Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон
Кинан, в честь которого назван мальчик с веснушками, подчинил себе каждую клеточку ее тела. Так, что она была предана ему, как солдат. И теперь, когда он оставил ее здесь одну, тело продолжает вечно ждать прикосновения, которого она никогда больше не ощутит.
Голос Дерека прерывает молчание, в которое она погрузилась.
– Я уверен, этот человек чувствовал себя чистым в твоих глазах. Может, не для всего мира, но с тобой он чувствовал себя достойным.
Изабелла ласково гладит висящий на шее кулон в форме крыльев.
– Очень на это надеюсь. – Ее голос сел, глаза блестят от слез.
Крис с улыбкой входит в гостиную, но она гаснет, как только он видит Изабеллу. Когда она трогает кулон – это сигнал. Знак, что она скучает по нему.
Скрестив руки на груди, Крис прислоняется к дверному косяку и внимательно смотрит на Изабеллу, готовый вытащить ее из пропасти, куда она может сорваться в любой момент. Он привык к этому. Это обещание, которое он дал. Каждый раз, когда Изабелла начнет тонуть в печали воспоминаний, он будет готов протянуть ей руку и вытащить.
– В итоге ледяной принц понял, что ведьма не злая? – пищит маленькая Сара.
Сиа улыбается.
– Их происхождение было разным, очень разным, как огонь и лед. Враги на протяжении веков… – Она делает маленькую паузу, заставляя их в напряжении ждать финала истории. Кто-то грызет ногти, кто-то кусает губы, а кто-то смотрит на нее, не отрывая глаз. – Но их любовь была удивительной и неповторимой. – Сиа смотрит на Дерека. – И ведьма поняла, что проклятие не может ограничивать или наказывать ее вечно.
– Значит, проклятие колдунов не убило королевскую семью? – спрашивает Марк.
– Не в этот раз, – отвечает Сиа.
– А ледяной принц не заморозил ведьму? – уточняет маленький Кинан.
Сиа качает головой. Блеск в глазах детей поражает ее – они смотрят на нее, не отрываясь, опутанные паутиной, которую она сплела из слов. Никто не шевелится, словно отказываясь принять то, что сказка подошла к концу.
Крис хлопает в ладоши.
– Так, поблагодарите тетю Сиа и марш спать!
Раздается хор недовольных голосов.
– Еще одну! – кричат дети.
Крис подходит ближе и строго смотрит на них. Неохотно дети начинают вставать с ковра. Самых ленивых Крис поднимает, как будто они легче перышка: одного закидывает на спину, другого берет на руки, а самая маленькая обхватывает его ногу и позволяет тащить себя по полу.
При виде этой сцены Изабелла хохочет.
– Что-то подсказывает, что ему нужна помощь, – шепчет Дерек. Он никогда не видел, чтобы так много детей цеплялось за взрослого, как липучки.
Изабелла с улыбкой качает головой, в ее глазах снова загорается свет.
– Они всегда так делают, Крис их избаловал. Для них это уже ритуал.
Она встает, чтобы помочь, но Дерек опережает ее: подхватывает какого-то ребенка с пола и сажает себе на плечи.
– Ну же, не доводите дядю Криса. Быстро в кровати, а то Санта-Клаус не принесет вам подарки!
После слов Изабеллы даже самые ленивые поднимаются с ковра. Дети выходят из гостиной строем. Впереди идет Крис, а Дерек замыкает.
Близняшкам, Саманте и Айрис, понравились темные кудри Сиа. Они усаживаются к ней на колени и играют с ее волосами – одна справа, другая слева. Изабелла подходит, собираясь вернуть девочек в строй, но останавливается, заметив блеск в глазах Сиа.
– У тебя волосы красивые, как у королевы! – восклицает Саманта, улыбаясь беззубой улыбкой.
Айрис, играя с одной из прядей Сиа, заплетает ее в маленькую косичку.
– Я тоже хочу быть ведьмой. Как ты, тетя Сиа.
– Ведьмой… как я? – повторяет Сиа дрожащим голосом, не веря своим ушам.
Девочки в унисон кивают.
– Ведьмы красивые и пахнут приятно, как ты, – отвечает Саманта.
Сиа несколько раз моргает, словно проверяя, реально ли то, что она видит и слышит. Трудно поверить своим глазам и непросто осознать, что два таких чистых существа считают ее достойной такой оценки.
К ним подходит Изабелла.
– Саманта, Айрис, спать! Живее!
Девочки встают и, помахав Сиа на прощание, бегут к лестнице. Изабелла наклоняется и поправляет ковер, завернувшийся под их ножками.
– Прости. Когда им кто-то нравится, они могут быть очень… настойчивыми.
Сиа сидит на ковре, уставившись в одну точку.
– Им все так нравятся?
– Нет, – признается Изабелла. – Обычно они боятся гостей и прячутся, когда приходят незнакомцы. Ты покорила их своими сказками.
Сиа размыкает губы, но слова застревают в горле. Все, что она может, – это прижать руку к груди. Тепло, которого она никогда прежде не испытывала, согревает душу.
Изабелла садится на ковер рядом с ней, и чем дольше она смотрит на Сиа, тем лучше понимает то, о чем говорил Дерек.
– Думаешь, что не заслуживаешь их тепла? – спрашивает она.
Сиа криво улыбается.
– Такая, как я, вообще не заслуживает любви. Я бы хотела, чтобы люди перестали меня любить. Но чем больше я от них отдаляюсь, тем сильнее они хотят быть рядом. Поэтому я перестала убегать и позволила им это. Но все равно не понимаю, как они могут меня любить.
Прошлое манипулирует цветами, в которых Сиа видит мир, воспоминания всегда пробуждают самую темную и холодную часть ее разума. Это ловушка, в которую она часто попадает, и выбраться из нее трудно. А Изабелла видит в ней другого человека. Того, кто когда-то считал себя чудовищем, монстром, лишенным всякой человечности.
– Ты похожа на него, – вздыхает она.
– На кого?
Уголки рта женщины с изумрудными глазами приподнимаются, и меланхоличная улыбка уносит ее в далекое прошлое. На этот раз слезы в ее глазах не от грусти, а от радости – рассказать о нем, вновь нарисовать его образ.
– Хочешь, теперь я расскажу тебе историю? – шепчет Изабелла.
Сиа устраивается поудобнее.
– Я люблю истории.
– Но у нее не будет счастливого конца. А людям не нравятся истории, которые плохо заканчиваются, – предупреждает она, как и каждый раз.
Сиа улыбается.
– Я ведьма, счастливый конец не для меня. О чем эта история?
– Это сказка о мальчике из сахарной ваты.
* * *
Крис подтыкает одеяло маленькой Дори, а она смотрит на него из-под простыни большими голубыми глазами, полными восхищения. Он оставляет включенным ночник в виде бабочки – без него она не может заснуть, потому что боится темноты. Нежно целует ее в лоб и поднимается на ноги.
– Спокойной ночи, дядя Клис, – бормочет малышка.
Он отходит к двери, тянется к выключателю и гасит свет.
– Спокойной ночи.
Крис в последний раз осматривает комнату,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


