Под одним небом - Валентина Мельникова
– На английском.
– Это мы с тобой даже не пообщаемся?
– Почему?
– Ну, ты же с ним всё время будешь лялякать.
– Не буду я с ним лялякать, – засмеялась, чувствуя себя так хорошо оттого, что оба мои мира – лондонский с Ларри и русский, родной, домашний – соединились в эту минуту, и все мои близкие люди рядом.
Остаться бы тут хоть на недельку. Вместе с Ларри. Просыпаться после одиннадцати, смотреть кино дома, укутавшись в плед, выходить в магазин за продуктами, а потом возвращаться снова, готовить вместе и говорить, говорить, говорить.
Идиллия.
Недостижимая.
– Ну, усаживайтесь к столу, – повела рукой мама, и этот жест, и её взгляд выдавали растерянность.
Похоже, она и сама не совсем определилась со своей точкой зрения: против Ларри она или нет. Но в присутствии этого парня, даже если и была изначально против, трудно оставаться холодной. В него все влюбляются. Даже если не сразу.
Я взяла Ларри за руку, чтобы он не чувствовал себя потерянно, и он, наклонившись к уху, шепнул:
– Подарки. Мне надо им подарить кое-что.
Я кивнула, и со всей присущей моменту торжественностью объявила:
– Дорогие мои, англичане в гости тоже с пустыми подарками не ходят, поэтому мистер Таннер сейчас вручит вам заморские подарки. You are welcome! – сделала приглашающий жест в сторону парня.
Он ушёл к двери в зал, где оставил свой чемодан, не пожелав с ним расстаться в отеле Москвы, и через мгновение вернулся со свёртками, аккуратно упакованными в подарочную бумагу с лентами. Даже у меня дыхание перехватило.
– I’m sorry… – начал было он и беспомощно оглянулся на меня.
Я не стала спрашивать, что он имеет ввиду. Повернулась к бабушке с дедушкой:
– Мы не знали, что вы придёте, поэтому Ларри вам ничего не привёз, но я могу отдать свой магнитик с Лондоном.
– А мы в прошлый раз не дождались приглашения, решили уж в этот раз сами.
– Как сказать: «Это для вас»? – шёпотом спросил Ларри.
Перевела. Он тут же с лёгким акцентом повторил аж два раза: сперва вручая подарок маме, затем отцу. Папа был очень доволен, захотел пожать ему руку. А так как мужчины рукопожатием в Великобритании пользуются довольно редко, Ларри сперва растерялся и не сразу понял, чего от него хотят. Возникла неловкая ситуация, но, к счастью, с чувством юмора у обеих сторон оказался порядок, так что мы все посмеялись и сели за стол.
Ларри же вновь отправился к чемодану, и я обернулась ему вслед, не совсем понимая, куда он.
Вернулся ещё с одним свертком.
– Это тебе, – произнёс на английском.
Я удивлённо приподняла брови.
– Ещё один подарок?
Он кивнул.
Родители уже шуршали праздничной упаковкой, и я тоже не стала медлить.
– О, какая прелесть, – протянула, доставая невероятно красивый тёплый и длинный шарф с узором, который был похож на вставки радуги в светло-серое полотно. Ну очень красиво!
– Сейчас в России тепло, но так будет не всегда. И когда мы будем приезжать сюда, хочу, чтобы тебе было тепло.
– Мы будем приезжать сюда? – удивлённо переспросила.
Мы ещё не обсуждали, что будет дальше.
Ларри перевёл взгляд на родителей, снова избегая ответа на этот вопрос. Я видела по его взгляду, как важна ему их реакция.
У мамы были духи известного всему мира бренда, которые стоили, пожалуй, её зарплату за месяц. Мама не любитель роскоши и сама никогда бы себе не купила их. А подарок от моего парня – о, обожаю это произносить! – другое дело.
Для папы Ларри выбрал чёрный стильный кошелёк, о цене которого я тоже могла лишь догадываться.
Пока мы разглядывали подарки и восхищались (кто-то, как я – весьма бурно, а мама довольно сдержанно), Ларри опять ушёл к чемодану и вернулся с довольно большого размера матрешкой, которую мы купили вчера в Москве в подарок его родителям. Внутри неё, по словам продавцов, были конфеты, но мы её не открывали.
– Это вам, – не забыв, как это будет по-русски, произнёс Ларри, протягивая подарок моим бабушке и деду.
Они изумленно застыли, не привыкшие к такому вниманию. Иностранец, говорящий с ними по-русски и одаривающий таким подарком точно станет ярким воспоминанием. Лица их вытянулись так красноречиво, что я, чтобы сдержать смех, закусила губу.
Наконец бабушка осторожно приняла ценный презент и поставила рядом с собой на свободный стул.
– Надо ж, красота какая! Спасибо.
– Там ещё конфеты внутри, – сообщила я, довольная происходящим, и незаметно сжала под столом ладонь Ларри, давая понять, что он молодец. А конфеты мы ещё купим. У нас ещё завтра день.
Наконец приступили к еде. Сперва отец аккуратно открыл шампанское и разлил всем по бокалам. Я сидела напротив родителей, с одной стороны был Ларри, с другой – бабушка, и с каждой стороны меня периодически дёргали, чтобы что-то спросить. К тому же мне нужно было не забывать переводить всё для Ларри, чтобы он понимал суть беседы и не ощущал себя в чужой тарелке.
Мы чокнулись бокалами: «За встречу!» – и принялись за еду, лениво переговариваясь – мы с Ларри были очень голодными, а мамина еда – восхитительно вкусной.
И тут в возникшей тишине Ларри вдруг без моей подсказки на радость всем выдал:
– Очень вкусно. Спасибо, – и с благодарностью посмотрел на мою маму.
Реакция была ожидаемой.
Пару секунд родители лишь хлопали глазами. Ну да, обычно Ларри если хотел что-то сказать на понятном всем языке, сперва спрашивал у меня, а затем повторял – неинтересно. А тут выдал сам.
– Спасибо, – сказала мама, и на губах её появилась улыбка.
Дальше я могла не волноваться: к концу вечера он точно её очарует.
Бабушка всё выпытывала:
– Так он, значит, певец?
– Певец.
– И что поёт?
– Про любовь. Ну, я тебе потом дам послушать и переведу.
– Про любовь – это хорошо. И где поёт? У себя в Америке?
– Он из Великобритании, но сейчас живёт в Америке. Его песни знает весь мир. И в России тоже много поклонников, – не без гордости выдала я, как будто в этом была моя заслуга.
– Вон как… А где ж вы с ним познакомились?
Вот тут я немного зависла с ответом. Даже родители до сих пор не знали, что сначала у нас был контракт. Для них была выдумана более удобоваримая версия: позвали фотографом начинающего британского артиста, у них там у каждого артиста свой фотограф, стилист и прочее, а потом мы влюбились, и я осталась. В принципе, что мешало мне рассказать то же самое бабушке с дедом? Но почему-то при Ларри говорить это было стыдно.
– В Лондоне, когда я туда переехала.
Нюансы бабушке не потребовались.
– Это ты, значит, туда переедешь?
Чуть не поперхнулась. Ларри заметил моё замешательство и посмотрел с тревогой: что там такое сказали?
– Пока не знаю.
– Или он сюда собрался? Так он же по-русски ни бум-бум.
Ситуацию спасла мама:
– Мам, давай пока не будем обострять ситуацию.
«Ну, щас начнётся», – подумала я. Мама категорически не хочет отпускать свою дочь за границу. Хотя будь я в Москве, в Америке или в Лондоне, мы всё равно друг от друга на расстоянии.
Нет, в Америке ещё временная разница слишком большая. Но факт-то один! Те же телефонные звонки, разговоры по скайпу и редкие встречи, как бы мне не хотелось иного. И переехать со мной они не захотят.
А вообще-то, лететь самолётом не так уж и долго.
Пока я размышляла и вкратце переводила свой диалог с бабулей для Ларри, они уже сменили тему.
– Ну, они молодые, пусть пробуют, если им нравится, – отстаивала мои права бабушка. Впрочем, это была мирная дискуссия, а не спор, так что бояться нечего. – Нам-то по заграницам мотаться – силы уже не те. Может, и получится что. Парень-то хороший, как мне кажется. Ты гляди, с подарками приехал.
– Арабы тоже с подарками приезжают, а потом детей в розыск объявляют, потому что они там в гареме шестыми жёнами становятся и не могут сбежать, – вставил свои пять копеек отец.
– Пап, ну ты-то куда? – возмутилась я.
Вот спасибо! Подлил в огонь масла. А вроде
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Под одним небом - Валентина Мельникова, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Прочие приключения / Периодические издания / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


