Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон
Когда она отворачивается от него, он подмигивает мне через плечо и уходит, оставляя меня в замешательстве.
Он какой-то чертовски непредсказуемый.
Франческа влетает в комнату, волосы растрепаны, в глазах волнение. Воротник ее платья разорван, и я задаюсь вопросом, что за истерику устроил Рокко.
– В красивую комнату. Живо.
И резкими шагами вылетает обратно. Я вскакиваю с кровати и, потирая воспаленные глаза, спешу за ней. Рио подстриг мои сломанные ногти и привел их в порядок, но я все равно чувствую себя разбитой. Каждый шаг напоминает мне о том, что произошло в этой комнате, и когда я приближаюсь к ней, у меня сводит живот. Все мои силы уходят на то, чтобы сосредоточиться на девушках, а не на том месте на полу, где я потеряла свой рассудок.
Все они избегают моего взгляда. Все, кроме Сидни.
Ее нижняя губа плотно прилегает к кривым передним зубам, она едва сдерживает ухмылку. Она находит это забавным, и я решаю, что Сидни я действительно ненавижу.
Не обращая внимания на эту психованную сучку, я ищу глазами Бетани, и к горлу поднимается комок, когда я замечаю кровавую рану на месте ее родинки. У меня сдавливает грудь, и в мои нервные окончания словно впиваются острые ножи.
Меня изнасиловали напрасно.
Черт, я знала это. Но это все равно ощущается так, будто меня снова имеют на этом полу.
Откашлявшись, я выпрямляюсь, мои щеки жгут смущение и стыд. Не знаю почему. Мне точно не нужно стыдиться того, что я была изнасилована. Может быть, я просто чувствую себя чертовски глупо.
– Сегодня мы должны были готовиться к выбраковке, но ты решила отвлечь всех нас, – метает в меня злой взгляд Франческа.
Мое сердце падает, словно камень в воду, ее слова слишком беспокоят меня, чтобы я могла почувствовать себя неловко. В своих записях Молли упоминала о выбраковке, но она не вдавалась ни в какие подробности, не описывала, что это такое, а лишь намекала, что за нами будут охотиться.
Облизывая потрескавшиеся губы, я спрашиваю:
– Что такое «выбраковка»?
Франческа ухмыляется.
– Это охота, как на животных. Мужчины будут охотиться, а ты, моя дорогая, будешь их добычей.
В груди у меня все сжимается, но в глубине души я уже знала, что она ответит. Мне просто не хотелось в это верить. Наверное, меня не должно удивлять то, что они действительно охотятся на женщин, как на дичь, которую можно застрелить и повесить над камином.
Для них это чисто спортивный интерес. Чтобы посмеяться и развлечься, пока девушки бегут от них, спасая свои жизни и пытаясь избежать пули. Что-то типа того, да?
С трудом сдерживаю рвотные позывы. Я не хочу, чтобы на меня охотились. Но похоже, в последние несколько месяцев моя жизнь только в этом и заключалась.
Франческа окидывает взглядом наш строй.
– Мероприятие состоится в конце этой недели, и ко мне приезжает важный клиент – Ксавьер Делано. Это один из лучших покупателей на рынке, и если вам повезет, то вас выберут для участия в этом аукционе. Но вы будете выбраны только в том случае, если вас сочтут достойными после выбраковки.
Ее ледяные глаза находят меня, и черты ее лица искажает выражение отвращения.
– Кроме тебя. Ты выглядишь просто омерзительно.
Проглатываю вертящийся на языке ответ и киваю головой в знак согласия, как и подобает послушной пленнице. Не то чтобы я горела желанием, чтобы меня выбрали. Наверное, сейчас мне нужно радоваться, что я с ног до головы покрыта синяками.
Она цокает языком, словно считает меня глупой.
– Но от тебя все равно будут ждать участия в выбраковке.
Ну разумеется. Давайте покалечим меня еще больше.
– Кроме Ксавьера, к нам приедут еще несколько потенциальных покупателей. И вы должны произвести на них наилучшее впечатление. Я не потерплю никакого нахальства, вы меня поняли?
Пока говорит, она окидывает взглядом остальных девушек, но к окончанию фразы ее взгляд снова устремляется на меня.
Сжимаю губы в жесткую линию и киваю. Остальные девушки также покорно принимают ее приказ, опуская подбородки.
– Чем меньше их интерес к вам, тем меньше вероятность того, что вы когда-нибудь покинете мой дом. Знаете, что это означает? Это будет означать, что у меня не самые лучшие девушки на рынке, а я буду чертовски зла, если это окажется так.
Как у нее еще зубы не сгнили от мерзости, которую она извергает целыми днями?
Мне стоит огромных усилий удерживать лицо безучастным от переполняющих меня эмоций.
Она медленно подходит ко мне.
– Прогоним несколько сценариев. Что ты будешь делать, если мужчина попросит тебя встать перед ним на колени?
– Встану на колени, – хрипло отвечаю я.
– А когда он попросит тебя расстегнуть его брюки и достать член?
– Сделаю как он говорит.
Она кивает, внимательно изучая меня.
– И что потом?
Откушу его на хрен.
Я знаю, каким должен быть ответ. Тем не менее я также знаю, чего на самом деле хотят такие мужчины.
Власти.
– Подожду, пока он даст мне разрешение.
В ее глазах мелькает удивление, и я ненавижу эмоцию, которую вызываю у нее. Меньше всего на свете мне хочется вызывать гордость у работорговцев, но, по правде говоря, именно это мне и нужно делать сейчас. Но я не хочу это ощущать.
Во время наших занятий Зейд много рассказывал мне о том, как устроена торговля людьми и как я могу спастись, если когда-нибудь Сообщество придет за мной.
Нужно завоевать их доверие. Заставить их увидеть во мне человека, а не объект для продажи.
Но разве имеет значение то, что они видят во мне человека? У таких людей нет сострадания к другим людям. Они сами почти уже не люди.
Франческа фыркает.
– Хорошо.
И переходит к девушке с карими глазами, которая предупреждала меня, чтобы я держала язык за зубами.
– Джиллиан, как ты к ним будешь обращаться?
– Да, сэр, – мгновенно отвечает она, ее глаза смотрят в никуда, пока Франческа буравит ее взглядом.
Наша владелица кивает и переходит к девушке с огненно-оранжевыми волосами.
– Фиби? Когда они обращаются к тебе, ты смотришь им в глаза?
– Нет, – уверенно отвечает она.
– Почему? – уточняет Франческа.
– Потому что это неуважительно.
Ублюдки. Они хотят, чтобы мы стали покорными и трусливыми. Грустными маленькими девочками, у которых не должно быть иных мыслей, кроме как угодить своему хозяину.
Это отвратительно.
Следующая – Бетани, но она не так сдержанна, как две предыдущие девушки, Джиллиан и Фиби.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Триллер / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


