`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

1 ... 15 16 17 18 19 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с Тедом собираемся. А если ты присоединишься, будет еще веселее. – Она сделала забавную мину. – Не люблю быть единственной девушкой в компании.

– Думаю, интересная мысль, – ответила Лиззи немного настороженно. Ей, конечно, нравилась Ванесса, но они были не в тех отношениях, чтобы обмениваться девчоночьими секретами в дамской уборной.

Рич пальцем приподнял ей подбородок:

– Пойдем. Мне в самом деле хочется еще раз с тобой встретиться.

– Ты можешь ее повидать и не зазывая в Earl of Sandwich, – произнес Хьюго, который незаметно для Лиззи подошел к их четверке.

– Это отличная музыкальная площадка, – настаивал Рич.

– И вообще, «Сэндвич» – вполне нормальное место, – поддакнул ему Тед.

– Да ладно тебе, Хьюго! Не отравляй веселье, – осадила брата Ванесса.

Хьюго поднял ладонь, словно подчиняясь общему мнению.

– Я лишь хотел сказать, что в Лондоне немало мест для первого свидания. – На этом он отвернулся и направился к своей подружке, Электре, которая энергично махала ему рукой.

Когда он отошел, Рич спросил:

– Ну что?

– Я пойду, – кивнула Лиззи, чувствуя себя исключительно храброй оттого, что приняла такое предложение.

Рич вынул из кармана пачку сигарет, затем нашел авторучку:

– Дай-ка мне тогда свой номер телефона.

– Наилучшая часть любой вечеринки – это когда впоследствии ее обсуждаешь, разбирая на малейшие детали, – сказал Дэвид. – Я хочу услышать каждую подробность.

Сам он тем временем делал тосты в ожидании, когда вскипит чайник.

Уже довольно много времени прошло с того момента, как они ели в гостях говядину по-веллингтонски и профитроли, а потому девушки дружно приняли предложение Дэвида поужинать еще раз. Александра легла на диван, и Кловер мгновенно забралась туда же и улеглась сверху.

– Мы изумительно провели время! – мечтательно отозвалась Лиззи.

– Ну, ты была сегодня королевой бала, – сказала Мэг, которая с маслом наготове стояла возле гриля. – Мужчины только вокруг тебя и увивались!

– И ничего не увивались! – возмутилась Лиззи и шутливо пихнула локтем подругу, направившись к креслу у камина. – Разве только Рич.

– Что ж, от Рича мы и оттолкнемся, – сказал Дэвид.

– Итак, он мне представился как Рич, – начала Лиззи, не слишком уютно себя чувствуя в центре внимания.

– И он позвал ее на свидание, – добавила Мэг, намазывая маслом следующие два кусочка хлеба. – Такое, очевидно, с тобой случается не часто.

– Вот именно! – подхватила Лиззи. – Честно говоря, когда я жила дома, то бывала где-то только с сыновьями друзей своих родителей. И обычно они приходили за мной домой. И никогда у меня не возникало чувства, что я действительно им нравлюсь. Они приглашали меня куда-то лишь потому, что их заставляли родители.

– А что собой представляет этот Рич? – осведомился Дэвид. Он уже прогрел заварочный чайник и теперь ждал, когда вода вновь закипит.

Лиззи поглядела на него. Дэвид был поистине замечательным, наичудеснейшим и бесконечно добрым человеком, но порой он и впрямь держался с ними как опекун. Хотя, возможно, это было не так уж плохо.

– Рич музыкальный журналист, – ответила она.

– Хм-м… Будь с ним поосторожнее.

– Я и так очень осторожна, Дэвид, – вздохнула Лиззи. – До скуки осторожна.

– Рич очень даже хорош собой, – подала голос Александра. – Этакий «плохой парень». Хотя я уверена, что на самом деле он вовсе не плохой! – поспешила она добавить, пока Дэвид не высказал что-нибудь еще.

– А я познакомилась с ребятами из кейтеринга, – заговорила Мэг. – Мы с ними хорошо поболтали. Оказывается, им часто не хватает официанток, и они будут рады хоть сейчас взять меня на испытательный срок. Для меня это отличная возможность попасть в профессию. Они сказали, что если все пойдет как надо, то меня возьмут на постоянную работу. А когда я там чему-то научусь, то мне позволят помогать и с готовкой.

– Хороший вариант, – кивнул Дэвид. – Я знаю, ты планировала устроиться официанткой где-нибудь в баре, но это, скажем, немного рискованно для девушки, особенно в Лондоне.

– Ты прямо как мамаша! – воскликнула Александра. – Если хочешь, чтоб твоя дочь всегда была в безопасности и осталась навеки девственницей – посели ее вместе с геем!

– Геи тут вовсе ни при чем, моя радость, – возразил Дэвид. – Я просто искренне забочусь о вас. Ну а теперь поведайте мне о других гостях вечеринки, чтобы было над кем позубоскалить.

– Ну-у… – протянула Александра, ласково расправляя спаниелю уши. – Я пообщалась с одним очень милым человеком, который глубоко разбирается в старинных зданиях. – Она немного помолчала. – Кстати, я так до сих пор и не поняла, зачем Ванесса пригласила именно нас. Уверена, она знает массу других девушек. Зачем звать нас втроем, если в этом нет особой надобности?

– Может, это как-то связано с тем парнем, с ее братом? Ну, с тем, что был с этой тощей дамочкой, которая без конца курила? – предположила Мэг. – Он как-то не очень походил на остальных гостей. Вообще, мне всегда казалось очень невоспитанным курить прямо за столом.

– Не она одна, – обмолвилась Александра.

– А еще она загасила окурок прямо в шоколадном соусе, – добавила Лиззи, и ее передернуло.

– Я думаю, ты права, Мэг, – сказала Александра. – Наверное, она пригласила нас потому, что мы никоим образом не связаны с ее родителями. И тот факт, что у нее имеются такие сомнительные друзья, останется тайной.

– Но почему вы думаете, Хьюго им не расскажет? – спросила Лиззи. – Он же ее брат.

Тут Мэг с Александрой внимательно посмотрели на нее. Из них Лиззи единственная запомнила его имя.

Глава 7

Лиззи никак не могла решить: взволнована ли она предстоящим свиданием или просто испугана. Все вроде бы выглядело очень романтично: и то, как Рич разорвал сигаретную пачку, чтобы Лиззи записала на ней свой номер телефона, и то, как положил ее в верхний карман, неотрывно глядя ей в глаза. Однако другие подробности предстоящей встречи нагоняли на нее интуитивный страх. Начать с того, что он захотел встретиться с ней в пабе. Лиззи никогда не заходила в паб одна – даже в своем родном городке. Поначалу она бывала там с родителями, которые любили воскресным утром посидеть в пабе с друзьями. Когда же она, уже будучи постарше, хотела пообщаться в пабе с подругами и приятелями, то они обычно встречались снаружи.

А вдруг, размышляла она, Рич ей вообще не позвонит? Ведь он вполне мог потерять эту сигаретную пачку или просто утратить интерес. Лиззи попыталась прислушаться к себе: как она такое воспримет? Она почувствовала большое разочарование – и вместе с тем изрядное облегчение.

Однако он все же позвонил, причем на следующий же вечер, когда они всей компанией собрались внизу. Александра сняла трубку и позвала:

1 ... 15 16 17 18 19 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)