`

Оппортунистка - Таррин Фишер

1 ... 48 49 50 51 52 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Сегодня она – дьявол, а я – ангел.

– Оливия, – мурлычет она, подходя ко мне с бокалом вина. – Тост за нашу победу. Отличная работа.

Мы чокаемся бокалами. Я напряженно улыбаюсь.

– Спасибо, наверное?

– Пожалуй, я никогда не пойму, почему ты это сделала. Ты спасла меня. Если только, конечно, это не он тебя попросил.

Как по сигналу, мы обе смотрим на Калеба, который смеется и болтает с группой друзей.

– Тебе, наверное, было сложно все время находиться с ним рядом. – Она собственнически за ним наблюдает.

Я вдруг понимаю, что уже очень давно не слышала его смех. Это причиняет мне настоящую боль – то, что он есть в ее жизни, но отсутствует в моей.

– Он не из тех мужчин, кого женщина может просто забыть, – продолжает она, и если бы я не играла в ту же игру, я бы решила, что она говорит искренне.

– Да, не из тех, – признаю я легко.

– Ты смотришь на него все время – я вижу это, Оливия.

Я бросаю на нее скучающий взгляд. Она играет с той, кто разбирается в правилах намного лучше.

– А он смотрит на тебя так, как я смотрю на него? – спрашиваю я непринужденно.

А, вот и она – плохо скрываемая ярость. И, судя по ее лицу, я задела ее не на шутку. Она открывает рот, чтобы сказать что-то, но я останавливаю ее жестом.

– Леа, иди к мужу, – говорю я. – Пока он не успел понять, что все еще в меня влюблен.

И как по сигналу, Калеб поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Не на жену – на меня. Наши взгляды встречаются на мгновение, мой и Калеба, янтарные глаза и голубые. Леа наблюдает за этим, и хотя она остается воплощением элегантности и сдержанности, я вижу, как белеют ее губы. Ее ярость направлена на меня, но то, что я чувствую от Калеба, заслоняет меня от ее злости. Он тоскует – как и я. Собрав остатки самоконтроля, я говорю себе правду: он не мой и никогда моим не будет.

Поставив бокал на ближайший столик, я быстро ухожу. С некоторыми вещами в жизни остается только смириться.

На следующее утро я включаю телевизор – и вижу знакомое фото. Прищурившись, издаю стон, когда слышу имя.

– Добсон Скотт Орчард был задержан полицией в Международном аэропорту Майами прошлой ночью при попытке сесть на самолет до Торонто. Полиция отвела его в отделение как подозреваемого в изнасиловании. Среди его жертв – семь женщин от семнадцати до тридцати. Пятеро из них связались с полицией и подтвердили, что это он похищал и насиловал их. Полиция просит всех, кто стал его жертвой, дать показания…

Камера переключается на фото Лоры Хильберсон, которая стала первой жертвой Добсона. Я машу ей рукой и выключаю телевизор. Жизнь состоит из решений – плохих, хороших и эгоистичных. Но, похоже, самое безопасное решение в своей жизни я приняла в тот день, когда я отказалась пройтись под его зонтом. В тот день, когда я встретила Калеба в музыкальном магазине.

Глава 17

Настоящее

Тернер решает переехать во Флориду после выигранного мной суда.

Он продает свой дом в Грейпвайне, покупает целый шкаф пастельных оксфордских ботинок и меняет свой «Лексус» на блестящий желтый «Корвет». Я чувствую себя так, будто в мой дом вторглись без спроса, когда однажды, придя с работы, обнаруживаю, что вся гостиная уставлена его коробками с аккуратными ярлыками. «Из кладовки внизу», «Игровая комната», «Кабинет» – говорится на этих ярлыках почерком, который, как я знаю, принадлежит его матери. Я хожу по лабиринту вещей Тернера и надеюсь, что он не собирается распаковывать их здесь. У меня нет места для мишеней «Дартс» и постеров Диего Марадоны с автографом.

Мы спорим об этом около недели, и в конце концов он соглашается убрать свои вещи в кладовку. Когда с коробками покончено, я пытаюсь привыкнуть к своему новому «соседу», который разгуливает по коридорам моей квартиры в белых трусах, с техасским акцентом напевая мелодии из телешоу. Мой холодильник заполняется пивом и сальсой – и по какой-то необъяснимой причине это бесит меня даже больше, чем грязное белье, разбросанное по всему дому.

Однажды утром я обнаруживаю, что на зеркале в ванной помадой написано: «Ты горячая штучка». Сжав зубы, я выбрасываю уничтоженную помаду винного оттенка, которая стоит пятьдесят долларов, и следующие десять минут оттираю надпись уксусом. Когда это случается во второй раз, я начинаю прятать свою помаду.

Между мартом и маем я успеваю найти семнадцать странных пятен на моем кремово-белом диване, двенадцать следов от ботинок на стене и тридцать семь бутылок пива, оставленных по всему дому. На нашу годовщину Тернер везет меня ужинать в ресторан, надев бирюзовую рубашку с белыми брюками и белыми ботинками из крокодильей кожи. Я вспоминаю, как стильно одевался Калеб, и чувствую стыд за щеголеватость Тернера. Но напоминаю себе: это не игра в сравнение. Он говорит, что очень меня любит, и каждый раз я мысленно морщусь.

«Ох, да что ты знаешь о любви? – жалуюсь я мысленно. – Ты никогда не жульничал, чтобы ее получить».

Красавец Тернер, который обожает меня и обращается со мной, как с дорогим аксессуаром. Я ненавижу даже запах его подушки.

Это все Калеб виноват, будь он проклят. Я была счастлива – в самообмане, но счастлива. А теперь… теперь я могу думать лишь о его улыбке, и о его запахе, и о том, как его глаза вечно смотрят на мир с искрой веселья. Я пытаюсь проанализировать свои отношения с Тернером, и когда не прихожу ни к каким выводам, мы с Кэмми встречаемся за кофе, чтобы это обсудить.

Мы выбираем небольшое французское кафе на бульваре Лас-Олас.

– Он просто заполнитель, – говорит Кэмми с большей убежденностью, чем суицидальный террорист.

– Что это значит?

Я изучаю меню, раздумывая взять миндальный круассан.

– Ну, знаешь, когда ты поспешно заполняешь чем-то свое сердце, чтобы оно не развалилось на части… не истекло кровью…

– То есть я встречаюсь с Тернером, только чтобы перестать думать о Калебе?

Кэмми кивает.

– Почему ты сразу так не сказала?

– Потому что если выражаться образно, кажешься другим умнее.

Я моргаю несколько раз, глядя на нее. Убираю в сторону меню.

– И что ты предлагаешь, раз такая умная? Я уже спасла его жену от последствий ее преступлений.

– Подожди, – говорит Кэмми. – Я даже не о Калебе сейчас говорила. Только о том, что с Тернером тебе точно быть не стоит.

Я вздыхаю. Почему

1 ... 48 49 50 51 52 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оппортунистка - Таррин Фишер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)