`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Вкус Парижа - Виктория Браунли

Вкус Парижа - Виктория Браунли

1 ... 31 32 33 34 35 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
делает?

Я напряженно наблюдала, как к нему бросилась Клотильда, и он нежно поцеловал ее в обе щеки. Задержится ли он тут дольше, чем в тот раз, когда мы были с ним в кафе? Я снова невольно заметила, что он, с его слегка взъерошенными волосами и зеленым шарфом на загорелой шее, выглядел блестяще и по-французски.

– Ah, c’est Gaston[32], – сказал papa Жан.

У меня оборвалось сердце. Если papa Жан знал Гастона, значит, у них почти семейные отношения. Я растерянно смотрела, как Клотильда утащила Гастона на кухню, и прикидывала, как бы мне попробовать избегать его.

Я снова повернулась к papa Жану и спросила, откуда он знает Гастона, но меня встретил его озадаченный взгляд.

– А-а, Гастон? Il est mon neveu. Excusez-moi, Ella[33]. – Papa Жан вежливо извинился и ушел на кухню.

Я чуть не вцепилась в него, чтобы разузнать, что такое mon neveu, но вместо него решила найти кого-нибудь другого.

Но тут мне помогла Жюли.

– Кажется, по-английски это «племянник».

– Племянник? То есть сын твоего брата или сестры? – уточнила я. Я не могла позволить себе ошибку.

– Да, я правильно произнесла это слово?

– Прекрасно, – заверила я.

«Итак, если Гастон племянник Жана, – подумала я, – тогда он кузен Клотильды!» – При мысли об этом я улыбнулась, и от восторга у меня запорхали в животе бабочки.

Оказывается, все это время я напрасно беспокоилась. Извинившись, я направилась к буфету, вытаскивая телефон, чтобы написать сообщение Крису. «Оказывается, Бог есть! Клотильда и Гастон кузены!»

Накладывая себе на радостях огромную порцию мини-кишей, я услышала мужской голос, который тут же узнала.

– Они невкусные. На твоем месте я бы не ел так много.

Я повернулась к Гастону и усмехнулась.

– По-моему, они выглядят восхитительно, – игриво возразила я и нарочно положила на свою тарелку еще парочку кишей.

– Да, верно, – согласился он. – Но не спеши накладывать много, пока не попробуешь.

– Сейчас исправим, – сказала я, положила в рот целый киш и задумчиво прожевала его. – Ах, вкусно, – солгала я.

Несмотря на мою любовь к Клотильде, все ее блюда, если она не покупала их у «Пикара», были малосъедобными. «Вероятно, благодаря этому она остается такой стройной…» – подумала я.

– Я слышала, что вы с Клотильдой кузены, – начала я.

– Да, а я слышал, что ты ее новая соседка по квартире, – подхватил он. – Какое совпадение.

Я покраснела от смущения.

– Значит… – пролепетала я, меняя тему, – тебе не нравится, как готовит Клотильда?

– Non. Я пытался научить ее готовить несколько простых блюд, но у нее не хватает терпения. Она всегда предпочитает есть где-нибудь в ресторане и любит, когда другие делают за нее тяжелую работу.

– Ну, я не осуждаю ее. В Париже такая вкусная еда; кто не мечтает в этом городе ужинать каждый вечер в ресторане?

– Ты тоже любишь есть в ресторане? – вскинул брови Гастон.

– Конечно, думаю, как и все остальные.

Он кивнул и сдержанно усмехнулся.

– Я тоже.

– В прошлый раз я не спросила у тебя, чем ты занимаешься? – вновь задала вопрос я, желая продолжить разговор.

– Я журналист.

– О, классно, – отозвалась я и упрекнула себя, что не придумала ничего лучше.

– А как твоя работа в кафе? Готовишь кофе?

– О, нормально, – ответила я, подумав, что мне, пожалуй, стоило бы сказать ему, что я на самом деле не бариста. – Кстати о кафе, я давно не видела тебя в «Флэт Уайт».

– Сейчас слишком напряженный сезон.

– Тем больше причин выпить кофе, – возразила я с лукавой улыбкой.

Но не успела я пофлиртовать еще немного, как нас прервал papa Жан и срочно увел Гастона на кухню устранять какую-то аварию.

«Боже, что там натворила Клотильда?» – подумала я.

Я проверила телефон и увидела ответ Криса: «Удачи с месье! Береги Клотильду для меня».

* * *

Чуть позже появился Гастон с большим подносом безупречных канапе. После малосъедобных кишей вся толпа набросилась на них словно стая голодных собак. Я пыталась пробиться к угощению и ухватить маленький сырный тарт, но Гастон схватил меня за плечо и утащил в сторону.

«Почему он не хочет, чтобы я ела?» – подумала я.

– Элла, пойдем со мной. У меня кое-что есть для тебя, – шепнул он мне на ухо.

Я шла за ним, украдкой разглядывая его зад в безупречно сшитых брюках.

– Неплохо, – пробормотала я еле слышно.

На кухне я увидела закуски, которые Гастон ухитрился приготовить из остатка продуктов, рассеянных по столу.

– Я подумал, что ты заслужила это съесть после тех ужасных кишей.

Я взяла маленький чернослив, завернутый в прошутто, и положила в рот. Когда мои вкусовые рецепторы ощутили солено-сладкий вкус, у меня запело сердце. Я и не сознавала, что так проголодалась, и с жадностью прожевала восхитительный сверточек.

– Гастон, они потрясающие! – воскликнула я. Потом попробовала маленький тарт из козьего сыра с его великолепным балансом кремового сыра и хрустящей корзиночки – великолепное сочетание для моего языка. – Что это за козий сыр? – поинтересовалась я. Гастон покосился на меня, явно удивляясь, что я могла различать разные сорта французских сыров.

– Это Кроттен-де-Шавиньоль с Луары. Тебе нравится?

Я подробно описала вкус сыра, а поскольку уже выпила достаточно много шампанского, моя речь звучала удивительно элегантно и богато. А может, под влиянием Сержа я стала оценивать сыр более профессионально.

– Теперь тебе надо попробовать фуагра, – заметил Гастон и показал на бурый комок на ломтике фруктового хлеба, далеко не такой аппетитный визуально, как предыдущие деликатесы.

– Хорошо, – ответила я, стараясь изобразить энтузиазм.

– Это печень, – медленно пояснил он, увидев мое выражение лица. – Она и не должна выглядеть красиво.

Я рассмеялась и покачала головой, смущенная тем, что он почувствовал мои сомнения. Он поднес тост с фуагра к моим губам, и это получилось чувственно. Я раскрыла рот, слегка порозовев от волнения.

В этот момент в кухню влетела Клотильда.

– Что тут происходит? – спросила она.

Я резко повернулась, похолодев от стыда, толкнула руку Гастона, и канапе с фуагра упало мне на грудь. Теплый тост и липкая печенка удобно устроились в вырезе платья.

– Блин! – завизжала я и беспомощно раскинула руки.

Гастон пытался схватить убежавшее канапе, но лишь ухитрился запихнуть его еще глубже между моими грудями. Мое лицо густо покраснело, мне захотелось броситься вниз с балкона, чтобы выкрутиться из создавшейся ситуации, – единственное, что пришло мне в голову. К счастью, прежде чем я это сделала, ко мне подбежала Клотильда и оттолкнула Гастона.

– Не беспокойся, Элла. Сейчас мы все быстро исправим. Пойдем со мной.

Я вздохнула с облегчением, когда она потащила меня в свою комнату. К счастью, Клотильда не спрашивала, что я делала на кухне с ее кузеном,

1 ... 31 32 33 34 35 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вкус Парижа - Виктория Браунли, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)