`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Деловое предложение. Том 1 - Хэхва

Деловое предложение. Том 1 - Хэхва

1 ... 26 27 28 29 30 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от этого дня все.

– Попробую. Для начала посмотрим меню? Так, что тут у нас…

Окрыленная Хари заглянула в меню и сразу нахмурилась.

– Джин Ёнсо, тут очень дорого.

– Знаю.

– Но предлагаешь поесть здесь?

– Да.

– Точно ты заплатишь?

– К-конечно…

– Я-то не против, но это как-то слишком.

Хари вернулась к изучению меню. Дорогая подруга Ёнсо Син Хари.

«Прости, Хари. Скажи я правду, ты ни за что бы сюда не пошла».

Ёнсо придвинулась ближе к подруге.

– Хари.

– Что? Эй, может, закажем теленка с чем-то? Но телятина это уж совсем роскошно… У тебя точно есть деньги?

– Конечно, есть.

– Карты не заблокировали?

– Говорю же, все отлично.

– Так, покажи-ка свой кошелек.

– Хари…

Ёнсо подняла на подругу печальный взгляд – та снова нахмурилась.

– Почему ты смотришь на меня так серьезно? Кошелек забыла?

– Ты ведь говорила, что хочешь пойти на свидание вслепую, да?

– Свидание вслепую? – лицо Хари засияло. – Да, точно, говорила.

– Проведем его?

– Конечно, надо провести.

– Правда? Ты точно готова?

– Это ведь я тебя попросила. Почему ты переспрашиваешь?

– Просто так. Ну, тогда давай?

– Давай. Говорю же, я согласна. Просто назови дату.

– Сейчас.

Хари была озадачена.

– Что?..

– Давай проведем его сейчас.

– Что за ерунда?.. Какое еще «сейчас»?

– Он очень классный.

– А, правда?..

– Ага. Действительно классный.

В этот же миг сияющее лицо Хари омрачила тень беспокойства.

– Тогда сегодня точно исключено.

– Почему?

– Я даже толком не накрасилась…

– Так ты об этом беспокоишься? У тебя же есть я, – Ёнсо взяла лицо Хари в руки. – Я тебя накрашу. Об этом не волнуйся.

Прежде чем та успела ответить, Ёнсо потащила ее в уборную.

– Что ты вытворяешь…

– Тише.

Хари шокированно смотрела, как Ёнсо вытаскивает из своей сумочки целый арсенал визажиста.

– Эй, ты готовилась, что ли…

– Рот на замок, и глаза тоже закрой.

Ёнсо занялась макияжем. Он должен быть максимально похож на тот, что был на Хари в день свидания с Тхэму. От всепоглощающего чувства вины пальцы девушки неуемно дрожали, поэтому итоговый макияж было сложно назвать идеальным. Как бы там ни было, ей удалось воссоздать образ фальшивой Джин Ёнсо с «глазами панды».

«Да уж, вышло сногсшибательно».

Гордая собой, Ёнсо похлопала подругу по щекам.

– Готово.

– Ну как? Красиво? Хочу посмотреть на себя.

– Нет, сначала одежда.

– Одежда? А, точно. Я ведь и не нарядилась как следует…

– Подожди.

Ёнсо выбежала из туалета и вернулась с сумкой-шоппером.

– Что это?

– Одежда.

– Одежда?

– Именно.

– Но почему…

– Это платье стоит больше миллиона вон[13].

– Правда? Дай посмотреть.

– Какой «посмотреть»? Оно теперь твое.

– Мое?

– Ага. Специально купила его для тебя. Это подарок. Держи.

Ёнсо достала из сумки роскошное платье и продемонстрировала подруге. Поначалу Хари восхищенно разглядывала платье, а затем повернулась к Ёнсо и недоверчиво прищурилась.

– Тебе еще что-то от меня нужно?

Ёнсо смотрела на Хари как фея-крестная на Золушку. Еще немного, и она бы тыкву в карету превратила. Хотя о чем еще беспокоиться на свидании вслепую девушке, которая хорошо одета и накрашена?

– Интересно, откуда это странное ощущение?

– Какое?

– Хоть ты и богачка, но зачем тебе так на меня тратиться?

«Бери, пока дают, моя несговорчивая подруга», – подумала Ёнсо и пожала плечами.

– Ну, друзья могут дарить друг другу подарки…

– Вот как? Тогда отдай мне эту милую побрякушку у тебя на запястье, – Хари указала пальцем на браслет с бриллиантами, и Ёнсо быстро прикрыла руку.

– А что? Такое друзьям нельзя?

– Давай ограничимся платьем.

– Ограничимся? – Хари вновь сдвинула брови так, будто в чем-то подозревала подругу. – Но почему? Это же ты организовала свидание. Ты мне что-то задолжала?

«Есть такое. Скоро узнаешь. Поэтому пытаюсь избавиться от чувства вины хотя бы так».

– Примерь.

– Не хочу.

– Что? Почему?

– Потом надену.

– Когда потом?

– Когда услышу от тебя, что нужно за него сделать!

Ёнсо смерила Хари злобным взглядом.

– Ладно. У меня уже ноги болят. Давай сначала вернемся за столик?

Увлекая за собой Хари, Ёнсо вышла из уборной и вернулась на место.

– Говори.

– Что?

– Что ты мне задолжала?

– Говорю – совершенно ничего.

– Правда?

– Конечно.

Ёнсо вымученно улыбнулась, а Хари еще сильнее прищурилась.

– Но ты могла сказать мне заранее. Почему решила назначить свидание вслепую так неожиданно?

– А, ну, мужчина очень занятой…

– Занятой мужчина?

– Ага, невероятно занятой.

Почему-то эти слова еще больше встревожили Хари. И она спросила еще раз:

– И все-таки почему ты выбрала день так внезапно? И мне ничего не сказала.

– Ты-то свободна.

Хари удивленно округлила глаза, и Ёнсо вновь выдавила из себя улыбку.

– Нет, я имею в виду, мы договорились, что я когда-нибудь организую для тебя свидание, но мужчина был занят, поэтому мы с ним попытались выбрать дату, и в итоге получился вот такой сюрприз.

– Все равно как-то слишком… Уж больно неожиданно!

– И что? Отказываешься от свидания?

– Нет, не в этом дело…

– Это очень красивый, стильный, классный мужчина. Могу гарантировать.

«Ты сама это гарантировала», – подумала Ёнсо и печально усмехнулась. – Опустим еще и то, что характер у него весьма странный и об этой странности ты знаешь».

– А я-то понравлюсь такому мужчине?

– Конечно! Так понравишься, что он может сразу же позвать тебя замуж.

– Не смеши меня. Где найти такого психа, который после первого же свидания позовет за… муж?..

В глазах Хари началось настоящее землетрясение – не меньше чем на девять баллов. За спиной Ёнсо она заметила знакомый силуэт.

– Прямо здесь… – пробормотала подруга.

Ёнсо тут же повернулась, и глаза ее округлились до невозможности. Тхэму стоял неподалеку от их столика и пристально смотрел на Хари. Ёнсо не врала – он точно был весьма красивым и стильным мужчиной.

– Ну, что ж, подруга, хорошо проведи время!

Ёнсо сжала руку Хари.

«Покойся с миром», – про себя прошептала Ёнсо и быстро скрылась из виду.

Хари растерянно посмотрела на столик. На нем одиноко лежало роскошное платье, которое она так и не надела.

– Эй, это же свидание… А я еще даже не переоделась…

«Ну да, а какой уже в этом толк?»

Звон мобильного выбил девушку из размышлений, и та на автомате взяла трубку.

– Прости, Хари. На самом деле, ваш президент сказал, что хочет встретиться с тобой снова…

«Чего?»

– Макияж идеален – свою сотрудницу в тебе он точно не узнает. Просто скажи, что все было ошибкой.

«Чего-о?»

Хари спешно огляделась в поисках какой-нибудь зеркальной поверхности. То-то ей показалось, что Ёнсо слишком много внимания уделила макияжу глаз. Опять эти «фингалы».

«И когда только эта негодяйка успела?!»

– Я совершила смертный грех. Но я хочу жить! С тем, кого люблю.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деловое предложение. Том 1 - Хэхва, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)