Лесная фея для герцога
Я схватила первое, что подвернулось под руки – графин с оставленной на ночь водой, - посчитала, что это не такая уж и великая жертва, нож, оставленный ещё после еды – мы с Дарреном сегодня предпочли не спускаться вниз, а поужинать в комнате, - и острием уколола собственный палец. Нескольких капель должно быть достаточно, по крайней мере, я в это верила.
При свете луны было видно, как упало в воду несколько капелек крови.
Вскочив с кровати, я вручила Даррену в руки графин и велела:
- Заморозь воду.
Взгляд, которым он меня одарил, был далек от радостного или довольного.
- Элоиза, я не стану этого делать, - упрямо промолвил Даррен. – И рисковать тобой я тоже не стану.
Я подступила к Дару ещё на полшага, почти вплотную, и скользнула кончиками пальцев по его обнаженному торсу.
- Пожалуйста, - прошептала я, надеясь, что это прозвучало хоть немножечко соблазнительно, а не просто смешно. – Ради меня! Ну разве тебе так сложно это сделать?
Дар шумно выдохнул воздух.
- Ты провокатор
- Одна маленькая попытка. Почему нет? Тебе же не сложно. Просто попробуй заморозить воду. И на этом покончим с экспериментами…
Если б в комнате горел свет, я б, наверное, увидела весь тот праведный гнев, полыхавший в глазах Даррена. Но последнюю оставшуюся у нас свечу он сжег, телепортировать новую не спешил, а магическое свечение, такое, чтобы я могла его хоть заметить, требовало слишком больших трудозатрат.
Даррен устроился на широком подоконнике, поставил рядом с собой графин с водой, откинулся назад, упираясь спиной в стекло, и что-то пробормотал. Наверное, это было заклинание.
Вода, судя по всему, даже не остыла. Я пробы ради сунула в неё руку – обычная, комнатной температуры. Кувшину тоже ничего не было, зато подоконник покрылся изморозью.
- Не выходит, - покачал головой Даррен. – Для этого надо направить энергию в воду, а я не могу. Не успеваю, она гаснет быстрее… Это хуже, чем с замком. То ли ты сильнее, то ли просто кровь свежая, я не знаю.
- Попробуй ещё раз!
Я думала, что Дар пошлет меня сейчас куда подальше с этой жаждой к экспериментам, но он явно вдохновился перспективой довести дело до ума. Подавшись вперед и буквально гипнотизируя эту воду, он повторил заклинание.
Покрылось морозными узорами окно. Они же расползлись и по стеклу графина. Подоконник вообще покрылся коркой льда, и Дару пришлось поспешно спрыгивать с него, чтобы не примерзнуть самому и не пожертвовать как минимум клок штанов собственному же заклинанию. А вода, будто насмехаясь, нисколечко не изменилась.
- Пусто, - покачал головой Дар. – Разве что реагирует немного на холод графина, естественный… - он нахмурился, а потом вдруг оживился. – Погоди-ка!
На этот раз заклинание Даррен плел долго. Когда закончил и отступил, кувшин был закован в лед. Вода в нем постепенно остывала и замерзала, ведомая естественными процессами.
- Только внешнее воздействие, - решительно промолвил он. – Сейчас она замерзнет, ведомая законами природы. Холод льда растопить не позволит… Если я, конечно, не сниму заклинание. Но оно не сложное.
- Насколько несложное? – требовательно уточнила я.
Дар усмехнулся.
- Настолько, - протянул он, - что из такой воды я мог бы выстроить заграждение, через которое дракон точно не перелетит.
- Купол?
- С дырой, нам же надо чем-то дышать.
- Надо, - подтвердила я. – И таять на солнце он не будет?
Даррен отрицательно покачал головой.
- Ты гений, - выдохнула я. – Это же можно выстроить заграждение, ждать дракона только из одного места и… Надо только рассчитать концентрацию, в которой надо добавлять кровь в воду, в порох и в…
Я хотела было взяться за расчеты, но Даррен решительно сгреб меня в охапку, притягивая к себе, и требовательно заявил:
- Это подождет до утра. А сейчас ты нужна мне.
- Дар, - запротестовала я. – А вдруг дракон завтра…
- Плевать мне на дракона, - заносчиво заявил он, а потом, вздохнув, промолвил. – Не прилетит. Силы ему восстанавливать нужно. А мне нужно восстанавливать самоконтроль, м?
- Врун и чудовище, - проворчала я.
…Но в, хм, восстановлении самоконтроля все же не отказала.
***
Даррен
- Ох, не могу! – взвыл Брайан. – Я, благородный человек, вынужден рыть ров!.. Ров!.. Второй!.. Кто вас учил такому военному искусству?
Я молча вогнал лопату в землю. Заморозить настоящую воду несложно, гораздо проще, чем выставить полноценную защиту, сотканную из пустоты. Но для этого надо было ещё этой водой окружить территории.
Многое осталось снаружи. Я не сомневался, что дракон, увидев такое заграждение, атакует довольно скоро. Его приведет собственная магия; там, где творят такое, должен быть нормальный источник силы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесная фея для герцога, относящееся к жанру Любовные романы / Любовное фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

