Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон
– Избавься от него.
У меня бегут мурашки вдоль позвоночника. Я делаю шаг назад, ошеломленная тем, какое физическое влияние имеет на меня этот человек.
Он поправляет член, но мы продолжаем не отрываясь смотреть друг на друга.
– Надо возвращаться к работе, – говорю я сдавленным голосом.
Майлз сверлит меня взглядом, его лицо делается холодным.
Моя грудь вздымается и опадает, пока я судорожно борюсь с возбуждением. На это уходит все самообладание. Из последних сил сдерживаюсь, чтобы просто не прыгнуть на него. Прямо сейчас. Прямо здесь.
Он так пылает там, под костюмом… И все напрасно.
«Нет».
Я разворачиваюсь и выхожу. Сажусь в лифт и возвращаюсь на свой этаж. Сердце бьется как бешеное, готовое вот-вот выпрыгнуть из груди. Я просто в шоке. Со мной ничего подобного никогда не случалось. Это круто.
Заметно потрясенная, падаю в кресло.
– О боже мой! – шепчет Эрин.
Молли подкатывает кресло ко мне поближе.
– Черт возьми, что случилось?
– Понятия не имею, – бормочу я, ища глазами камеру на потолке. Где же камеры?
Едва я представляю, как он там, в своем офисе, весь горячий от желания, наблюдает за мной, очередная волна возбуждения накрывает меня с головой.
Я чувствую себя так, словно раздеваюсь, ложусь на спину поперек стола и раздвигаю ноги, чтобы ему действительно было на что посмотреть. Может ли он слышать, о чем мы говорим? Есть ли микрофоны в этой штуке?
– Что случилось? – шепчет Эрин.
– Не могу сейчас говорить. Тут камеры, – отвечаю я тоже шепотом, да еще опустив голову. – Но после работы нам надо серьезно напиться. И заказать чего-нибудь покрепче.
– Иисусе! – громким шепотом восклицает Молли и поворачивается к своему компьютеру.
– Рикардо – чертов тупица! – раздражается Ава. – Из-за него нас всех уволят. Почему не его затащили в этот дурацкий офис на верхнем этаже?
– Я знаю, – с этими словами открываю почту и читаю ленту новостей, пытаясь успокоиться.
Я точно знаю, почему не Рикардо. Потому что Джеймисон Майлз не хочет его трахнуть. Он хочет трахнуть меня.
Прикусываю нижнюю губу, чтобы удержаться от распутной улыбки, которая вот-вот готова расплыться у меня на лице.
В Нью-Йорке весело.
Сейчас половина шестого. Мы с коллегами только что вышли с работы и стоим на тротуаре рядом со зданием «Майлз Медиа», решая, куда бы пойти поужинать. Странное дело: похоже, вместе с этой работой я получила в подарок троих подруг и неограниченные возможности. Каждый вечер в Нью-Йорке – субботний.
Все мы разного возраста и ведем разный образ жизни, однако вышло так, что мы отлично ладим друг с другом. У Авы свидание, и она с нами не пошла, но со мной Эрин и Молли.
– Что бы вы хотели поесть? – спрашивает Молли, скроля экран мобильника.
– Что-нибудь жирное и антидиетическое. Пол сегодня мне так и не позвонил, – вздыхает Эрин. – Я ухожу от него.
– Господи, неужели ты наконец его бросишь? – Молли фыркает и округляет глаза. – Клянусь, он с кем-то встречается на стороне, да и потом, он для тебя недостаточно крут.
Дверь центрального входа в наше здание открывает человек в черном костюме, и мы все трое оборачиваемся. Джеймисон Майлз выходит вместе с еще одним мужчиной. Оба о чем-то увлеченно беседуют и ничего вокруг не замечают.
– Кто это с ним рядом? – шепотом спрашиваю я подруг.
– Один из его братьев – Тристан Майлз. Он отвечает за глобальный рынок, – шепчет Эрин. Ее глаза прикованы к паре. – Клянусь, эти парни такие секси, просто невероятно.
Майлз и его брат обладают мощной харизмой, одним своим обликом олицетворяя понятие «власть».
Вокруг них все тут же останавливаются и оглядываются.
На братьях идеально сидят костюмы, они красивы, как черти, оба – культурные и богатые мужчины.
Я глотаю комок в горле и молча наблюдаю.
Словно в замедленной съемке, они выходят, садятся в заднюю дверь ожидающего их черного лимузина, водитель захлопывает за ними дверь, а мы стоим и смотрим, как братья Майлзы отъезжают.
Я оборачиваюсь к моим новым подругам.
– Мне и правда надо с кем-то поговорить.
– О чем это? – хмурится Эрин.
– Вы умеете хранить секреты? – шепчу я в ответ.
Мы обмениваемся взглядами, и коллеги говорят:
– Конечно, умеем.
– Тогда давайте двинем в бар, – вздыхаю я, хватаю их за руки и тащу через дорогу. – Вы не поверите, что я вам расскажу!..
Молли приносит на подносе нашу выпивку и плюхается рядом на стул.
– Ну, начинай. Он что, вручил тебе письменное предупреждение?
Я делаю глоток «Маргариты».
– Мммм, хорошо-то как! – Я сосредоточенно изучаю желтую жидкость со льдом.
Эрин тоже делает глоток.
– Фии, ненавижу этого бармена! – Ее передергивает от отвращения.
– Когда же ты перестанешь ныть! – припечатывает подругу Молли. – Это все равно что я вышла поразвлечься вместе с моими охреневшими детками.
– Очень крепкий коктейль получился, – давится Эрин. – Я смотрю, ты-то себе «Маргариту» не взяла.
Однако внимание Молли уже полностью переключается на меня.
– Ну все-таки давай выкладывай, что там было.
Я пристально изучаю их с Эрин. Черт, даже не знаю, может, мне ни с кем не следует говорить о нашей с Майлзом тайне? Но мне просто необходимо кому-то высказаться.
– Пообещайте, что ни слова никому не скажете. Даже Аве, – настаиваю я.
– Обещаем! – Молли с Эрин широко распахивают глаза от удивления.
– Окей, – решаюсь я наконец. – Вы же помните, я рассказывала вам, что пыталась получить работу в «Майлз Медиа» три года подряд?
– Угу-угу.
– Год назад я ездила на свадьбу в Лондон и летела оттуда в Нью-Йорк на собеседование о приеме на работу сюда, к нам.
Эрин хмурит брови, сосредоточенно пытаясь уследить за цепочкой событий.
– В лондонском аэропорту за мной в очереди на регистрацию оказался психопат, который устроил сцену и швырнул мою сумку через весь зал.
Коллеги не сводят с меня глаз, не понимая, к чему я веду.
– Ну, в общем, охранник провел меня к стойке регистрации без очереди и велел служащему за стойкой позаботиться обо мне. Тот «проапгрейдил» мой билет и отправил меня первым классом.
– Как круто! – улыбается Эрин и радостно поднимает за это бокал.
Я собираюсь с силами, чтобы перейти к следующей части рассказа.
– В самолете я оказалась рядом с одним мужиком, ну, мы начали пить шампанское, и… – Я пожимаю плечами. – Чем больше мы пили, тем неприличнее себя вели, и тут мы начали обсуждать наш сексуальный опыт.
– Ты что, трахнулась на борту самолета? – округляет глаза Эрин.
– Нет. – Я делаю еще глоток «Маргариты». – Хотя могла бы, конечно.
Эрин с облегчением выдыхает и кладет руку на грудь.
– А потом в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


