Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон
Я хихикаю и заканчиваю текущую работу.
– Ой, ну, не болтай глупостей. – Беру папку из плотной коричневой бумаги, где лежит текст фейковой статьи. – Пока, народ, до вечера!
Молли с Эрин понимающе смотрят на меня и ухмыляются.
– Удачи!
Пять минут спустя я уже на последнем этаже здания с бешено бьющимся сердцем. Утром решила не надевать то, что велел Майлз. Иначе он бы догадался, что я его хочу.
Да и вообще, с чего он взял, что может указывать мне?!
Сэммия, увидев меня на ресепшене, улыбается.
– Мистер Майлз, тут к вам пришла Эмили Фостер.
– Впустите ее, – раздается бархатный голос из интеркома.
Я снова иду через мраморный холл на цыпочках и в тысячный раз мысленно записываю, что надо купить туфли на резиновой подошве. Почему я все время об этом забываю?!
Стучу в дверь Майлза.
– Войдите!
Открываю дверь и обнаруживаю его сидящим на столе: он разговаривает по телефону. Наши взгляды встречаются.
– Привет, Эмили, – произносит он тихонько, почти не открывая рта.
– Привет! – Я улыбаюсь, сжимая в руках папку.
– Прошу, садись. – Майлз жестом указывает на стул, поднимает палец и сквозь зубы, чтобы не слышали в трубке, говорит: – Одну минутку!
Я улыбаюсь, киваю и сажусь.
– Ричард, я все понимаю. Да, знаю. – Джим слушает. – Мне совершенно наплевать, много она работает или нет. Она нарушила протокол, и должны быть последствия.
Какого черта! С кем он так разговаривает?
– Ричард, – резко говорит Майлз, – вы уволите ее сегодня же. Или уволю я. И нам обоим известно, кто сделает это в более мягкой форме. – Он закатывает глаза. – Да, Тристан в курсе, – огрызается Майлз. – Однако как генеральный директор и руководитель компании, процессы контролирую я. У вас есть два часа, чтобы Лара Эсприн покинула здание, или же я сам спущусь к вам и решу проблему. – С этими словами он в гневе бросает трубку.
Я уставилась на него широко открытыми глазами. Что же сделала Лара Эсприн?
Майлз сердито кусает нижнюю губу, продолжая смотреть мне в глаза.
– Принесла статью, которую вы велели написать, – бормочу я.
– Хорошо. – Он берет у меня папку, открывает и, отодвигая свое кресло и усаживаясь за стол, начинает читать.
Сегодня он совсем другой человек. Сердитый, злой. Но, может, его просто взбесил тот звонок.
Майлз делает глубокий вдох и листает страницы с текстом. Он явно расстроен.
– Все в порядке?
Джеймисон молча поднимает брови – похоже, он не впечатлен.
Я сижу, мрачно нахмурившись.
– Вряд ли сейсмические погодные условия можно отнести к разряду «горячие новости».
– Ну тогда о чем д-должна быть статья? – заикаюсь я. – Мне нельзя называть чьи-то имена или конкретные места, потому что это фейковая новость. Я же не хочу, чтобы нас засудили.
– Прекрасно понимаю, что вы имеете в виду, мисс Фостер, – огрызается Майлз.
– Что с тобой сегодня? – тихонько спрашиваю я Джеймисона.
Он снова листает страницы, продолжая читать.
– Ничего. Это все не пойдет. Напишу статью сам.
Я мрачнею.
– Вчера я билась над ней целых четыре часа.
Майлз поднимает голову от листков, и от его взгляда я, поникнув, перестаю спорить. Вместо этого спрашиваю:
– Хорошо, в таком случае скажите, о чем мне написать.
– О чем угодно, только не о дурацкой погоде! – Он с отвращением закрывает папку с распечатками статьи и отправляет ее на стол. Затем нажимает кнопку интеркома. – Тристан, зайди ко мне, пожалуйста!
– Есть!
Я, съежившись, сижу на стуле. Вот черт, какой же он мерзкий, когда сердится.
Тут в офис входит Тристан, и Джеймисон тяжело вздыхает.
– Мисс Фостер написала статью, – бросает он жест в сторону моей папки.
– Прекрасно, – улыбается Тристан. Он берет файл и начинает читать.
– Сейсмические погодные условия! Эта тема не сработает! – гавкает Джеймисон.
Тристан складывает губы в трубочку, продолжая читать.
– Очень, очень неплохая статья, – комментирует он.
«Гм, я определенно влюбилась не в того брата… Мой-то полнейшая скотина».
– Спасибо! – натягиваю я на лицо фальшивую улыбочку. – При всем уважении, Джеймисон, – начинаю я, – если мы назовем это редким погодным явлением, а потом устроим вокруг новости хайп, заявив, что все случится в ближайшие четыре месяца и нанесет серьезный вред, то новость сработает. Ни имен, ни названий, ни конкретных людей, ни точного местоположения. Не представляю, как можно написать подобную статью и не навредить репутации нашей компании.
– Мы здесь собрались не для того, чтобы заработать себе репутацию, – уже рычит Майлз-старший. – Нам нужно сохранить достигнутые высоты.
В раздражении откидываюсь на спинку стула.
– Я хочу, чтобы статья была о деле, которым занимается ФБР. – Джеймисон прищуривается, раздумывая. – Придумай убийство и все имена. Напиши о его расследовании. И о том, как близко власти подошли к разгадке.
Тут меня просто взрывает от злости.
– Если ты уже знал, что хочешь видеть в статье, то почему вчера не сказал об этом? – возмущаюсь я. – Ты разрешил писать о чем угодно, и я четыре часа корпела над статьей для тебя!
Тристан кривит губы, пытаясь скрыть усмешку.
– У меня дела. Дайте знать, когда все решите, – говорит он, стремительно направляясь к двери. – Спасибо, Эмили. Отличная работа! – С этими словами брат Джима закрывает за собой дверь.
Я сижу, уставившись на придурка передо мной.
– Итак, что нужно сделать?
Он холодно смотрит мне прямо в глаза.
– Я уже вчера тебе все сказал, но ты ведь не послушалась… Или как?
Морщу лоб, пытаясь понять. Стоп, что он вообще имеет в виду? Уж не… Я совершенно сбита с толку.
Почему ему обязательно нужно грубить? Хватаю папку со стола.
– Ладно, – резко бросаю я Майлзу. – Напишу фейковую историю о фейковом убийстве фейкового гендиректора его фейковой новой сотрудницей…
Он пристально смотрит на меня.
– …фейковым топором.
– Нуу, – тянет он насмешливо, – только проследи, чтобы на ней была надета чертова серая юбка.
У меня отваливается челюсть. Так он разозлился, что я не сделала то, о чем он меня попросил!
Ну какой же наглец этот придурок, а!
– Нет уж! Она не надевает серые юбки по приказу. Она будет голая – только что у нее был сумасшедший секс с крутым бойфрендом, как раз перед тем, как она порубила на куски член отвратительного избалованного начальника.
Майлз презрительно прищуривается.
Я поднимаюсь.
– Вы получите статью к пяти. Я пришлю ее по почте.
– Нет, вы принесете ее сюда лично.
– При всем уважении, мистер Майлз, – говорю я, приятно улыбаясь, – но мне не хочется снова видеть вас сегодня. Я отнесу статью Тристану.
– Попробуй принести ее Тристану и увидишь, что будет, – рявкает Джеймисон.
Я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


