`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)

Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)

1 ... 94 95 96 97 98 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Кто вы? – спросила она, пытаясь улыбнуться, но губы ее дрожали.

– Попробуйте угадать, – мрачно сказал Зак.

– Но я не знаю...

– Знаете, Джинни. Это Ланден. Вирджини переводила взгляд с Зака на Одри.

– Ланден?

– Ланден Дэнверс, девочка, которую вы отвезли в Монтану и отдали на воспитание Виктору и Шэрон Нэш, называя ее своей дочерью, хотя та уже много лет как умерла.

– Нет! – воскликнула она, нервно облизывая губы. – Миссис Бассет, я не знаю, что они вам наговорили, но...

– Я уже вызвала полицию, Вирджини, – ответила Велма. – Если они лгут...

– Матерь Божья! – Джинни схватилась за сердце. – Вы не могли...

– Почему бы вам не рассказать нам все, – сказал Зак, подходя к креслу. – Тогда мы смогли бы договориться.

Продолжая причитать, Джинни опустилась на диван. По ее щекам текли слезы. Наконец она решилась.

– Я так виновата... Я страшно виновата.

– Расскажите нам все, Джинни, – бесстрастно повторил Зак.

Одри было невыносимо жаль эту женщину, которая, казалось, постарела на двадцать лет с тех пор, как вошла в эту комнату. Велма Бассет стояла у двери и расширенными от ужаса глазами смотрела на старую няню своей дочери.

– Я не хотела этого делать, – сказала Джинни, доставая из кармана клетчатый носовой платок и вытирая лицо. – Но это были такие большие деньги.

– Какие деньги?

– Мне обещали пятьдесят тысяч долларов, если я увезу Ланден.

Сердце Одри больно сжалось.

– Я знала, что это нехорошо, но не смогла устоять. Мне и всего-то надо было уехать вместе с девочкой.

– Кто вас нанял? – спросил Зак.

– Да я и сама не знаю.

Одри больше не могла молчать.

– Но ведь кто-то заплатил вам, встретился с вами.

– Все было устроено по телефону. Сначала я даже думала, что это просто шутка. Затем я получила пакет. Десять тысяч долларов. А потом мне снова позвонили и предложили еще сорок тысяч.

Она опять всхлипнула.

– И все, что я должна была сделать, это уехать из города. Пять тысяч лежали для меня в камере хранения в аэропорту, а остальное – в Денвере. Оттуда я могла ехать куда захочу. Подальше от Портленда. Мы должны были раньше приехать в аэропорт, но Ланден в тот вечер долго не ложилась спать, и мы чуть не опоздали на самолет. Я очень боялась. Господи, что же со мной будет теперь?

– Одно я вам скажу точно: здесь вы больше не работаете, – подала голос Велма. – Я вам заплачу выходное пособие, но вы ни на минуту не останетесь в этом доме с моей дочерью!

Миссис Бассет трясло от злости. Она выскочила из комнаты, стуча каблучками, и поспешила наверх.

– Хлоя! Где ты? – послышался ее крик.

Джинни поправила волосы дрожащими руками и спросила:

– Как вы меня нашли?

– Это было не так просто, – ответил Зак. Одри наклонилась к Джинни.

– Но вы ведь знаете, кто вам платил?

Та покачала головой и виновато посмотрела на девушку.

– Понятия не имею.

– Хотя бы мужчина или женщина?

– Я правда не знаю. Я ни с кем не встречалась. А деньги были наличными, мелкими купюрами.

Джинни выглядела такой несчастной, что Одри поверила ей.

– Вам придется повторить это в полиции, – сказал Зак.

– Я все расскажу.

– Это может быть нелегко.

Джинни подняла на Зака испуганные глаза.

– Мне никогда не было легко, – призналась она. – Двадцать лет я боялась собственной тени, ожидая, когда наступит день расплаты. Я знала, что вы вернулись в Портленд, – добавила Джинни, глядя на Одри. – Об этом рассказывали в новостях. Я видела ваше лицо, слышала вашу историю, знала, что вы хотите вернуться в семью.

– Но вы могли скрыться, – тихо сказала Одри. Джинни тяжело вздохнула.

– Куда? Да и зачем? Я была уверена, что вы меня не найдете. – Она выпрямилась. – Вы точная копия своей матери. Это даже пугает.

– Да, мне говорили.

– Но почему вы не обратились к отцу? – спросил Зак. – Вы бы вернули ему дочь и получили миллион долларов.

Джинни удивленно посмотрела на него.

– Уитт Дэнверс убил бы меня на месте за то, что я увезла его дочку. – Она помолчала. – Вы дадите мне пару минут, чтобы я собрала вещи? А потом я поеду с вами в полицию.

– Конечно, – согласилась Одри.

– По-моему, мы глаз с нее не должны спускать, – вмешался Зак.

– Не волнуйтесь, мистер Дэнверс, – сказала Джинни. Она в первый раз посмотрела на Зака, пытаясь связать этого взрослого мужчину с тем озорником, который постоянно вызывал приступы гнева у отца.

– Не волнуйтесь, – повторила она спокойно. – Пришло время положить этому конец.

Джинни вышла из комнаты, пересекла холл и начала спускаться по лестнице.

– Как же мне теперь тебя называть? – спросил Зак, отходя к окну. – Одри? Или Ланден?

Это было прощание. К глазам Одри подступили слезы.

– Одри, – тихо ответила девушка. – Для тебя я всегда буду Одри.

Старинные часы в холле громко отсчитывали минуты. С шоссе доносился приглушенный шум автомобилей. Одри думала, сколько еще она пробудет рядом с Заком. Как мало осталось этих драгоценных неповторимых минут. Ее сердце разрывалось от боли, но она не отрываясь смотрела на него.

– Черт, что она может делать так долго? – нетерпеливо спросил Зак.

– Собирает свои вещи, – объяснила Одри, хотя ей тоже показалось, что прошло довольно много времени.

Вернулась миссис Бассет, ведя за собой хорошенькую золотоволосую девочку лет семи, одетую в матроску с медными пуговицами.

– Не представляю, как я смогу вас отблагодарить, – сказала Велма, нервно оглядываясь. – Как представлю себе, что я доверяла ей Хлою, так меня начинает трясти от ужаса. Я позвонила мужу. Он хочет предъявить ей обвинение. Она обманула нас, представила ложные рекомендации.

Она обняла дочку и поцеловала ее в макушку.

– Почему бы тебе не поиграть на пианино, детка?

– Не хочу, – упрямо сказала девочка.

– Ну тогда, – Велма заметила корзинку с пирожными, – может быть, ты хочешь пирожное? – Она тут же спохватилась: – О господи, я совсем забыла предложить вам чаю.

– Спасибо, не надо, – сказала Одри, а Зак только покачал головой, тревожно глядя на лестницу, по которой спустилась Джинни, словно боялся, что она снова убежит. Миссис Бассет неожиданно нахмурилась.

– Я думала, что вы уже вызвали полицию.

– Да, мы вызвали, они приедут с минуты на минуту, – ответила Одри.

– Из цокольного этажа есть выходы на улицу? – резко спросил Зак.

– Нет. Только окно, в которое спускали уголь, но оно уже много лет закрыто, и еще лестница из старого погреба, но она тоже перегорожена. Если возникнет пожар, у нас достаточно большие окна.

– Черт!

Он вскочил из гостиной и сбежал по лестнице. Как он мог оказаться таким глупцом? Спустившись вниз Зак почувствовал свежий ветерок еще до того, как заметил покачивающиеся занавески открытого окна. Зак направился к комнате, откуда через открытую дверь лился мягкий свет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища), относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)