакции в течение нескольких минут. Но я совершенно лишилась дара речи.
Я покачала головой и прижала пальцы к губам.
– Я так не думаю, – прошептала я.
Райл подошел ко мне, взял мои руки в свои и прижал их к своей груди.
– Ты так не думаешь? – Он был встревожен и сбит с толку. – Пожалуйста, скажи мне голую правду, потому что я уже начинаю бояться, что мне, возможно, не следовало устраивать такой сюрприз.
Я посмотрела на пол из твердой древесины. Это было настоящее дерево, не ламинат.
– Ладно, – сказала я, глядя ему в глаза, – я думаю, что это просто безумие. Ты просто пошел и купил квартиру без меня. Мне кажется, что нам следовало бы сделать это вместе.
Райл кивнул, и у него был такой вид, как будто он был готов извиниться. Но я не закончила.
– Но моя голая правда такова… Идеальная квартира. Я даже не знаю, что сказать, Райл. Все такое чистое. Я боюсь пошевелиться. Я могу что-то испачкать.
Он с шумом выдохнул и прижал меня к себе.
– Пачкай что хочешь, детка. Квартира твоя. Можешь перепачкать ее всю. – Он поцеловал меня в висок, а я даже еще не сказала ему «спасибо». Оно казалось слишком малой благодарностью за такой широкий жест.
– Когда мы переезжаем?
Райл пожал плечами:
– Может быть, завтра? У меня выходной. И вещей у нас не так много. Следующие несколько недель мы можем потратить на покупку новой мебели.
Я кивнула, пытаясь мысленно просмотреть мое расписание на следующий день. Я заранее знала, что у Райла будет выходной, поэтому ничего не планировала.
Неожиданно я ощутила потребность сесть. Стульев не было, но, к счастью, пол был чистым.
– Мне надо немного посидеть.
Райл помог мне опуститься на пол, а потом уселся передо мной, все еще держа меня за руки.
– Алиса знает? – спросила я.
Он улыбнулся и кивнул:
– Моя сестра в восторге. Я задумался о покупке квартиры в этом доме некоторое время назад. После того как мы решили навсегда остаться в Бостоне, я оформил сделку, чтобы сделать тебе сюрприз. Алиса мне помогла, но я начал беспокоиться, как бы она не рассказала тебе раньше меня.
Это никак не укладывалось в моей голове. Я буду жить здесь? Мы с Алисой станем соседями? Непонятно, откуда у меня возникло чувство, что меня это беспокоит, потому что я была очень этому рада.
Райл улыбнулся, потом сказал:
– Я понимаю, что тебе нужно время, чтобы все осознать, но ты не видела лучшую часть, и это меня убивает.
– Показывай!
Он просиял и поднял меня. Мы прошли через гостиную и дальше по коридору. Райл открывал каждую дверь и называл мне комнаты, но не давал мне времени зайти ни в одну из них. К тому моменту, когда мы дошли до главной спальни, я пришла к выводу, что мы живем в квартире с тремя спальнями, двумя ванными и кабинетом.
Я не успела оценить красоту спальни, как Райл потянул меня к противоположной стене, закрытой шторой. Он повернулся ко мне.
– Это не участок земли, где ты могла бы посадить сад, но с несколькими горшками у тебя все получится. – Райл отдернул штору и открыл дверь. Я увидела гигантский балкон и вышла на него следом за Райлом, уже мечтая о горшках с цветами, которые я там расставлю.
– Отсюда открывается такой же вид, как с площадки на крыше, – объяснил Райл. – Перед нами всегда будет тот же вид, что и в ночь нашей первой встречи.
Я не сразу осознала все, но когда пришло осознание, я заплакала. Райл прижал меня к своей груди и крепко обнял.
– Лили, – прошептал он, проводя рукой по моим волосам. – Я не хотел давать тебе повод плакать.
Я рассмеялась сквозь слезы.
– Я никак не могу поверить в то, что живу здесь. – Я отстранилась от Райла и подняла на него глаза. – Мы богаты? Как ты можешь себе это позволить?
Он рассмеялся:
– Ты вышла замуж за нейрохирурга, Лили. Это не значит, что у меня нет ни гроша.
Его комментарий рассмешил меня, а потом я еще немного поплакала. И тут к нам пришел наш первый гость, потому что кто-то забарабанил в дверь.
– Это Алиса, – сказал Райл. – Она ждала на площадке.
Я подбежала к входной двери и распахнула ее. Мы с ней обнялись, завизжали, и я еще чуть-чуть поплакала.
Остаток вечера мы провели в нашей новой квартире. Райл заказал китайскую еду, к нам присоединился Маршалл. Ни стола, ни стульев у нас пока не было, поэтому мы вчетвером уселись на полу в гостиной и ели прямо из контейнеров. Мы обсуждали будущее убранство квартиры, говорили о том, чем будем заниматься вместе, и о приближающихся родах Алисы.
Я получила все и даже больше.
Мне не терпелось рассказать обо всем матери.
Глава 22
Алиса перехаживала уже три дня.
Мы с Райлом прожили в новой квартире уже неделю. Мы успешно перевезли все наши пожитки в выходной день Райла, а после переезда мы с Алисой отправились покупать мебель. К третьему дню мы практически обосновались на новом месте. Вчера мы получили первую почту. Это был счет за содержание дома, поэтому нас можно было считать официально заселившимися.
Я была замужем. У меня был великолепный муж и потрясающая квартира. Моя лучшая подруга оказалась моей золовкой, и я вот-вот должна была стать тетей.
Осмелюсь ли я сказать, что лучшей жизни и желать нельзя?
Я закрыла ноутбук и собралась уходить. Последнее время я уходила из магазина раньше, потому что мне не терпелось вернуться в мою новую квартиру. Я как раз закрывала дверь кабинета, когда Райл своим ключом открыл входную дверь магазина. Дверь за ним захлопнулась, а он направился ко мне с полными руками.
Под мышкой у него была газета, в руках два стакана кофе. Несмотря на безумный вид и торопливые шаги, Райл улыбался. Он подошел ко мне, сунул один стакан мне в руку и вытащил из-под мышки газету.
– Лили, – начал он. – Три вещи. Первое… Ты видела газету? – Он протянул ее мне. Газета была сложена какой-то статьей вверх. – Ты получила ее, Лили! Ты получила ее!
Я постаралась не давать воли надеждам, когда посмотрела на статью. Он мог говорить вовсе не о том, о чем я думала. Как только я прочла заголовок, я поняла, что он говорил именно о том, о чем я думала.
– Я получила ее?
Мне сообщили, что мой бизнес был номинирован на премию «Лучший в Бостоне». Это народная премия в конкурсе, который газета устраивает каждый год, и Лили Блум была номинирована в категории «Лучший новый бизнес в Бостоне». Претендовать на премию могли только те, чей бизнес открылся меньше двух лет назад. У меня появилось подозрение, что я могу получить премию, в тот момент, когда репортер газеты позвонил мне на прошлой неделе и задал несколько вопросов.
Заголовок гласил: «Лучший новый бизнес в Бостоне. Мы выбрали топ-десять!»
Я улыбнулась и едва не расплескала кофе, когда Райл прижал меня к себе, подхватил и закружил.
Райл сказал, что новостей три, и если он начал с этой, то я понятия не имела, какими могут быть две остальные.
– А что второе?
Он поставил меня на пол и сказал:
– Я начал с лучшей новости. Я был слишком возбужден. – Он отпил кофе и продолжал:
– Меня выбрали для стажировки в Кембридже.
Мое лицо расплылось в широкой улыбке.
– Правда? – Райл кивнул, снова обнял меня и опять закружил. – Я так горжусь тобой, – сказала я, целуя его. – Мы оба настолько успешны, что даже голова кружится.
Он рассмеялся.