`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Деловое предложение. Том 2 - Хэхва

Деловое предложение. Том 2 - Хэхва

1 ... 20 21 22 23 24 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
щеки Хари.

– Скажи это снова.

Лицо Хари стало пунцовым.

– Чего ты хотела?..

– Встречаться… – прошептала она, отводя взгляд. – Хотела с вами встречаться…

Он улыбнулся. Самой смертельно сексуальной улыбкой в мире. Улыбкой, что обезоруживает и лишает всяких сил к сопротивлению. Улыбкой, которая пронзает сердце, словно острый клинок.

Неужели Хари так тянет к нему только из-за внешности? Сейчас она чувствовала себя такой беспомощной… Нет! Син Хари не такая.

– Просто встречаться, – решительно проговорила она. – А не выйти замуж.

– Вот незадача… – с сожалением протянул Тхэму.

Хари нахмурилась.

– Вы что, разочарованы?

– Нет.

«Но почему тогда он отводит взгляд?»

– А мне кажется, что разочарованы.

– Я не разочарован.

– Эй, я же вижу, что да.

– Нет, – упрямо повторял Тхэму.

Хари деловито скрестила руки на груди и прищурилась.

– Так не пойдет.

– О чем вы?

– Я едва не расчувствовалась, когда вы сказали, что увидели во мне свою судьбу. Совсем немного.

– Немного? – переспросил Тхэму, изумленно приподняв бровь.

– Ладно, очень сильно.

– Хм.

Тхэму удовлетворенно кивнул, словно так и должно быть, а Хари замотала головой.

– Но, президент… Мне нужны доказательства.

– Какие?

– Доказательства того, что вы действительно хотите жениться именно на мне, а не просто вступить в брак.

– Аха, это же так просто, – воодушевленно начал Тхэму. – Если я женюсь на вас, Син Хари…

– Какое-то время! – Хари резко перебила его. – Не упоминайте о браке. Вообще.

– Что?..

– Совсем. До тех пор, пока я сама не подниму эту тему.

– Н-но…

– Если вы с этим не справитесь!.. – Хари подняла голову и приблизила свое лицо к лицу Тхэму. – Буду считать, что вы хотите просто жениться, а не жениться на мне. Стану думать, что все ваши слова о судьбе – ложь и вы просто выбрали меня для достижения своей первоначальной цели!

Сейчас Хари казалась Тхэму еще более милой, чем обычно. Он смотрел на нее с нескрываемой нежностью, но она в ответ лишь сильнее насупилась.

– Чего молчите?

– Понял, – мягко ответил он. – Я сделаю это.

– Точно поняли?

– Точно.

– Что-то не слышу искренности!

– Это все потому, – едва слышно начал он, – что ваше лицо слишком близко. – А затем и вовсе перешел на шепот.

– Что?..

Хари собиралась сделать шаг назад, но Тхэму снова положил руки ей на щеки и посмотрел прямо в глаза.

– Ваши губы, если быть точнее, – хриплым голосом заключил он, глядя на Хари бесконечно любящими глазами, а затем резко поцеловал.

Губы Тхэму были теплыми и мягкими, а поцелуй – настойчивым, и вскоре Хари уже не могла сопротивляться. Постепенно она начала отвечать. Напряжение росло. Тхэму нежно покусывал ее влажные губы, а затем проходился языком по свежим ранам. Их тела переплетались, а поцелуй становился все глубже, грубее. Казалось, что жар от их сердец вот-вот испепелит их изнутри.

* * *

Бах!

Дверь кабинета председателя Джина распахнулась.

– Кто здесь? Кто посмел так грубо!.. А? Председатель Кан?

Старик стоял в дверях с тростью в руке. Выглядел он внушительно и величественно. Выражение лица отца Ёнсо, который пару секунд назад был готов рвать и метать, вмиг сменилось каменной маской, а затем смягчилось. Мужчина быстро подскочил с места и заговорил:

– Председатель Кан, это вы?

– Верно, председатель Джин. Как ты поживаешь?

– Все хорошо, спасибо! Но что привело вас сюда?

– Кхм! – громко кашлянул председатель. – Хочешь, чтобы старик так и продолжал стоять на пороге?

– Н-нет, конечно. Скорее проходите. Однако…

Вслед за председателем в кабинет вошли Ёнсо и Сонхун. Председатель Джин выглядел озадаченным.

– Ёнсо? И еще ты?

– Где можно сесть? – прервал его старик.

– К-конечно же, во главе стола, – затараторил господин Джин, проводя председателя Кана к месту, которое обычно занимал сам. – Проходите, пожалуйста. П-присаживайтесь.

Ёнсо и Сонхун на мгновение озадаченно переглянулись.

– Господин Кан сильно помог мне в тяжелые времена в прошлом, – пояснил председатель Джин, а затем добавил, пристально глянув на Сонхуна: – Для раненого ты больно хорошо выглядишь.

– Большая удача, что он не сильно пострадал, – вмешался председатель Кан. – Ты сейчас что, насмехаешься над ним?

Председатель Джин тут же помотал головой.

– Нет-нет. О чем вы? Но… Зачем он здесь?..

– Познакомься, это мой внук, – спокойно заключил старик.

– Что-о?! – одновременно воскликнули все трое.

– Ч-что значит «внук»? – отозвалась Ёнсо.

– Председатель? – неуверенно вмешался Сонхун.

– Так он ваш внук? – удивленно воскликнул отец Ёнсо.

Хотя реакции и отличались.

– Давайте для начала все сядем.

Все трое заняли места за столом и с любопытством посмотрели на председателя Кана.

– У меня был внебрачный сын. Так вот, этот парень – его сын.

– А?

– Так и думал, что ты удивишься, если я это скажу, – мягко продолжил председатель Кан. – Но в действительности все не так.

Председатель Джин нахмурился. Сонхун знал, как любит шутить председатель Кан, поэтому происходящее воспринял вполне спокойно.

– Слышал, ты назвал парня, который мне все равно что внук, сиротой безродной? – мрачно поинтересовался старик.

– Нет, это…

– А ты случайно не забыл, кто помог тебе, когда ты кое-как барахтался, пытаясь поднять с колен компанию после смерти отца, который оставил тебя круглым сиротой?

– Это были вы, председатель.

– Верно. Разве я тогда смотрел на тебя свысока, потому что ты сирота?

– Н-нет.

– Да и я сам сирота, по правде сказать. Мои родители умерли рано, и вот уже пятьдесят лет я живу без них. Выходит, и меня будешь оскорблять?

– Что вы такое говорите?! – воскликнул председатель Джин. – Как я могу так поступить с вами…

Бам!

Председатель Кан ударил тростью по столу.

– Тогда как ты смеешь смотреть свысока на парня, который мне как родной внук?

– Нет, я вовсе не…

– Когда ты умрешь, твоя дочь тоже останется сиротой! Ты жив лишь по счастливой случайности! Никто не знает, сколько ему уготовано! Если бы мать и отец этого парня не скончались, он был бы в том же положении, что и твоя дочь.

– Так-то оно так, но… – замялся председатель Джин. – У него же ни кола ни двора, а он позарился на мою дочь…

– Позарился?! – не выдержал старик. – А что твоя дочь?! А?!

Бам! Бам!

Кончик трости с глухим стуком опустился на колено председателя Джина – один раз, затем второй. Ёнсо пришлось подавить смешок, когда она увидела, как ее отец ойкает, пытаясь увернуться от очередного удара. Но Сонхуну было не до смеха – он внимательно смотрел на председателя Кана.

– Это я могу сказать, что мой внук обладает не только прекрасным характером, но и внешностью, трудолюбием и далее по списку! Так как вообще твоя дочь смеет на него заглядываться? На нашего секретаря Чха!

– Что-о?! – возмутился председатель Джин. – А что не так с

1 ... 20 21 22 23 24 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деловое предложение. Том 2 - Хэхва, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)