`

Лиза Джексон - Если бы знать

1 ... 95 96 97 98 99 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Болван! Он не мог изменить завещание! Он был не в здравом рассудке!

– Теперь это уже неважно, – усмехнулся убийца. Он наслаждался своей ролью вершителя судеб.

– Послушай, если кто-то что-то заподозрит...

– Никаких подозрений. Старик умирает, твой парень наследует все, ты получаешь деньги и платишь мне. И без фокусов! – зло сощурившись, предупредил он.

Убийца не сомневался, что, когда дело дойдет до оплаты, этот подонок попытается его надуть. Такая уж у него натура. Он, может, и хотел бы вести дело честно, да фамильная гордость не позволяет.

– Остается еще Марла.

– О ней я позабочусь. Она умрет сегодня до заката.

– Нет! В один день с отцом? Это слишком рискованно!

– Об этом не беспокойся. Я все устрою как несчастный случай. Как ты и хотел. Помнишь?

– Нет! Нет, послушай меня. Подожди несколько дней. Пока все не затихнет. И больше не звони мне на сотовый! Слышишь? Я тебя нанял, я плачу тебе за работу, и я, черт побери, здесь командую!

– Черта с два.

– Предупреждаю тебя...

Убийца расхохотался и сунул руку в карман за сигаретами.

– Расслабься, amigo. Сегодня твой счастливый день. Он бросил трубку и зашагал к своему джипу. Кровь его кипела. Убивать Конрада Эмхерста было легко и неинтересно: вот Марла – другое дело.

Ему нужна только Марла. Так было всегда. И всегда будет.

–...Я притворилась спящей и, когда он появился, постаралась его одурачить. Сделала вид, что ничего не знаю и не понимаю, – рассказывала Марла, сидя на диване в гостиной.

Ник помешивал угли в очаге. Дом постепенно просыпался: слышались шаги в комнатах слуг и звон посуды на кухне. Скоро встанет Сисси и начнет собираться в школу.

– Я кое-что нашла у него в столе. Во-первых, револьвер. Его я спрятала у себя под матрасом. Потом, карточку с именем, адресом и телефоном Кайли Пэрис. Ее я тоже забрала с собой. И, наконец, лист из медицинской карты Марлы Кейхилл, где говорится, что ей сделали операцию по удалению матки и яичников. – Она подняла на Ника тревожные глаза. – Три года назад.

– Значит, либо ты не Марла, либо Джеймс не твой сын, – сумрачно заметил Ник.

– Джеймс мой, – без колебаний ответила она.

Что бы там ни было, одно Марла знала точно: жизнь Джеймсу дала она. Глотнув остывшего кофе, она продолжала:

– Похоже, доктор Робертсон во всем этом замешан. Он не хотел показывать мне медицинскую карту Марлы. Не разрешил взглянуть даже одним глазком.

– Дай мне адрес Кайли, и мы туда съездим, – предложил Ник, потирая темный щетинистый подбородок. Марла мгновенно вспомнила, как колола эта щетина ее кожу.

– А как же револьвер? – При мысли об оружии она невольно вздрогнула.

– Пусть пока лежит, где лежит. Подальше от Алекса. Горничная его не найдет?

– Не знаю. Наверно, нет, если не станет менять простыни.

– Вот и хорошо. – И он двинулся в холл.

– Ник, я не хочу уезжать без малыша! Не хочу давать Алексу шанс украсть сына.

– Из собственного дома?

– Откуда угодно, – с твердостью ответила Марла. Прежде всего она должна защитить сына. – И еще мы должны убедиться, что Сисси в безопасности.

– От Алекса?

– И от кого бы то ни было еще.

При мысли о человеке, называющем себя ее мужем, Марла вздрогнула. Ник уже посвятил ее в финансовые проблемы Алекса и в историю Джули Делакруа. Итак, Алекс соблазнил молоденькую девушку, воспользовавшись ее несчастьем, а затем уговорил преподобного взять вину на себя и заплатил всем участникам истории, чтобы они держали рты на замке. Да, такой человек вполне способен стоять за смертью Памелы Делакруа и Чарлза Биггса. И за покушениями на ее жизнь.

Так что у Марлы немало причин бояться. За себя. За сына. За Ника.

– Ты не видел, с какой ненавистью он смотрел на меня. Не слышал, как он мне угрожал.

– Хорошо, возьмем с собой Джеймса, – согласился Ник.

– И подождем, пока Сисси не уйдет в школу. Думаю, там ей ничто не грозит, – размышляла вслух Марла. – Не знаю почему, но мне кажется, что Сисси ко всей этой истории отношения не имеет. Это касается только малыша. И меня.

Ник встретился с ней взглядом.

– Все дело в малыше, потому что именно он – наследник Конрада Эмхерста.

Эти слова прозвучали в ушах Марлы, словно похоронный колокол.

– Все хуже, чем я думала. – Она поставила на стол пустую чашку. – Если ты прав, то Джеймс в безопасности, пока жив оте... Конрад Эмхерст. Но как только он умрет...

– Тогда он окажется в такой же опасности, как и ты, – закончил пугающую мысль Ник.

Марла вскочила на ноги. Надо убираться отсюда, и немедленно! Она ни часа больше не останется в этой элегантной мышеловке!

– Пошли. Разбудим малыша. Возьмем его и Сисси и отвезем их в какое-нибудь безопасное место.

– Можно поехать в Орегон. У меня там дом.

– Там безопасно?

– Может быть, и нет, – нахмурился Ник. Этажом выше раздались тяжелые шаги.

– У меня, правда, есть сторожевой пес, но сомневаюсь, что Крутой справится с вооруженными бандитами.

Дом Ника. Как же там, должно быть, тихо, спокойно. Если она выберется из этой передряги живой, ей будет за что благодарить небеса – ведь, если бы не этот кошмар, она бы не встретилась с Ником. Не узнала бы, что значит любить.

– Хотела бы я как-нибудь там побывать! – проговорила она внезапно охрипшим голосом.

– Ты обязательно там побываешь, – пообещал Ник. Марла не знала, верить ли этому обещанию. Но ответить она не успела – пронзительно зазвонил телефон.

– Ну что еще? – Вмиг помрачнев, Ник взглянул на часы, в три шага выбежал в холл и схватил телефонную трубку. – Алло!

Молчание. Вокруг рта у Ника залегли тревожные складки.

– Марла Кейхилл? Да, здесь. Сердце Марлы ухнуло вниз.

– Минуточку. – Он протянул ей трубку. – Тебя. Из хосписа в Тайбероне.

На подгибающихся ногах Марла поплелась к телефону.

– Марла Кейхилл слушает, – сказала в трубку, хотя сама не знала, так ли ее зовут.

– Доброе утро, миссис Кейхилл, – поздоровался звучный женский голос. – Говорит Кара Данвуди, администратор больницы «Круглые Холмы» в Тайбероне. Боюсь, у меня дурные новости. Сегодня утром ваш отец скончался.

– Хочешь послушать о прорыве в деле Памелы Делакруа? – поинтересовалась Дженет Квинн, устроившись в кресле и поставив на пол пухлый портфель.

– Что, только один прорыв? Я-то надеялся на два или три. – Патерно смял в кулаке пустую упаковку от жвачки, швырнул ее в урну и грустно покачал головой. – Ну, выкладывай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Джексон - Если бы знать, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)