Деловое предложение. Том 2 - Хэхва
– Можешь считать это своим наказанием, – хмыкнула Ёнсо. – Разве можешь ты назвать свою ложь маленькой и невинной?
– Ого! Услышь нас кто-то, решит, что я какая-то мошенница, – возмутилась Хари. – Джин Ёнсо, у тебя-то, между прочим, тоже рыльце в пушку.
– Я уже была за это наказана, – тут же ответила Ёнсо.
Точно, Чо Юджон. Господин Кан Тхэму одним ударом убил двух зайцев, отправив Сонхуна на свидание вслепую с девушкой из «Тхэрюн», главного конкурента семьи Ёнсо.
– Выходит, и я заслужила наказание?
– Для тебя свадьба с президентом – это наказание?
– Нет, это великое благословение!
Хари расплылась в улыбке. И пусть Кан Тхэму принес ей немало хлопот своей одержимостью свадьбой, она была готова все ему простить – просто потому, что он это он.
– Вот и я говорю! Он был настолько великодушен, что простил всю твою ложь, а ты даже руку протянуть не хочешь, чтобы забрать удачу, которая сама прикатилась к твоим ногам!
– Сама же недавно называла его гадким ублюдком? – пробормотала Хари и театрально закатила глаза.
Ёнсо улыбнулась.
– Ну, за то, что мы с Сонхуном помогли ему заполучить тебя, он согласился полностью оплатить наш медовый месяц. Хотя мне пока еще тревожно отменять свои слова.
– Чего? А говорила, что это точно не про него.
Ёнсо покрутилась в новом наряде. В свадебном платье она выглядела просто очаровательно.
– Ну, что скажешь?
– Ого! Да ты просто красавица!
– Правда?
– А то! С ума сойти, моя малышка идет под венец, – гордо проговорила Хари, словно вырастила Ёнсо с младенчества.
– Похоже, свидания вслепую все-таки работают. Раз уж и ты, и я выходим замуж, – радостно заключила Ёнсо.
– И правда.
Подруги переглянулись, и на глазах у обеих проступили слезы. Ёнсо схватила Хари за руку и решительно воскликнула:
– Эй, примерь-ка и ты что-нибудь, раз уж пришла!
– А? – Хари судорожно замахала руками. – Нет-нет. Сегодня мы пришли выбирать платье тебе.
– Но тебе ведь рано или поздно тоже придется что-то выбрать.
– Зачем? Мы ведь отложили свадьбу.
– Но не отменили же?
– Так-то оно так…
Хари посмотрела куда-то в сторону. Одно из платьев привлекало ее взгляд с самого начала.
– Тогда, – смущенно пробормотала она. – Думаю, я тоже примерю.
Хари начала надевать один наряд за другим.
– Ох, они все такие красивые! – восторженно воскликнула Хари. – Трудно будет потом выбрать.
– И правда, – согласилась Ёнсо. – Но вот это тебе безумно идет. Будто на тебя сшито!
В белом платье с обнаженными плечами и пышной юбкой, с аккуратным пучком на голове, Хари выглядела как настоящая невеста.
– Син Хари, я тобой так горжусь! Ты такая красавица!
– Правда?
– Эй, давай тебя накрасим?
– Что? Да зачем?
– А как понять, красивое платье или нет, когда ты выглядишь так, будто только с работы вернулась?
– Ну…
– Давай же! Давай попробуем, а? Ты ведь знаешь, как круто я делаю макияж!
– Давай только без смоки в этот раз, хорошо? – настороженно сказала Хари.
– А что с ними не так? – удивилась Ёнсо. – Знаю вот одного мужчину, которому они понравились настолько, что он до смерти захотел на тебе жениться!
– Это да… Но, может, дело в том, что он обратил внимание на мои широкие миндалевидные глаза?
– Не спорю. Но, может, дело еще и в моих прекрасных навыках макияжа, а?
Ёнсо высыпала из сумочки всю косметику и усадила Хари перед собой.
– Ты можешь отрицать это сколько хочешь, но я почти уверена, что президент влюбился в тебя с первого взгляда именно благодаря моим навыкам визажиста! – уверенно воскликнула Ёнсо, выбирая подходящую кисточку.
– Эй, да быть не может, – возразила Хари. – Это точно не так! Просто президент своим орлиным взором разглядел под макияжем мою природную красоту!
– Сегодня ты снова говоришь все, что в голову придет?
– Но это правда, – обиженно пробубнила Хари. – Знаешь, как он догадался, что я – это я? Он узнал меня даже с синяком под глазом! А что это означает? Правильно! Что ты такой же крутой визажист, как цветочный горшок, который на меня тогда упал…
Ших, ших, ших.
Ёнсо начала наносить на лицо пудру.
– И все же хорошо тебе, Син Хари. Ты встретила мужчину, который от тебя без ума.
«Да, очень хорошо».
Одна только мысль о Кан Тхэму заставляла Хари глупо улыбаться. Ёнсо посмотрела на подругу и тоже расплылась в улыбке.
– Ну, что ж. Я начинаю. Закрывай глаза.
Ёнсо старательно, слой за слоем, наносила макияж на лицо Хари. Она делала это от всей души, словно ее подруга и впрямь должна была с минуты на минуту отправиться под венец.
– А наращенные ресницы – это не слишком?
– Почему-у-у? Если уж делать макияж, то красиво!
– А волосы ты мои зачем трогаешь?
– А ты разве не знаешь? Обычно после пластики век начинаешь видеть, что нос некрасивый, а если исправишь и его, то в глаза бросится подбородок.
– Странные у тебя сравнения…
– Да ладно тебе! Это я к тому, что раз уж начали, то нужно образ сделать завершенным! – воскликнула Ёнсо и потянула Хари за щеку. – А теперь открывай глаза.
Хари медленно открыла глаза и взяла из рук подруги зеркало. В отражении перед ней была настоящая невеста. Она смотрела на себя не отрываясь, широко раскрытыми от удивления глазами.
– Эй, это точно я?
– А кто же еще? – довольная проделанной работой, заключила Ёнсо.
– Ого! Какая красота! Беру свои слова назад! Ты и правда профи!
– Сколько раз тебе говорить? Я мастер!
– Признаю, признаю.
Ёнсо смотрела на Хари, которая взволнованно разглядывала себя в зеркале влажными от подступающих слез глазами.
– Какая у меня красивая подруга! Настоящая сердцеедка.
– Правда?
– Я даже начинаю завидовать!
– Чему тут завидовать? Ты ведь явно красивее.
– Да ладно тебе! Это ты красивее.
Осыпая друг друга комплиментами, подруги не заметили, как в магазин кто-то вошел.
Когда Хари повернула голову, то увидела в дверях головокружительно красивого, словно сошедшего с полотен лучших мастеров мужчину в элегантном смокинге. Она тут же подскочила, пытаясь унять сумасшедшее сердцебиение.
Какое-то время Хари стояла, приоткрыв рот, не в силах подобрать слов.
– П-президент?.. – запоздало прошептала она.
Он же взглянул на Хари как обычно. Хотя, нет, все-таки он был ею очарован.
На мгновение показалось, что в этой комнате, нет, даже в целом мире, остались только двое: Кан Тхэму и Син Хари.
– Президент?
– Как вы красивы… Син Хари.
Тхэму слегка улыбнулся, и щеки Хари тут же залились густым румянцем.
– Ёнсо сказала примерить платье… – смущенно протараторила она. – К-как вам?
– Думаю, для нашей свадьбы в самый раз.
– Да, мне тоже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деловое предложение. Том 2 - Хэхва, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


