Порочная невинность - П. Рейн

Читать книгу Порочная невинность - П. Рейн, П. Рейн . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы.
Порочная невинность - П. Рейн
Название: Порочная невинность
Автор: П. Рейн
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 8
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Порочная невинность читать книгу онлайн

Порочная невинность - читать онлайн , автор П. Рейн

«Порочная невинность» – абсолютный хит TikTok, вторая часть цикла «Академия мафии», где обучаются дети самых могущественных кланов.
СОФИЯ МОРЕТТИ
Вот уже несколько лет я тайно влюблена в Антонио, старшего брата своей лучшей подруги. Но моим фантазиям не суждено сбыться, потому что он обручен.
Антонио всегда следует своему долгу, и если его отец хочет, чтобы он женился на Авроре, он не посмеет перечить ему.
Надеюсь, я смогу отпустить того, кто никогда не будет моим…
АНТОНИО ЛА РОСА
Аврора совсем не та, кого я хотел бы видеть своей женой. То ли дело София, лучшая подруга моей младшей сестры. Раньше я так и воспринимал ее, но теперь порочная невинность Софии манит меня, и эта девушка занимает все мои мысли.
Сейчас моей семье нужно, чтобы я нашел затесавшегося в наши ряды предателя. И я чувствую: враг ближе, чем мы думали.
Это история клана Ла Роса. Цвет – желтый.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так было.

– Этого я и боюсь, – ворчит Марчелло.

– А ты знаешь, кто твоя пара? – спрашиваю я у Арии.

Она кивает, пытаясь сдержать улыбку, наклоняется ближе ко мне и шепчет:

– Габриэле Витале.

Я делаю большие глаза и смотрю на Марчелло: не услышал ли? Нет, он увлечен беседой с Джованни. Мира вопросительно смотрит на меня.

– Что?

Я шепчу ей на ухо:

– Арию поставили в пару к Гейбу.

Мира тоже вытаращивает глаза. Габриэле будет управлять преступным кланом Витале, который контролирует Северо-западную территорию. Моя подруга считает Гейба компьютерным гением, а уж она и сама неплохо в таких вещах разбирается. В кампусе он не светится, о нем достоверно ничего не известно, а слухи ходят самые разные.

Одно я знаю точно: Марчелло не обрадуется, что его сестру опекает Гейб.

Ария наклоняется к нам и шепчет, кивнув на брата:

– Не говорите ему, он мне все испортит.

– Он все равно узнает, – отвечает Мира.

– Что я узнаю? – интересуется Марчелло.

– Что я придумала на девичник Миры, – воодушевленно импровизирую я.

Марчелло бросает на меня недоверчивый взгляд, но вроде бы успокаивается и возвращается к разговору с Джованни.

Вскоре после этого ректор Томпсон начинает речь. Поблагодарив всех присутствующих, он говорит о том, как важно, что сегодняшние студенты показывают будущим жизнь в кампусе. Примерно на середине речи я отключаюсь от реальности и прокручиваю в памяти воспоминания, как мы с Антонио в последний раз занимались любовью. Как он на меня смотрел! Нет, эти глаза не могли лгать!

Не в силах удержаться от искушения, я смотрю на Антонио, сидящего с Авророй и Томмазо футах в двадцати от нас, и мое только что склеенное стеклянное сердце вновь разбивается на мелкие осколки, потому что он смотрит на меня с жалостью. Я не понимаю, о чем он сожалеет: о том, что причинил мне боль, или что вообще со мной связался? Аврора наклоняется к нему и отпускает какое-то замечание, и Антонио вновь переключает внимание на ректора, заканчивающего речь.

– Хочу обратиться к нашим будущим студентам: если у вас возникнут какие-либо проблемы во время пребывания в кампусе в ближайшие пару дней, обязательно приходите ко мне. Вам все внове, а мы здесь для того, чтобы вам помочь. Каждому назначен сопровождающий, и, возможно, некоторые из вас уже знают, кто именно. Когда я закончу, подойдите к ним. Если нет, пройдите вперед, и мы найдем вашу пару. Всем спасибо. Увидимся завтра на дискотеке.

Начинается движение, студенты объединяются в пары. Я знаю Анну в лицо, однако пока ее не вижу, так что, наверное, пройду вперед.

Не успев ничего предпринять, я замечаю идущего к нам Гейба. Он держит руки в карманах и выглядит довольно расслабленным для человека, который намерен бросить вызов дону мафиозного клана Коста. Я, пожалуй, повременю: вдруг Арии понадобится поддержка.

Гейб щеголяет трехдневной небритостью. Глаза коньячного цвета устремлены на Арию.

– Ты что-то потерял? – спрашивает, вставая, Марчелло.

– Нет.

Габриэле измеряет взглядом Марчелло и переключает внимание на Арию, которая так и сияет.

– Готова?

Марчелло встает между ними.

– Что ты имеешь в виду?

Габриэле вздыхает, как будто ожидал такой реакции:

– Ария – моя подопечная. И нечего на меня нападать, я здесь ни при чем. Я спрашивал в администрации, как так получилось, они сказали, что в этом году девчонок приехало больше, чем парней.

Он пожимает плечами. Мирабелла подходит к жениху и кладет руку ему на грудь, как бы прося успокоиться.

– Держи руки при себе, Витале, а то отрежу, – цедит сквозь зубы Марчелло.

– Я не педофил, Коста, – хохочет Габриэле.

Ария меняется в лице; мне хотелось бы ее как-то утешить, но я теперь лучше других знаю, что представляют собой мужчины. Могу только предупредить ее, чтобы не питала больших надежд.

Жаль, что меня никто не предупредил.

33. Антонио

В пятницу и субботу я показываю кампус Паоло. Он задает миллионы идиотских вопросов, на которые не хочется отвечать. Тем не менее его присутствие идет мне на пользу: я отвлекаюсь от мыслей о Софии и получаю законный предлог сбежать от Авроры.

К вечеру субботы, когда начинается дискотека, я сыт по горло. Томмазо тоже устал от своего подопечного, Риккардо, и мы отпускаем их в свободное плавание. Идите погуляйте, мальчики.

– Как здорово, что мы показываем кампус новичкам в предпоследний раз, – говорит Томмазо, вытаскивая из внутреннего кармана флягу. – Хочешь выпить?

– Где взял?

Я оглядываюсь по сторонам, не видит ли нас кто-то из преподавателей.

– У меня свои каналы.

Он отвинчивает крышку, делает глоток и передает флягу мне. Я отпиваю немного и отдаю обратно.

– Водка?

– Не бзди, мне русская подарила, еще до того, как мы расстались.

Он закручивает колпачок и сует флягу в карман. Мы остановились недалеко от двери, и нам хорошо видно, как входят София, моя сестра и Марчелло со своими. София выглядит потрясающе, впрочем, как всегда. Накрашена чуть ярче обычного и одета в черное облегающее платье по фигуре. На нее смотрят.

– Привет, ребята, – машет им Томмазо. – Как ваши первокурсники?

Марчелло не утруждает себя ответом и задает встречный вопрос:

– Вы не видели мою сестру и Витале?

– К сожалению, нет.

Я бросаю взгляд на Софию; та упорно отводит глаза. Марчелло оглядывается на Джованни, Андреа и Николо.

– Черт, я хочу знать, где они. Разыщите их немедленно и напишите мне.

Парни без лишних слов расходятся в разные стороны.

– Найду тебя попозже, – говорит Марчелло Мире, целомудренно чмокает ее в висок и тоже уходит.

– Теперь я знаю его слабое место, – смеется Томмазо.

Мира закатывает глаза:

– Ой, и не говори. Я только о ней и слышу со вчерашнего дня. Я сказала ему, что Ария уже взрослая и может принимать решения самостоятельно.

Томмазо достает из кармана пиджака флягу и протягивает девушкам.

– Кто хочет хлебнуть?

Мира качает головой:

– Мне нужна ясная голова на случай, если сегодня вечером Марчелло устроит разборки с Габриэле.

К моему удивлению, за флягой тянется София.

– Спасибо.

Она откручивает крышку, делает несколько жадных глотков и передергивается. Томмазо с улыбкой отбирает у нее фляжку:

– Да ты пьяница, София!

– Что делать, жизнь заставляет. Простите меня, я пошла веселиться.

Она уходит. Сестра бросает на меня уничтожающий взгляд и бежит следом. Томмазо поворачивается ко мне.

– Что это с Софией?

– В смысле?

– Она какая-то злая, нет? Обычно она милая и веселая… Мира тоже странно себя ведет, но она всегда была психованной.

Я пожимаю плечами:

– Откуда мне знать, что с ней?

Он поднимает руки:

– Прости, чувак, не мое

1 ... 40 41 42 43 44 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)