Патриция Поттер - Танцующие тени
Макгайр поднялся им навстречу.
— Чем могу служить?
— Повернитесь, пожалуйста, и скрестите руки за спиной, — спокойно ответил Нейтан.
Судья изумленно вздернул кустистые темные брови:
— Что это, шутка? Глупая шутка, должен вам заметить!
— У меня ордер на арест Терренса Макгайра по обвинению в убийстве агента ФБР, совершенном тридцать четыре года назад. Вы имеете право хранить молчание…
— Я знаю свои права, агент Маклин! — гневно прервал его судья. — И еще знаю, что после этой выходки вы потеряете работу!
Нейт пожал плечами:
— Что ж, если так, вам беспокоиться не о чем. Повернитесь и скрестите руки.
— Послушайте, зачем надевать на меня наручники? — запротестовал судья. — Сейчас я позвоню своему адвокату, и мы все уладим…
— Извините, сэр. Такова обычная процедура.
— Вы об этом пожалеете! — негодовал судья, пока Грей Эванс застегивал на нем наручники. — После всего, что я сделал для ФБР…
— Об этом нам лучше расскажет агент Баркер, — вставил Нейт.
Судья побагровел.
— Вот увидите, я сегодня же выйду на свободу! — прорычал он.
— Посмотрим, — невозмутимо ответил Нейт.
Сэм с нетерпением ожидала возвращения Нейта. Солнце закатилось за горизонт, сгустились сумерки, наступила ночь. Но она не ложилась — знала, что заснуть все равно не сможет. Ведь сейчас решалась судьба Нейта — ради нее он рисковал работой и жизнью.
Наконец послышался условный стук. Сэм бросилась к двери, распахнула ее — и Нейт вошел в комнату. Глаза у него покраснели; чувствовалось, что он едва держится на ногах, однако лицо его сияло счастливой улыбкой.
— Он за решеткой. И, думаю, завтра же лишится места в Федеральном суде.
— А его не выпустят?
— Вряд ли. Да и ради собственной безопасности ему лучше оставаться в тюрьме. Когда бостонские копы узнают, что их герой — неподкупный судья Макгайр — все это время смеялся над ними, хуже того — что он убил их товарища… Наши ребята такого не прощают. — Он нежно погладил ее по щеке. — Все кончено, любовь моя.
Любовь?!
Сэм вдруг стало трудно дышать.
— А… а ты? — спросила она, с трудом проглотив комок в горле. — А твоя работа?
— Все в порядке, — улыбнулся он. — Еще, пожалуй, повышение получу: ведь нам с Греем удалось разоблачить коррумпированного судью, да еще и упечь за решетку члена клана Мерритта! Правда, не того, за которым я охотился все эти пять лет, — с улыбкой добавил он. — Но этому я только рад.
— Я тоже, — искренне ответила Саманта.
Она действительно очень радовалась за Нейта, хотя сердце ее переполняли противоречивые чувства. Что ждет их дальше? Он работает в Бостоне, а ее дом и дело ее жизни — в Колорадо. К тому же теперь она запятнана родством с преступниками…
Нейт ласково погладил ее по голове, пропустив сквозь пальцы прядь темных волос.
— Представь себе, наш шеф так мною доволен, что предложил мне, когда это дело будет закончено, самому выбрать дальнейшее место службы. И я выбрал Денвер.
Сердце Сэм отчаянно заколотилось. Неужели…
— Ты хочешь сказать…
— Я хочу сказать, что никогда с тобой не расстанусь. Если, конечно, ты не против.
— Но я… я ведь из семьи Мерритта! — прошептала она.
— Ну и что? Это ничего не значит. Ни для моих товарищей, ни для меня.
Сэм затаила дыхание, не смея поверить своему счастью, а Нейт внезапно помрачнел.
— Но сначала я должен кое-что тебе рассказать. Я говорил тебе, что моя жена умерла, но не рассказывал, как именно.
Замирая от волнения и страха, Саманта ждала продолжения.
Нейт взял ее за руку, усадил на кровать и сам сел рядом.
— Она пила, — нахмурившись, сказал он. — И говорила, что пьет из-за меня. Из-за того, что меня никогда не бывает дома — я вечно пропадаю на работе и думаю только о том, как отправить за решетку клан Мерритта. Я пытался ей помочь, но она отказывалась лечиться и напивалась все чаще. Я начал бояться приходить домой — никогда не знал, что меня там ждет. Пропадал на работе дни и ночи. И однажды случилось то, что и должно было рано или поздно случиться: она села за руль пьяной и врезалась в фонарный столб.
У Сэм замерло сердце — такая боль звучала в его голосе.
— Я должен был понять, что происходит! — простонал он. — Должен был ей помочь! Но даже ее смерть меня не отрезвила: я и в этом готов был обвинять Мерриттов и продолжал преследовать их с еще большей яростью. Если бы ко мне явился дьявол и предложил продать душу в обмен на клан Мерритта — я бы согласился, не раздумывая.
— Нельзя помочь тому, кто сам себе помочь не хочет, — мягко заметила Саманта.
— Все было бы по-другому, если бы я вовремя понял, что с ней происходит! Но я не сумел ее защитить. Ни ее, ни мать.
Только теперь Сэм по-настоящему поняла, что мучило Нейта все эти годы! Не только ненависть к Мерриттам, не только жажда мести: маленький мальчик, живущий в его душе, винил себя за то, что не смог уберечь мать.
— Ты не мог ее защитить, — дрогнувшим голосом произнесла она. — Так же, как не мог защитить и жену от самой себя. Бога ради, ты был совсем крохой!
— Когда погибла мать — да. Но жена — совсем другое дело.
— И здесь ты ничего не мог сделать, — твердо возразила ему Саманта. — Нельзя остановить человека, который сам не желает останавливаться. — Помолчав, она спросила: — До свадьбы твоя жена знала, чем ты занимаешься?
— Да. Но едва ли представляла, что значит жить с человеком моей профессии.
Он встретился с ней взглядом, словно ища в ее глазах ответ на свой непроизнесенный вопрос, — и Саманта угадала, о чем он думает.
— Обо мне можешь не беспокоиться, — улыбнулась она. — За последние несколько недель я получила исчерпывающее представление о работе федеральных агентов!
— Если хочешь, я могу уволиться.
— Не надо, — ответила она. — Это твое любимое дело. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
— Сможешь открыть филиал «Чудес Запада» в Денвере?
— Знаешь, я уже и раньше об этом подумывала, — призналась Саманта.
В самом деле, поскольку большая часть ее бизнеса велась через Интернет, офис мог располагаться где угодно. Нейт наклонился к ней и легко поцеловал в губы.
— Я люблю тебя, — прошептал он. — Но уверена ли ты, что любишь меня? Что, если это просто благодарность?
— Эти два чувства перепутать сложно! — усмехнулась Саманта. — Когда Эд Грин помог мне переехать в новую квартиру, я была ему от души благодарна — но вовсе не стремилась выйти за него замуж!
— И мои недостатки тебя не пугают?
— А тебя — мои? Имей в виду, я страшно упрямая и люблю командовать.
— А я обожаю женщин, которые мной командуют!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Поттер - Танцующие тени, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


